"salto", "saltar", "salta para" pode não ser um bom nome, mas é intuitivo...
> Date: Mon, 30 Jan 2012 21:53:41 -0200 > From: [email protected] > To: [email protected] > Subject: Re: [pt-br-usuarios] Tradução do "marcador" no Writer > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Olá Gilvam > > Em 30-01-2012 21:12, Gilvan Vilarim escreveu: > > (Com certeza o Olivier vai ver isso) > > rsrsrsrsrs. Vou mesmo. > > > > > No Writer tem o comando Inserir - Marcador; são marquinhas no texto > > que eu posso usar depois para saltar rapidamente entre elas. > > Bem, anime-se por que em 2003, a SUN chamou estas marquinhas de > "Favoritos". O nome em inglês era "bookmark". Advinha qual era o > navegador web predominante na época? > > > > > O nome na tradução ficou Marcador, mas isso confunde os mais leigos > > com os Marcadores e Numeração. Já vi na Ajuda que o nome usado é > > Lembrete. > > Deveria ser "marcador". A melhor imagem é a do livro com uma página com > canto dobrado. Chega-se rápido à página marcada. > > > > > Não seria melhor padronizar o recurso como Lembrete, tanto nos menus > > como no Navegador e outros locais? > > Sim, com certeza padronizar como "marcador". "Lembrete" tem outra > finalidade e relaciona-se com algo a ser memorizado. > > Na verdade o segundo caso trata-se de "bullets and numbering". Qual > seria o termo comum, fácil de entender, para "bullets"? > > Aguardo sugestões. > > Abraços > - -- > Olivier Hallot > Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation > LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese > +55-21-8822-8812 > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ > > iQEcBAEBAgAGBQJPJy2FAAoJEJp3R7nH3vLx6LwH/jlQzpQNVcyGp7gx6gxp6k9H > pXE6fjrqpBDSzQE9P/sIjVetQJul6sj8DJAxmSctTujfhzZirTsBPt3rzDh68f0I > 9qqBW97swv2F4I5aeZL/HBbC7wOIbatGGjJVe25wg8D7BibX/bpDWUQjgFt47OFp > +l2ruQwdfVRM+py0x2pOF20oJO6u7whbqHSUYpEzlmJLU9DZvJA4Dd6Laeig/mQW > /Gfyd+3KDAuemyED5gFSEsXfv6E+bNermALPKSIhnREZzx44G3FkQQgC0EumrZmn > mGTTTCkoscTQJ3AkpOguRDoKztHKxuO6lXZkbnHXc+3QG+65ihpe7Sv55fx+kU4= > =sOfy > -----END PGP SIGNATURE----- > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

