Ei, ei, ei, parem (STOP).....

Fui eu que enviei a mensagem, pra que essa briga toda????
Eu mesmo disse que ou era um analfabeto que sabia traduzir (um cara de 
outra nação que não conhece o português) ou um preguiçoso que não faz o 
serviço bem feito (nas pressas).

Escrever um email na lista, ou no fórum, ou orkut ou msn e escrever 
errado ninguém diz nada porque deve ser assim mesmo, nas pressas... Mas 
num site na internet que será visualizado por milhões de criaturas e 
destes 95% não usam Linux deveria ser redigido com mais sabedoria e amor 
ao que está fazendo. Os erros são simples, mas não deveriam existir, 
notei 2 erros apenas e eu não sabia que qualquer um poderia editar wiki. 
um erro era a letra trocada e o outro que estava no singular em vez do 
plural.

Ai vái as duas partes... Nem sei se tem mais porque não li completo e 
não naveguei em outras páginas do site:

E quero pedir desculpas porque era na página do Kubuntu, mas não deixa 
de ser do Ubuntu Sistema Operacional:

_______________________________________________
Kubuntu usa a sólida base do Ubuntu mais o KDE mais recente. Nós somos 
parte da comunidade Ubuntu e usamos sua infrasetrutura e suporte. Nossa 
missão é ser a melhor distribuição KDE disponível.
_______________________________________________
Erro: infrasetrutura

_______________________________________________
Kubuntu inclui as melhores traduções e infraestrutura de acessibilidade 
que a comunidade de Software Livre tem a oferecer, isso para tornar o 
Kubuntu usável pelo maior número de pessoas possível
_______________________________________________
Erro: possível

Vamos parar de brigar aqui na lista, e para aquele que disse que não era 
para colaborar e que o programador era responsável por tudo, é bom você 
voltar para o Windows porque aqui no Linux TODO mundo tem o dever de 
ajudar, somos uma comunidade no mundo inteiro para ajudar, isso se chama 
*comunidade livre* Todos por um e um por todos. Windows sim, os erros 
quem deve corrigir são o pessoal da Micro$oft.... Entendeu?



