Am Freitag, 13. Dezember 2013 um 08:13 schrieb Jean-François Colson:

JFC>  Is that as wrong as if “ændern” was used instead of  “ändern” in German

Yes, this is a good example. You somehow recognize what the correct
character would be, and if you see this repeatedly in a longer text,
you get an impression between silliness and incompetence independent
of the actual content of that text. I know this feeling from texts
which continuously use a Greek beta (β) instead of an German sharp s (ß).

- Karl



Reply via email to