としです.

> 第一、店名を気にする人がどれほどいるのでしょうか?
> そこにローソンがあることがわかればいい人がほぼ全てで(山下基準)
> 店名が必要になるのは 4sq でのチェックインの時ぐらいではないかと(笑

私は店名を気にするほうかなと思っています.
特にローソン近くで待ち合わせる場合に,店舗名は必要と考えています.

個人的には,name = "ローソン ほげほげ二丁目店" で異論ありません.
私なりの理由を以下に記します.

1) 近所に複数の同一チェーン店がある場合に特定が難しいのは同意.
2) ローソン近くで待ち合わせる時は店舗名が必要.
3) 私は,レンダリングよりも検索性を重視しています.
   name = "ローソン ほげほげ二丁目店" の方がDBとして検索しやすいと
   考えています.

>   > 2) 既存OSMデータとの店舗位置競合について
>
>   > 既存データが有った場合OSMマッパーの位置を採用してマージします。
>
> 貴重な時間をマッピングに費やしていただいた
> マッパーの功績を残していただけるということで、大歓迎です。
> area や building で描かれていた場合も考慮をお願いします。
>
> またまたとしさんは、既存データがあっても差し替え派だったかと思いますが、
> いかがでしょうか?

私の基本的な考えは,既存データの有無よりも,より正確な位置を指している方を
採用するべきだと考えています.
よって,私は既存のデータでも位置がズレている?と思しき場合は修正します.
場合によっては差し替えを考えるかもしれません.
これはローソンさんの件であろうと無かろうと同じです.

しかし,災害などで一刻を争う事態の場合は,インポートデータを優先するのも
判断すべきと考えています.

>   > 4) ひらがな表記について
>   > 今までの議論: branch:ja_kana などのひらがなタグとして、変換データ内で "ちようめ" という表記が見られた。修正すべきか?
>   >
>   > → OSMマッパー側で修正して良い。将来的にローソン側にフィードバックしていきたい。

山下さんと同じく,メールの文面によるものと思いますが,このあたりの議論を
見ていて,今ひとつわからないのは,どの様なデータであれ,ODbL として
OSM データに投入された時点で,みんなの共有データとなるので,フィードバックも
何もなくて,フィードバックを得たい人は自分で得るしか無いと思っています.

私は自分・他人問わずにOSM地図を修正する時は修正しますし,
修正したからとて当人(って誰?)に連絡することも無いです.
というか逐一連絡するのは現実的でも無いです.

繰り返し述べますが,ローソンさんのデータを ODbL としてOSMデータに入った
時点で,それはみんなの共有リソースになります.

よってローソンさんにフィードバックされるかも分かりませんし,OSMデータに
入ったものについて修正の独占権を持つことも出来ません.

ではこれにて.


_______________________________________________
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

メールによる返信