Updating branch refs/heads/master to 427a59e0daee6d9d2830c8bb81bb1c511441d83a (commit) from e98d2695bf7cd0d868f0d09451cf9368eafb0de5 (commit)
commit 427a59e0daee6d9d2830c8bb81bb1c511441d83a Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Tue Apr 17 11:22:07 2012 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 175 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 63 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4b93178..864dffa 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-11 08:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-17 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:48+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -352,48 +352,48 @@ msgid "Very Large" msgstr "Zeer groot" #. Create Play/Pause Slideshow actions -#: ../src/main_window.c:602 +#: ../src/main_window.c:591 msgid "_Play" msgstr "Afs_pelen" -#: ../src/main_window.c:602 +#: ../src/main_window.c:591 msgid "Play slideshow" msgstr "Speel een diapresentatie af" -#: ../src/main_window.c:603 +#: ../src/main_window.c:592 msgid "_Pause" msgstr "_Pauzeer" -#: ../src/main_window.c:603 +#: ../src/main_window.c:592 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pauzeer diapresentatie" #. Create Recently used items Action -#: ../src/main_window.c:606 +#: ../src/main_window.c:595 msgid "_Recently used" msgstr "_Recent geopend" -#: ../src/main_window.c:606 +#: ../src/main_window.c:595 msgid "Recently used" msgstr "Recent gebruikt" -#: ../src/main_window.c:710 ../src/main_window.c:1217 +#: ../src/main_window.c:699 ../src/main_window.c:1206 msgid "Press open to select an image" msgstr "Druk op openen om een afbeelding te selecteren" -#: ../src/main_window.c:1079 ../src/main_window.c:1083 +#: ../src/main_window.c:1068 ../src/main_window.c:1072 msgid "Open With Other _Application" msgstr "Open met andere toepassing" -#: ../src/main_window.c:1104 ../src/main_window.c:1110 +#: ../src/main_window.c:1093 ../src/main_window.c:1099 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../src/main_window.c:1821 +#: ../src/main_window.c:1810 msgid "Choose 'set wallpaper' method" msgstr "Kies de methode voor het instellen van een bureaubladachtergrond" -#: ../src/main_window.c:1836 ../src/preferences_dialog.c:329 +#: ../src/main_window.c:1825 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" @@ -403,85 +403,85 @@ msgstr "" "Deze instelling bepaalt de methode die <i>Ristretto</i> zal gebruiken\n" "om de bureaubladachtergrond in te stellen." -#: ../src/main_window.c:1861 ../src/preferences_dialog.c:353 +#: ../src/main_window.c:1850 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/main_window.c:1865 ../src/preferences_dialog.c:357 +#: ../src/main_window.c:1854 ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:1869 ../src/preferences_dialog.c:361 +#: ../src/main_window.c:1858 ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../src/main_window.c:2309 +#: ../src/main_window.c:2289 msgid "Developer:" msgstr "Ontwikkelaar:" -#: ../src/main_window.c:2318 +#: ../src/main_window.c:2298 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Ristretto is een afbeeldingkijker voor de Xfce-werkomgeving." -#: ../src/main_window.c:2326 +#: ../src/main_window.c:2306 msgid "translator-credits" msgstr "" "Timo Verbeek <timoverbee...@hotmail.com>\n" "Stephan Arts<step...@xfce.org>\n" "Pjotr" -#: ../src/main_window.c:2628 +#: ../src/main_window.c:2608 msgid "Open image" msgstr "Afbeelding openen" -#: ../src/main_window.c:2647 +#: ../src/main_window.c:2627 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../src/main_window.c:2652 +#: ../src/main_window.c:2632 msgid ".jp(e)g" msgstr ". jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2679 ../src/main_window.c:2781 +#: ../src/main_window.c:2659 ../src/main_window.c:2801 msgid "Could not open file" msgstr "Kon bestand niet openen" -#: ../src/main_window.c:2814 +#: ../src/main_window.c:2834 msgid "Save copy" msgstr "Bewaar kopie" -#: ../src/main_window.c:2840 +#: ../src/main_window.c:2860 msgid "Could not save file" msgstr "Kon bestand niet opslaan" -#: ../src/main_window.c:3006 +#: ../src/main_window.c:3026 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' van de schijf wil verwijderen?" -#: ../src/main_window.c:3030 +#: ../src/main_window.c:3050 #, c-format msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?" msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' in de prullenbak wil gooien?" -#: ../src/main_window.c:3338 +#: ../src/main_window.c:3358 msgid "Edit with" msgstr "Bewerken met" -#: ../src/main_window.c:3355 +#: ../src/main_window.c:3375 #, c-format msgid "Open %s and other files of type %s with:" msgstr "Open %s en andere bestanden van type %s met:" -#: ../src/main_window.c:3357 +#: ../src/main_window.c:3377 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Gebruik als standaard voor dit soort bestand" -#: ../src/main_window.c:3431 +#: ../src/main_window.c:3451 msgid "Recommended Applications" msgstr "Aangeraden toepassingen" -#: ../src/main_window.c:3503 +#: ../src/main_window.c:3523 msgid "Other Applications" msgstr "Andere toepassingen" @@ -577,23 +577,23 @@ msgstr "Alles" msgid "Clear private data" msgstr "Verwijder privégegevens" -#: ../src/preferences_dialog.c:189 +#: ../src/preferences_dialog.c:199 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: ../src/preferences_dialog.c:194 +#: ../src/preferences_dialog.c:204 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: ../src/preferences_dialog.c:198 +#: ../src/preferences_dialog.c:208 msgid "Override background color:" msgstr "Achtergrondkleur wijzigen:" -#: ../src/preferences_dialog.c:210 +#: ../src/preferences_dialog.c:220 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: ../src/preferences_dialog.c:213 +#: ../src/preferences_dialog.c:223 msgid "" "The thumbnail bar can be automatically hidden \n" "when the window is fullscreen." @@ -601,19 +601,19 @@ msgstr "" "De miniaturenbalk kan automatisch worden verborgen \n" "wanneer de afbeeldingkijker in schermvullende modus is." -#: ../src/preferences_dialog.c:215 +#: ../src/preferences_dialog.c:225 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" msgstr "Miniaturenbalk verbergen bij schermvullende modus" -#: ../src/preferences_dialog.c:246 +#: ../src/preferences_dialog.c:256 msgid "Slideshow" msgstr "Diavertoning" -#: ../src/preferences_dialog.c:250 +#: ../src/preferences_dialog.c:260 msgid "Timeout" msgstr "Pauze" -#: ../src/preferences_dialog.c:253 +#: ../src/preferences_dialog.c:263 msgid "" "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" "(in seconds)" @@ -621,40 +621,48 @@ msgstr "" "De periode dat een enkele afbeelding wordt weergegeven gedurende een\n" "diaweergave (in seconden)" -#: ../src/preferences_dialog.c:269 +#: ../src/preferences_dialog.c:272 +msgid "Clock" +msgstr "Klok" + +#: ../src/preferences_dialog.c:275 +msgid "Show Fullscreen Clock" +msgstr "Schermvullende klok tonen" + +#: ../src/preferences_dialog.c:289 msgid "Control" msgstr "Bediening" -#: ../src/preferences_dialog.c:273 +#: ../src/preferences_dialog.c:293 msgid "Scroll wheel" msgstr "Bladerwieltje" -#: ../src/preferences_dialog.c:276 +#: ../src/preferences_dialog.c:296 msgid "Invert zoom direction" msgstr "Zoomrichting omdraaien" -#: ../src/preferences_dialog.c:286 +#: ../src/preferences_dialog.c:306 msgid "Behaviour" msgstr "Gedrag" -#: ../src/preferences_dialog.c:291 +#: ../src/preferences_dialog.c:311 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: ../src/preferences_dialog.c:293 +#: ../src/preferences_dialog.c:313 msgid "Maximize window on startup when opening an image" msgstr "" "Venstergrootte maximaliseren bij opstarten, bij het openen van een afbeelding" -#: ../src/preferences_dialog.c:299 +#: ../src/preferences_dialog.c:319 msgid "Wrap around images" msgstr "Om afbeeldingen heen vouwen" -#: ../src/preferences_dialog.c:318 +#: ../src/preferences_dialog.c:338 msgid "Desktop" msgstr "Werkomgeving" -#: ../src/preferences_dialog.c:440 +#: ../src/preferences_dialog.c:460 msgid "Image Viewer Preferences" msgstr "Voorkeuren van Afbeeldingkijker" @@ -738,27 +746,27 @@ msgstr "Verzadiging:" msgid "Set as wallpaper" msgstr "Instellen als bureaubladachtergrond" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:512 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:515 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:510 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:518 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:513 msgid "Tiled" msgstr "Naast elkaar" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:521 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:516 msgid "Stretched" msgstr "Uitgerekt" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:524 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:519 msgid "Scaled" msgstr "Geschaald" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:527 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:522 msgid "Zoomed" msgstr "Ingezoomd" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits