On 28/05/2015 10:30, Komяpa wrote:

http://www.openstreetmap.org/node/286131994 - Slough, GB. Pronounced /ˈslaʊ/, which corresponds to russian "Слау". Wiki page http://en.wikipedia.org/wiki/Slough links to russian https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D1%83.
That translation was added in 30451655 and deleted in 30706979.

Automatically translated province in Russian is called Слоф, not Слау:
https://ru.wargaming.net/globalmap/#province/slough
- and we have no way to correct that, if we don't add name:ru for it to OSM.


There might be a case for adding pronunciations (of 'difficult' names at least) to the OSM database. Someone must have proposed a tagging scheme for this, surely?

--
Steve


---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
http://www.avast.com
_______________________________________________
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

Reply via email to