"salto", "saltar", "salta para" pode não ser um bom nome, mas é intuitivo...

> Date: Mon, 30 Jan 2012 21:53:41 -0200
> From: [email protected]
> To: [email protected]
> Subject: Re: [pt-br-usuarios] Tradução do "marcador" no Writer
> 
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Olá Gilvam
> 
> Em 30-01-2012 21:12, Gilvan Vilarim escreveu:
> > (Com certeza o Olivier vai ver isso)
> 
> rsrsrsrsrs. Vou mesmo.
> 
> > 
> > No Writer tem o comando Inserir - Marcador; são marquinhas no texto
> > que eu posso usar depois para saltar rapidamente entre elas.
> 
> Bem, anime-se por que em 2003, a SUN chamou estas marquinhas de
> "Favoritos". O nome em inglês era "bookmark". Advinha qual era o
> navegador web predominante na época?
> 
> > 
> > O nome na tradução ficou Marcador, mas isso confunde os mais leigos
> > com os Marcadores e Numeração. Já vi na Ajuda que o nome usado é
> > Lembrete.
> 
> Deveria ser "marcador". A melhor imagem é a do livro com uma página com
> canto dobrado. Chega-se rápido à página marcada.
> 
> > 
> > Não seria melhor padronizar o recurso como Lembrete, tanto nos menus
> > como no Navegador e outros locais?
> 
> Sim, com certeza padronizar como "marcador". "Lembrete" tem outra
> finalidade e relaciona-se com algo a ser memorizado.
> 
> Na verdade o segundo caso trata-se de "bullets and numbering". Qual
> seria o termo comum, fácil de entender, para "bullets"?
> 
> Aguardo sugestões.
> 
> Abraços
> - -- 
> Olivier Hallot
> Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
> LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
> +55-21-8822-8812
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
> 
> iQEcBAEBAgAGBQJPJy2FAAoJEJp3R7nH3vLx6LwH/jlQzpQNVcyGp7gx6gxp6k9H
> pXE6fjrqpBDSzQE9P/sIjVetQJul6sj8DJAxmSctTujfhzZirTsBPt3rzDh68f0I
> 9qqBW97swv2F4I5aeZL/HBbC7wOIbatGGjJVe25wg8D7BibX/bpDWUQjgFt47OFp
> +l2ruQwdfVRM+py0x2pOF20oJO6u7whbqHSUYpEzlmJLU9DZvJA4Dd6Laeig/mQW
> /Gfyd+3KDAuemyED5gFSEsXfv6E+bNermALPKSIhnREZzx44G3FkQQgC0EumrZmn
> mGTTTCkoscTQJ3AkpOguRDoKztHKxuO6lXZkbnHXc+3QG+65ihpe7Sv55fx+kU4=
> =sOfy
> -----END PGP SIGNATURE-----
> 
> -- 
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
> 
                                          
-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

Responder a