Doug Ewell wrote:
> 
> Arthit Suriyawongkul <Arthit dot Suriyawongkul at Sun dot COM> wrote:
> 
> >> These 9 code positions (0xA0, 0xDB..0xDE, 0xFC..0xFF) appear to be
> >> undefined in TIS 620.2533.  Reference [3] below does show a "word
> >> separator character" at 0xDC, which I interpret as U+200B ZERO WIDTH
> >> SPACE, but the other positions are still undefined.  So this may not
> >
> > does it mean 0xA0 / U+00A0 ?
> 
> As you mentioned in your other message, ISO/IEC 8859-11 does assign
> U+00A0 NO-BREAK SPACE to code position 0xA0, but TIS 620 does not.
> 
> If you are asking whether the "word separator character" I mentioned
> should be U+00A0, I don't think that would be a good idea for Thai since
> U+00A0 is supposed to be rendered as a visible space (like U+0020) but
> without breaking lines between the surrounding words.  My understanding
> is that visible spaces are not used in Thai.  So U+00A0 would do exactly
> the wrong thing for Thai, whereas U+200B would do the right thing
> (indicating a word boundary without displaying a space).  This is also
> officially recommended by the Unicode Standard.
> 
> -Doug Ewell
>  Fullerton, California


I think your idea is better, Doug :)

"word separator character" should be invisible, you're right.

thanks,
art

Reply via email to