> Or to keep things simple, you could ensure that the license conditions
> refer to the text forming the semantic content, rather than any
> meta-text in the document.

Good idea.
 
> I'd add:
> 
>      3) must allow translations into other languages.
> 
> as a mandatory freedom.

Hm.  Is this allowed in the majority of currently available licenses?  I
think it's a good idea, but I want to restrict the number of allowable
licenses as little as possible.

> I think it very important that the agreed list of baseline
> document freedoms be captured somewhere and published with
> the list of complying licenses. It is the baseline that will be most
> important when in future we're trying to determine if a license is
> appropriate or not.

When we come to an agreement, I'll write it up and publish it to the
list for review.  I'll need help compiling the list of
currently-available licenses.  I will, of course, add a page to the
website containing that outlines this information.

- deb

-- 
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to