中本@スロベニアです。 Dober dan. 340〜のを翻訳しました。これで一応宣言した分は完了しました。まだ、体力は 残っていますが...ちょっと休憩してからまだ続きをやるか考えます。 というわけで、以下、査読をお願いいたします。
"Writer" Writer "Clip Art" クリップアート "Editing" 編集中 "" "These are OpenOffice.org applications that extensions can be built " "for. " これらは拡張機能を作ることができるOpenOffice.orgのアプリケーションです。 "OpenOffice.org Base application" OpenOffice.org Base アプリケーション "OpenOffice.org Calc application" OpenOffice.org Calc アプリケーション "OpenOffice.org Draw application" OpenOffice.org Draw アプリケーション "OpenOffice.org Impress application" OpenOffice.org Impress アプリケーション "OpenOffice.org Math application" OpenOffice.org Math アプリケーション "OpenOffice.org Writer application" OpenOffice.org Writer アプリケーション "License" ライセンス "Screenshots" スクリーンショット "Link to webcvs/viewcvs." webcvs/viewcvsへのリンク。 "" "This string is also used to generate the name of releases associated " "with this project." この文字列はこのプロジェクトに関連するリリースの名前を生成するのにも使われます。 "Teaser List" #fuzzy "Full Nodes" 全てのノード "Extensions for clip art packs." クリップアート集向けの拡張機能 "Extensions related to editing." 編集に関連する拡張機能 "Extensions related to language packs and translations." 言語パックや翻訳に関連する拡張機能 "Extensions related to using tables." 表に関する拡張機能 On Wed, 15 Apr 2009 18:21:50 +0200 Takashi NAKAMOTO <[email protected]> wrote: > 中本@スロベニアです。 Dober dan. > > 短期集中型の人間なので、260〜349までを一気にやってしまいたいと思います。 > よろしくお願いします。 > -- > Takashi NAKAMOTO <[email protected]> > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > -- Takashi NAKAMOTO <[email protected]> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
