Doug Ewell scripsit: > On the contrary, untransliterated (or untranscribed) text can only be > read by people who know the original script. Transliterations and > transcriptions at least give the Latin-script-only reader a fighting > chance to pronounce the text.
Transliterations don't work so well for that, but transliterating some scripts to Latin is a necessity (for me, at least) to even recognize them. I can cope with Greek, Hebrew, and Cyrillic, but an English text full of Arabic or Chinese names presented in the usual scripts for those languages would be hopeless -- I wouldn't be able to reliably tell one name from another. This is true even though I have no more Greek, Hebrew, or Russian than I have Arabic or Chinese. -- John Cowan [EMAIL PROTECTED] www.ccil.org/~cowan www.reutershealth.com "If he has seen farther than others, it is because he is standing on a stack of dwarves." --Mike Champion, describing Tim Berners-Lee (adapted)