busmanus wrote:
Philipp Reichmuth wrote:

If we were starting from scratch today, we'd probably do better.  (I
hope we would retain the "v" sound in "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ" instead of converting
it to "f".)

Except there is no "v sound", only an "f sound" in the Russian pronunciation of ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ due to regressive assimilation.

Just like in English or French, as far as I can perceive. The reason for spellings like "Stroganoff" for "Stroganov" is word-final devoicing in Russian, which is absent from French and at least much less marked in English, so it had to be denoted explicitly.

I was inaccurate here: word final devoicing does occur in French sometimes, but not in the voiced member of a voiced-unvoiced pair like /v/-/f/. In Russian it _only_ occurs in such pairs.


____________________________________________________________________ Miert fizetsz az internetert? Korlatlan, ingyenes internet hozzaferes a FreeStarttol. Probald ki most! http://www.freestart.hu



Reply via email to