Bonjour Yves,

Ce que tu décris correspond à ma manière de taguer (dans les Alpes).
Je sais qu'il existe d'autres pratiques, mais je trouve que celle-ci
convient bien. Pour être un peu plus précis, je tague en
highway=unclassified les chemins goudronnés avec entretien hivernal
(ou highway=residential si le chemin sert uniquement à des
habitations), et en highway=track tracktype=grade1 les autres (qui
servent généralement à accéder aux cultures et forêts).

Marc Mongenet

Le lun. 1 juin 2020 à 10:52, Yves P. <yves.prat...@gmail.com> a écrit :
>
>
> Dans tous les cas, il me semble préférable de ne pas essayer de traduire, car 
> highway=path n'est pas un mot anglais c'est un tag, un mot clé d'un langage 
> intermédiaire entre machine et humain qui sert à modéliser et simplifier le 
> monde.
>
> On est d'accord, mais quel usage en fait-on, du moins en Europe ?
>
> highway=path s'inscrit dans la hiérarchie des highways, le niveau le plus 
> bas, d'usage mixte et non motorisé, c'est tout.
>
> Oui, mais alors quelle est la différence avec highway=footway ?
>
> highway=path ou track : je prends mes chaussures de rando ou un VTT
>
> highway=footway ou cycleway : je peux y aller avec chaussures de ville, un 
> vélo route
>
> Je ne saurais dire en français la différence entre sentier et chemin.
>
> Il y a aussi les noms locaux ;D
>
> Pour moi :
>
> chemin, chemin blanc (dans le Jura les locaux appellent ça comme ça car les 
> graviers sont plutôt blancs), "piste agricole" (traduction dans JOSM), piste
> highway=track
> c'est un chemin suffisamment large pour faire passer un tracteur, une 
> voiture, pas forcément carrossable (4X4)
> c'est en terre, gravier, boue, herbe…
>
> sentier, (chemin)
> highway=path
> chemin étroit, seul des piétons, vélos, animaux… peuvent y passer. (trace au 
> sol faite à force de passer au même endroit)
>
> chemin piéton, voie piétonne
> highway=footway
> chemin dédié aux piétons, calibré/aménagé
> c'est goudronné, bétonné, parfois en graviers
>
> piste cyclable, voie cyclable…
> highway=cycleway
> voie dédiée aux cyclistes, calibrée/aménagée
> goudronnée, bétonnée, (en graviers ??)
>
> voie verte
> highway=cycleway, footway,…
> voie dédiée à la mobilité douce (piétons, vélos…), calibrée/aménagée
>
> __
> Yves
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Reply via email to