Em 18-04-2010 10:22, Ivan Brasil Fuzzer escreveu:
> Tu pode achar, mas achar é bem diferente do que realmente é. Ninguém em sã 
> consciência  vai ler string por string para encontrar um erro de tradução, e 
> traduções erradas as vezes passam por n motivos.
> Programas com bugs passam pelo simples motivo de quem desenvolve, utiliza o 
> programa do jeito que ele imaginou que o programa seria usado e não da 
> maneira que o usuário pensou que o programa era para ser usado. Por este 
> motivo que quem desenvolve jamais deve ser o responsável pelos testes, sempre 
> deve ser utilizada outra pessoa, no caso do software livre esta(s) pessoa(s) 
> são os usuários que devem utilizar e reportar os erros, assim como nas 
> traduções.
> Veja só, estamos discutindo traduções erradas que eu não faço a mínima idéia 
> de onde estão, e pelo jeito vou ficar sem saber, pq eu não vou ler string por 
> string para achar um erro que não sei onde pode estar. Se você realmente 
> quisesse que a tradução fosse de qualidade, no mínimo, deveria ter reportado 
> onde está o erro na mensagem anterior. Como não quer que a tradução seja 
> arrumada, espere até que alguém que veja tal, ou tais erros e reporte.
>
>
> Ivan Brasil Fuzzer
> Bacharel em Informática
> Celular: (54) 9917-1798
> GTalk: ivanbra...@gmail.com
> Jabber: ibra...@jabber.org
> http://www.ubuntero.com.br
>
> ----- Original Message -----
> From: "CYGNUS X-1"<glaube...@gmail.com>
> To: "Lista de discussão do LoCoTeam Brasileiro"<ubuntu-br@lists.ubuntu.com>
> Sent: Domingo, 18 de Abril de 2010 10:11:40
> Subject: Re: [Ubuntu-BR] Erros de escrita no Ubuntu-Br
>
> Consigo imaginar sim. Mas é só vc usar os programas pra ver mta coisa
> pra arrumar. Não precisa ngm reportar isso. E no caso dos programas acho
> q a
> maioria dos bugs é responsabilidade dos desenvolvedores tb, e parece q
> nem sequer eles próprios usam o q programam de tantos bugs q alguns têm.
>
> Em 18 de abril de 2010 10:07, Ivan Brasil Fuzzer
> <i...@fuzzer.com.br>escreveu:
>
>    
>> Tu consegue imaginar o número de strings no gnome?
>> Erro de tradução é exatamente como erro em programas, se ninguém
>> reporta, ninguém arruma.
>>
>>
>> Ivan Brasil Fuzzer
>> Bacharel em Informática
>> Celular: (54) 9917-1798
>> GTalk: ivanbra...@gmail.com
>> Jabber: ibra...@jabber.org
>> http://www.ubuntero.com.br
>>
>> ----- Original Message -----
>> From: "CYGNUS X-1"<glaube...@gmail.com>
>> To: "Lista de discussão do LoCoTeam Brasileiro"<
>> ubuntu-br@lists.ubuntu.com>
>> Sent: Domingo, 18 de Abril de 2010 9:57:35
>> Subject: Re: [Ubuntu-BR] Erros de escrita no Ubuntu-Br
>>
>> quem já trabalha na tradução q se encarregue disso. se já trabaljha na
>> tradução, pq os outros q têm q ficar reportando erros?
>>
>> Em 18 de abril de 2010 09:52, Ivan Brasil Fuzzer
>> <i...@fuzzer.com.br>escreveu:
>>
>>      
>>> Não vi nada de grosseiro na tradução, mesmo assim, só vi erros
>>> enquanto estava em Português de Portugal. Como disse em outro email,
>>> posta aí o que
>>> viu de mal traduzido para que todos tenhamos conhecimento e possamos
>>> trabalhar para arrumar.
>>>
>>>
>>> Ivan Brasil Fuzzer
>>> Bacharel em Informática
>>> Celular: (54) 9917-1798
>>> GTalk: ivanbra...@gmail.com
>>> Jabber: ibra...@jabber.org
>>> http://www.ubuntero.com.br
>>>
>>> ----- Original Message -----
>>> From: "CYGNUS X-1"<glaube...@gmail.com>
>>> To: "Lista de discussão do LoCoTeam Brasileiro"<
>>> ubuntu-br@lists.ubuntu.com>
>>> Sent: Domingo, 18 de Abril de 2010 9:38:37
>>> Subject: Re: [Ubuntu-BR] Erros de escrita no Ubuntu-Br
>>>
>>> É, e a tradução do lucid tb tá com mta coisa mal feita. Acho q a
>>> tradução é
>>> feita por voluntários, q têm mta vontade de ajudar mas não possuem o
>>> bom conhecimento pra isso e acaba resultando nessas coisas. Um dia
>>> eu aprendo inglês e deixo de usar software (mal) traduzido.
>>>
>>> Em 18 de abril de 2010 08:44, Robson - GMail<aguiar...@gmail.com>
>>> escreveu:
>>>
>>>        
>>>> Pessoal, quem é a pessoa responsável para editar a página do site
>>>> http://wiki.ubuntu-br.org ?
>>>>
>>>> Tem muitos erros de escrita, coisas que devem estar no plural e
>>>> não estão, letras trocadas ou mudadas de posição, etc...
>>>>
>>>> Por que tudo em português-BR é mal feito? Sinceramente não sou
>>>> tradutor, mas não escrevo tão ruim assim, ou é preguiça ou alguém
>>>> de fora tentando
>>>> ajudar, não acredito que seja um Brasileiro analfabeto que seja
>>>> tão bom na tradução.
>>>>
>>>> Sinceramente, dá até raiva isso. Se deseja fazer um serviço faça
>>>> bem feito!
>>>>
>>>> -- Mais sobre o Ubuntu em português:
>>>> http://www.ubuntu-br.org/comece
>>>>
>>>> Lista de discussão Ubuntu Brasil
>>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
>>>>
>>>>          
>>> -- Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece
>>>
>>> Lista de discussão Ubuntu Brasil
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
>>>
>>> -- Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece
>>>
>>> Lista de discussão Ubuntu Brasil
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
>>>
>>>        
>>


-- 
Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece

Lista de discussão Ubuntu Brasil
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br

Responder a