commit 60f0e0cce876f22f331963b5ec3d416f70363d23
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Jun 9 14:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 el/network-settings.dtd |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
index c7e6443..fdfab94 100644
--- a/el/network-settings.dtd
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, 
or proxy settings.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Ρύθμιση ">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Θα ήθελα να συνδεθεί 
άμεσα με το δίκτυο Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Αυτό θα λειτουργήσει 
στις περισσότερες περιπτώσεις.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Σύνδεση">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Μήπως αυτός ο υ
πολογιστής πρέπει να χρησιμοποιήση έναν 
διακομιστή μεσολάβησης για πρόσβαση στο 
Διαδίκτυο;">
@@ -56,9 +56,9 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Γεφυρες αναμεταδοτων 
Βοηθεια">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using 
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Μέσω του Διαδικτύου">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Χρησιμοποιήστε έναν φυ
λλομετρητή για να επισκεφτείτε το 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Μέσω της Αυ
τοματοποιημένης Απάντησης Email">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to brid...@torproject.org with 
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to 
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must 
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Μέσω της 
Υποστήριξης">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to h...@rt.torproject.org.&#160; 
Please note that a person will need to respond to each request.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to