としです. > 第一、店名を気にする人がどれほどいるのでしょうか? > そこにローソンがあることがわかればいい人がほぼ全てで(山下基準) > 店名が必要になるのは 4sq でのチェックインの時ぐらいではないかと(笑
私は店名を気にするほうかなと思っています. 特にローソン近くで待ち合わせる場合に,店舗名は必要と考えています. 個人的には,name = "ローソン ほげほげ二丁目店" で異論ありません. 私なりの理由を以下に記します. 1) 近所に複数の同一チェーン店がある場合に特定が難しいのは同意. 2) ローソン近くで待ち合わせる時は店舗名が必要. 3) 私は,レンダリングよりも検索性を重視しています. name = "ローソン ほげほげ二丁目店" の方がDBとして検索しやすいと 考えています. > > 2) 既存OSMデータとの店舗位置競合について > > > 既存データが有った場合OSMマッパーの位置を採用してマージします。 > > 貴重な時間をマッピングに費やしていただいた > マッパーの功績を残していただけるということで、大歓迎です。 > area や building で描かれていた場合も考慮をお願いします。 > > またまたとしさんは、既存データがあっても差し替え派だったかと思いますが、 > いかがでしょうか? 私の基本的な考えは,既存データの有無よりも,より正確な位置を指している方を 採用するべきだと考えています. よって,私は既存のデータでも位置がズレている?と思しき場合は修正します. 場合によっては差し替えを考えるかもしれません. これはローソンさんの件であろうと無かろうと同じです. しかし,災害などで一刻を争う事態の場合は,インポートデータを優先するのも 判断すべきと考えています. > > 4) ひらがな表記について > > 今までの議論: branch:ja_kana などのひらがなタグとして、変換データ内で "ちようめ" という表記が見られた。修正すべきか? > > > > → OSMマッパー側で修正して良い。将来的にローソン側にフィードバックしていきたい。 山下さんと同じく,メールの文面によるものと思いますが,このあたりの議論を 見ていて,今ひとつわからないのは,どの様なデータであれ,ODbL として OSM データに投入された時点で,みんなの共有データとなるので,フィードバックも 何もなくて,フィードバックを得たい人は自分で得るしか無いと思っています. 私は自分・他人問わずにOSM地図を修正する時は修正しますし, 修正したからとて当人(って誰?)に連絡することも無いです. というか逐一連絡するのは現実的でも無いです. 繰り返し述べますが,ローソンさんのデータを ODbL としてOSMデータに入った 時点で,それはみんなの共有リソースになります. よってローソンさんにフィードバックされるかも分かりませんし,OSMデータに 入ったものについて修正の独占権を持つことも出来ません. ではこれにて. _______________________________________________ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja