Je crois qu'en France on distingue les "universités" qui sont en fait des
ensembles administratifs comprenant une série d'écoles du secteur public
pas forcément tous sur le même campus (exemple Rennes 2 avec ses 3 campus),
dans ces écoles il y a des diplômes techniques (IUT, BTS), des diplômes
dits "universitaires" classiques (licence à bac+2), des diplômes
d'ingénieurs à la française ou universitaires avancés (DEA, DESS...), des
diplômes à l'anglo-saxonne genre MBA (un peu différents de nos masters
universitaires qui remplacent les anciennes maîtrises, même s'ils évoluent
de plus en plus vers le modèle anglo-saxon), des unités de recherche,
parfois aussi des musées et salles de concerts ou centres culturels (et
très souvent aussi des services comme le restau U, la bibliothèque, les
services techiques pour l'entretien des jardins et terrains de sport, les
cabinets médicaux et un centre social)...

Ce regroupement permet de partager un certain nombre d'équipements entre
ces écoles. Après on a nos "grandes écoles" à la française et leurs classes
préparatoires (en France surtout publiques dans des "lycées" supérieurs
pour les cycles courts, sinon souvent intégré dans des cycles longs du
privé), qui sont ce qu'on appelle "college" aux USA.

Il me semble qu'aux USA aussi les universités sont des ensembles d'écoles
et de structures (dans lesquels ils intègrent aussi des junior-entreprises
et un parc ouvert au capital-risque pour lancer des projets pilotes issues
des unités de recherche).

Il est difficile de séparer les établissements de l'enseignement supérieur
(post-bac) géographiquement et même administrativement car on y prépare
différents diplômes au mêmes endroits. La seule chose qu'on arrive à
séparer un peu c'est la filière hors bac du reste mais on a aussi des
passerelles entre les deux (y compris par la voie de formation
professionnelle continue ou par l'apprentissage ou la reconnaissance de
compétences acquises dans le travail, même sans avoir eu le bacc, mais
juste un BEP ou un CAP).

Personnellement je n'utiliserait pas du tout la valeur "college"
britannique (celle définie en 2007) en France. MAis on devrait pouvoir
utiliser "FR:collège" et "FR:lycée" avec les définitions françaises qui
n'ont rien à voir. (voir peut-être aussi nos "FR:LEP")



Le 18 juillet 2013 20:36, Romain MEHUT <romain.me...@gmail.com> a écrit :

> Je ne vois toujours pas la distinction s'agissant de notre modèle
> français...
> En fait ma question initiale fait suite à l'utilisation de
> http://nomino.comptoir.net/etablissements/ pour intégrer les données de
> l'éducation nationale. Les universités y sont définies avec amenity=college.
>
> Peut-être qu'en France on pourrait faire l'impasse sur "college" et
> n'utiliser que "university"?
>
> Romain
>
> Le 18 juillet 2013 17:44, Stéphane Péneau <stephane.pen...@wanadoo.fr> a
> écrit :
>
>
>> Je crois que c'est plutôt ça :
>> https://en.wikipedia.org/wiki/**Further_education<https://en.wikipedia.org/wiki/Further_education>
>> (éducation continue)
>> _____________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-fr<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr>
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à