On 9 May 2012 08:53, Nicolas Évrard <[email protected]> wrote:

> * Craig Barnes  [2012-05-09 00:04 +0200]:
>
>> On 8 May 2012 14:02, Cédric Krier <[email protected]> wrote:
>>
>>  On 08/05/12 10:21 +0200, Bertrand Chenal wrote:
>>> > Once again, with a Tryton instance dedicated to translation we solve
>>> > most of the problems
>>>
>>> If someone writes the scripts to manage such server.
>>> We can buy a new ip to put it on plato.
>>>
>>> It will need:
>>>
>>>   - start/stop
>>>   - update sources/database, add new modules etc.
>>>   - export translations (optional)
>>>
>>>
>> I'm going to take a shot at this.
>>
>
> Thank you. It's really great to see people taking those kind of
> infrastructure problems into their hands.
>
>
>  Any objections to using Pryamid for the UI?
>>
>
> I don't understand why you want to use a web ui.
> I think the goal is to create a tryton server that can be used by the
> translating teams to translate tryton modules inside tryton.
>
> So what is needed is a script can:
>
>    - start / stop a tryton server
>    - update (hg nupdate) the trytond sources
>    - export the .po files

 OK so only shell access needed to perform these tasks, no p.

>
>  What OS/distro will be at the host?
>>
>
> I guess it's a gentoo.


Will I need to deal with setting up the environment?  It's been a while
since I last looked at gentoo.


>
>  I would like to put in place something functionally similar to the
>> translations status page for MythTV[1] eventually.  Any thoughts on this?
>>
>
> Once the script runs, having some kind of statistics would be a nice
> addition.


This is why the web front end.  Would probably want to allow downloading po
for translators as well.


-- 
Craig

'The first time any man's freedom is trodden on - we are all damaged.'
Jean-Luc Picard
()  ascii ribbon campaign - against html mail
/\

-- 
[email protected] mailing list

Reply via email to