Doug Ewell scripsit:

> On the contrary, untransliterated (or untranscribed) text can only be
> read by people who know the original script.  Transliterations and
> transcriptions at least give the Latin-script-only reader a fighting
> chance to pronounce the text.  

Transliterations don't work so well for that, but transliterating some
scripts to Latin is a necessity (for me, at least) to even recognize them.
I can cope with Greek, Hebrew, and Cyrillic, but an English text full
of Arabic or Chinese names presented in the usual scripts for those
languages would be hopeless -- I wouldn't be able to reliably tell one
name from another.

This is true even though I have no more Greek, Hebrew, or Russian than
I have Arabic or Chinese.

-- 
John Cowan  [EMAIL PROTECTED]  www.ccil.org/~cowan  www.reutershealth.com
"If he has seen farther than others,
        it is because he is standing on a stack of dwarves."
                --Mike Champion, describing Tim Berners-Lee (adapted)

Reply via email to