Zitat Norbert Kück:
> Markus schrieb:
> 
>  >> >> Trockendock / Schwimmdock
>  > >Ich habe mal eine deutschsprachige Beschreibung gemacht:
>  > >http://wiki.openstreetmap.org/wiki/de:Tag:waterway=dock
> 
> Hier in Bremen fand ich Häfen vor, die örtliche OSM-Pioniere mit
> waterway=dock getaggt hatten. Das korrespondierte mit meinem (nicht
> GB-zentrierten) engl. Sprachverständnis und meiner Ansicht, dass
> natural=* für technische Anlagen schlicht nicht taugt und Hafenbecken
> (analog zu Kanälen) anders ausgezeichnet werden sollten als Flüsse un
> Seen. Die englische Wiki-Seite zu Tag:waterway=dock nennt als Quelle
> für den Text Wikipedia. Dort aber wird der Begriff bei weitem nicht so
> eingeengt. Dass deutschsprachig der Begriff noch enger ausfällt, ist
> mir schon klar. Dennoch bin ich mit der Verwendung von waterway=dock
> für Hafenbecken sehr einverstanden.
> 
> Wenn man nun waterway=dock auf den DE-Begriff verengen will, wäre ein
> Vorschlag für den differenzierenden Umgang mit Hafenbecken
> erforderlich.
> 
> Übrigens halte ich waterway=* als Bezeichnung für eine technische
> Einrichtung, die ihrerseits in einem Gewässer schwimmt, für ziemlich
> daneben. Ich habe mir immer noch nicht den Anspruch abgewöhnt, dass
> OSM-Tags weitgehend mit der üblichen Alltagslogik erklärbar sein
> sollten.

waterway=quai wird bereits in mapnik gerendert. Richtig gluecklich bin 
ich mit waterway als Bezeichnung fuer ein Bauwerk nicht, zumal pier als 
man_made durchgeht. 
Mein Gehirnsturm fuer Elemente, die im Allgemeinen zu Hafenanlagen 
gezaehlt werden.
Unterscheidung erfolgt nach technischen Aspekten, weniger nach der 
lokalen Bedeutung der Bezeichnung.
zu verreissende Vorschlaege:
Dock ist ein Hafenbecken, welches als Reparaturplatz vom umgebenden 
Gewaesser getrennt werden kann.
Ein Schwimmdock ist genau genommen ein Wasserfahrzeug, da wird es 
schwierig, das als waterway zu deklarieren.
Kai ist eine Uferlinie, die ueblicherweise als Mauer ausgebaut ist, an 
der Schiffe zum Warenumschlag festmachen. 
Pier ist ein Brueckenbauwerk, welches von der Uferlinie aus ins Wasser 
ragt. 
Mole ragt aehnlich einer Pier ins Wasser, ist aber massiv ausgebaut 
Jetty ist aehnlich, dient aber idR nur dem Schutz vor Stroemung
Pontons sind Schwimmkoerper, die aehnlichem Zweck wie eine Pier dienen, 
aber tideunabhaengig sind.
In Hamburg haben wir noch die Hoefts, das sind idR Landspitzen am Ende 
von Kaianlagen, sollten, soweit sie die baulichen Voraussetzungen einer 
Kaimauer erfuellen, auch als Kai bezeichnet werden. "Hoeft" findet sich 
dann im Namen wieder.
Bleibt jeweils die Frage ob area, way oder node, amanity oder man_made 
oder waterway oder was auch immer.
Mein persoenlich bevorzugtes Tagging:
Dock: natural=water, waterway=drydock (area)
Kai: man_made=quai (way)
Pier: man_made=pier (way, area)
Mole: man_made=mole (way, area)
Pontons: man_made=ponton (way, area)

Raum fuer Ergaenzungen, Berichtigungen und Aenderungen:
---------------------------------------------------------
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

-- 
Michael



_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an