commit 40fc0fc5c73fb49fcebc0eed9d62a8345e3031c9 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Jun 5 23:17:54 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+pl.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index d24c03b66..d13e0f8d7 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -1186,6 +1186,14 @@ msgid "" "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will " "be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ." msgstr "" +"Opcja ta jest przydatna, jeÅli chcesz zapobiec możliwoÅci ÅÄ czenia siÄ " +"kolejnej aktywnoÅci przeglÄ darki z tym, co robiÅeÅ wczeÅniej. Wybranie tej " +"opcji spowoduje zamkniÄcie wszystkich otwartych zakÅadek i okien, " +"wyczyszczenie wszystkich prywatnych informacji, takich jak pliki cookie i " +"historia przeglÄ dania oraz wykorzystanie nowych obwodów Tor dla wszystkich " +"poÅÄ czeÅ. PrzeglÄ darka Tor wyÅwietli ostrzeżenie, że wszystkie dziaÅania i " +"pobieranie zostanÄ wstrzymane, wiÄc weź to pod uwagÄ przed klikniÄciem " +"przycisku \"Nowa TożsamoÅÄ\"." #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1527,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### Accessing the Security Slider" -msgstr "" +msgstr "##### Uzyskanie DostÄpu do Suwaka BezpieczeÅstwa" #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1562,6 +1570,9 @@ msgid "" "Increasing the level of the Security Slider will disable or partially " "disable certain browser features to protect against possible attacks." msgstr "" +"ZwiÄkszenie poziomu Suwaka BezpieczeÅstwa spowoduje wyÅÄ czenie lub czÄÅciowe" +" wyÅÄ czenie niektórych funkcji przeglÄ darki w celu ochrony przed " +"ewentualnymi atakami." #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1580,6 +1591,13 @@ msgid "" "disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;" " and some fonts and icons may not display correctly." msgstr "" +"Na tym poziomie, wideo HTML5 i audio stajÄ siÄ kliknij-aby-odtworzyÄ poprzez" +" NoScript; wszystkie optymalizacje wydajnoÅci JavaScript sÄ wyÅÄ czone; " +"niektóre równania matematyczne mogÄ nie byÄ wyÅwietlane prawidÅowo; niektóre" +" funkcje renderowania czcionek sÄ wyÅÄ czone; niektóre typy obrazów sÄ " +"wyÅÄ czone domyÅlnie na wszystkich stronach; wiÄkszoÅÄ formatów wideo i audio" +" jest wyÅÄ czona; a niektóre czcionki i ikony mogÄ nie byÄ wyÅwietlane " +"poprawnie." #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1598,6 +1616,12 @@ msgid "" "disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> " "sites." msgstr "" +"Na tym poziomie, wideo i audio HTML5 stajÄ siÄ kliknij-aby-odtworzyÄ poprzez" +" NoScript; wszystkie optymalizacje wydajnoÅci JavaScript sÄ wyÅÄ czone; " +"niektóre równania matematyczne mogÄ nie byÄ wyÅwietlane prawidÅowo; niektóre" +" funkcje renderowania czcionek sÄ wyÅÄ czone; niektóre typy obrazów sÄ " +"wyÅÄ czone; a JavaScript jest domyÅlnie wyÅÄ czony na wszystkich stronach bez " +"<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a>." #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1650,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "##### UZYSKANIE DOSTÄPU DO USTAWIEÅ BEZPIECZEÅSTWA" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1658,6 +1682,8 @@ msgid "" "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " "the Tor Browser URL bar." msgstr "" +"DostÄp do ustawieÅ bezpieczeÅstwa można uzyskaÄ, klikajÄ c ikonÄ Tarczy obok " +"paska adresu URL PrzeglÄ darki Tor." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits