>*********** REPLY SEPARATOR *********** > >On 2/03/2007 at 11:13 PM David Stanaway wrote: >The tricky bit is when you make layout assumptions based on how the (en) >text looks, and when that get displayed in another perhaps more verbose in >some instances locale, things get cut off, or distorted.
Fortunately, this should not be too much of a problem for VASSAL. Most text is displayed in auto-expanding containers: Button texts: buttons resize automatically Button tooltips: tooltip text popup resizes automatically Messages to the Chat Window: unlimited room Menu Options: Menus resize automatically Dialog messages and buttons: All resize automatically. VASSAL configuration dialogs: All auto-resize as needed. There may be issues with more advanced usage e.g. Using GamePieceImages to create Cards with extensive text on them. There may well be no room for translated text and no room to expand. This sort of thing will need to be handled on a module by module basis. Some modules may need some redesign to be translatable. >Oh, that is aside from keeping the translations synced... That's your problem :) However, I will be building some useful translation assistance tools into VASSAL itself to help with this, you won't need to plough through raw properties files. Unless you want to. ____________________________________________________________ Brent Easton Analyst/Programmer University of Western Sydney Email: [EMAIL PROTECTED]
