Bonjour à tous,

Je synthétiserais de la manière suivante :

- Snusmumriken cartographie comme cela a été fait historiquement sur OSM,
donc assez simple à comprendre.
- Patchi cartographie en ayant en tête principalement la PTv2
https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?oldid=625726, plus récente. Il
essaie de garder une rétroactivité avec l'ancien schéma et en suivant la
manière dont d'autres pays gère cette rétroactivité (en particulier
l'Allemagne). En même temps, il veut mettre à jour les nœuds existants vers
la v2 qui est de plus en plus implémentée au niveau global
https://taginfo.openstreetmap.org/tags/public_transport%3Aversion=2#chronology
et qui adresse le problème principal d'incohérence entre
railway=tram_stop/halt et highway=bus_stop

Le point critique et qui complique un peu tout, c'est comment cohabitent la
PTv2 avec le taggage historique, car la PTv2 n'a pas vocation à remplacer
les tags existants.

Il y a également des pages et des pages de conflits un peu partout car
l'interprétation du standard n'est pas la même partout. Il y a des
traductions un peu différentes selon la langue de chaque wiki (au moins
FR/EN/DE) et des adaptations un peu spécifiques à chaque pays car le
standard n'est pas complètement clair.
Juste sur le wiki FR par exemple, on voit 'Un arrêt de bus est un endroit
où les passagers peuvent monter ou descendre d'un bus' mais aussi 'là où
les passagers attendent', ce qui peut être le même endroit mais pas tout le
temps (également écrit que bus=yes remplace la clé highway=bus_stop).

En effet, highway=bus_stop montre un taux de combinaison de 80% avec
public_transport=platform. Mais dans l'autre sens, 30% des arrêts de bus au
format PTv2 (bus=yes) ont la combinaison public_transport=stop_position
avec highway=bus_stop, ce qui n'est pas négligeable non plus.

Du coup, je pense que la communauté devrait discuter et clarifier les
points suivants:
- Comment tagger lorsque l'endroit où les gens attendent le bus est
différent de là où les gens montent dans le bus ?
- Clarification du wiki FR sur la signification précise de highway=bus_stop
et comment les tags PTv2 remplacent les tags historiques (ou pas).
- Dans le futur, comment vont cohabiter les tags PTv2 et le taggage
historique ? Lequel des deux standards prendra le pas sur l'autre à terme ?
Ou faut-il un double taggage même si ce n'est pas une très bonne solution ?
(voir ici :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal:Refined_Public_Transport#Rationale
 > "it made mappers put nodes both on tracks and beside them", mais je n'ai
pas de chiffre par contre)

P.S.: Dans tous les cas, Patchi a décidé de focaliser ses ajouts de
PTv2/PTNA sur d'autres régions pour ne pas se compliquer la vie.

Voilà, j’espère ne pas avoir écrit trop de bêtises et que cela sera utile.

Erwan

On Mon, 5 Jun 2023 at 21:59, Erwan K <e.kergr...@gmail.com> wrote:

> Bonjour à tous,
>
> Je suis en discussion avec Snusmumriken et Patchi, les deux ne font plus
> de changements en lien avec les transports publics dans les Alpes-Maritimes
> depuis quelques jours déjà et jusqu'à ce que le contentieux soit éclairci.
> Il y a bien eu des discussions entre eux mais un peu houleuses...d'où la
> pause.
>
> Tous les deux ont leurs points de vues et arguments, je peux essayer de
> clarifier et synthétiser cela dans les prochains jours et je referai un
> message sur cette mailing list.
>
> Je n'ai jamais trop touché à la partie transport dans OSM donc j'essaie de
> me mettre à niveau en même temps. Merci pour les liens partagés du coup, ça
> aide.
>
> Cordialement
> Erwan
>
> On Mon, 5 Jun 2023 at 18:57, Yannick <yann...@voyeaud.org> wrote:
>
>> Le 05/06/2023 à 13:53, Marc_marc a écrit :
>> > Bonjour,
>> >
>> > Le 05.06.23 à 13:33, Yannick a écrit :
>> >> Une plate-forme a obligatoirement un arrêt mais l'inverse est faux
>> >
>> > tout a fait, hélas il y a une confusion entre le tag et ce qu'il décrit
>> > public_transport=plateform ne décrit pas un arrêt avec une plateforme
>> > il décrit l'endroit oü le passager attend pour monter dans le véhicule,
>> > qu'il y ai ou non une plateforme.
>> >
>> > on aurait été bien inspiré d'appeller cela
>> > public_transport=passenger_position par analogie avec
>> > stop_position/vehicule_position ou un truc du genre
>> > je crains que c'est quasi impossible à rectifier,
>> > sauf à améliorer la doc si besoin
>> >
>> > Cordialement,
>> > Marc
>>
>> Bonsoir,
>>
>> Marc n'a pas tort et justement ma réponse dans son esprit fait aussi la
>> confusion. En effet plate-form implique un endroit où l'on attend sans
>> être à coté de l'arrêt. Ceci implique donc qu'en France les plate-form
>> ne doivent quasiment pas exister. En effet ce que nous appelons
>> plat-form ici à tort, moi le premier, sont des arrêts sur-élevés donc
>> pas du tout la définition anglaise de la chose.
>>
>> Mes excuses pour avoir induit en erreur.
>> Donc dans le cas qui a généré ce fil il est fort à parier qu'il s'agit
>> d'arrêt et non d'une plate-form.
>> À moins que j'aie tout faux
>>
>> Amitiés
>> --
>> Yannick VOYEAUD
>> Nul n'a droit au superflu tant que chacun n'a pas son nécessaire
>> (Camille JOUFFRAY 1841-1924, maire de Vienne)
>> http://www.voyeaud.org
>> Créateur CimGenWeb: http://www.francegenweb.org/cimgenweb/
>> Journées du Logiciel Libre: http://jdll.org
>> Généalogie en liberté avec Ancestris https://www.ancestris.org
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à