Updating branch refs/heads/master to d62bf5027ae3b2e6a0388d1342f0ae1dd69779ab (commit) from 2602ae8dad22caa5a1c44ebfbda73f8b87c63845 (commit)
commit d62bf5027ae3b2e6a0388d1342f0ae1dd69779ab Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Mon Apr 23 12:43:40 2012 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 179 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 60 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8fb1b82..3a217f7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-21 15:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:48+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -432,31 +432,27 @@ msgstr "_Recent geopend" msgid "Recently used" msgstr "Recent gebruikt" -#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1456 +#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1459 msgid "Press open to select an image" msgstr "Druk op openen om een afbeelding te selecteren" -#: ../src/main_window.c:1318 +#: ../src/main_window.c:1321 ../src/main_window.c:1325 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Openen met andere _toepassing..." -#: ../src/main_window.c:1322 -msgid "Open With Other _Application" -msgstr "Open met andere toepassing" - -#: ../src/main_window.c:1343 ../src/main_window.c:1349 +#: ../src/main_window.c:1346 ../src/main_window.c:1352 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../src/main_window.c:1466 +#: ../src/main_window.c:1469 msgid "Loading..." msgstr "Aan het laden..." -#: ../src/main_window.c:2070 +#: ../src/main_window.c:2073 msgid "Choose 'set wallpaper' method" msgstr "Kies de methode voor het instellen van een bureaubladachtergrond" -#: ../src/main_window.c:2085 ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:2088 ../src/preferences_dialog.c:355 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" @@ -466,63 +462,63 @@ msgstr "" "Deze instelling bepaalt de methode die <i>Ristretto</i> zal gebruiken\n" "om de bureaubladachtergrond in te stellen." -#: ../src/main_window.c:2110 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:2113 ../src/preferences_dialog.c:379 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:2117 ../src/preferences_dialog.c:383 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:2121 ../src/preferences_dialog.c:387 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../src/main_window.c:2549 +#: ../src/main_window.c:2552 msgid "Developer:" msgstr "Ontwikkelaar:" -#: ../src/main_window.c:2558 +#: ../src/main_window.c:2561 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Ristretto is een afbeeldingkijker voor de Xfce-werkomgeving." -#: ../src/main_window.c:2566 +#: ../src/main_window.c:2569 msgid "translator-credits" msgstr "" "Timo Verbeek <timoverbee...@hotmail.com>\n" "Stephan Arts<step...@xfce.org>\n" "Pjotr" -#: ../src/main_window.c:2868 +#: ../src/main_window.c:2871 msgid "Open image" msgstr "Afbeelding openen" -#: ../src/main_window.c:2887 +#: ../src/main_window.c:2890 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../src/main_window.c:2892 +#: ../src/main_window.c:2895 msgid ".jp(e)g" msgstr ". jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2919 ../src/main_window.c:3061 +#: ../src/main_window.c:2922 ../src/main_window.c:3064 msgid "Could not open file" msgstr "Kon bestand niet openen" -#: ../src/main_window.c:3094 +#: ../src/main_window.c:3097 msgid "Save copy" msgstr "Bewaar kopie" -#: ../src/main_window.c:3120 +#: ../src/main_window.c:3123 msgid "Could not save file" msgstr "Kon bestand niet opslaan" -#: ../src/main_window.c:3288 +#: ../src/main_window.c:3291 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' van de schijf wil verwijderen?" -#: ../src/main_window.c:3306 +#: ../src/main_window.c:3309 #, c-format msgid "" "An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n" @@ -534,12 +530,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/main_window.c:3322 +#: ../src/main_window.c:3325 #, c-format msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?" msgstr "Weet u zeker dat u afbeelding '%s' in de prullenbak wil gooien?" -#: ../src/main_window.c:3340 +#: ../src/main_window.c:3343 #, c-format msgid "" "An error occurred when sending image '%s' to trash.\n" @@ -551,24 +547,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/main_window.c:3670 +#: ../src/main_window.c:3673 msgid "Edit with" msgstr "Bewerken met" -#: ../src/main_window.c:3688 +#: ../src/main_window.c:3691 #, c-format msgid "Open %s and other files of type %s with:" msgstr "Open %s en andere bestanden van type %s met:" -#: ../src/main_window.c:3693 +#: ../src/main_window.c:3696 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Gebruik als standaard voor dit soort bestand" -#: ../src/main_window.c:3783 +#: ../src/main_window.c:3786 msgid "Recommended Applications" msgstr "Aangeraden toepassingen" -#: ../src/main_window.c:3863 +#: ../src/main_window.c:3866 msgid "Other Applications" msgstr "Andere toepassingen" @@ -664,43 +660,42 @@ msgstr "Alles" msgid "Clear private data" msgstr "Verwijder privégegevens" -#: ../src/preferences_dialog.c:199 +#: ../src/preferences_dialog.c:200 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: ../src/preferences_dialog.c:204 +#: ../src/preferences_dialog.c:205 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: ../src/preferences_dialog.c:208 +#: ../src/preferences_dialog.c:209 msgid "Override background color:" msgstr "Achtergrondkleur wijzigen:" -#: ../src/preferences_dialog.c:220 +#: ../src/preferences_dialog.c:221 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: ../src/preferences_dialog.c:223 +#: ../src/preferences_dialog.c:224 msgid "" -"The thumbnail bar can be automatically hidden \n" -"when the window is fullscreen." +"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen." msgstr "" "De miniaturenbalk kan automatisch worden verborgen \n" "wanneer de afbeeldingkijker in schermvullende modus is." -#: ../src/preferences_dialog.c:225 +#: ../src/preferences_dialog.c:227 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" msgstr "Miniaturenbalk verbergen bij schermvullende modus" -#: ../src/preferences_dialog.c:256 +#: ../src/preferences_dialog.c:258 msgid "Slideshow" msgstr "Diavertoning" -#: ../src/preferences_dialog.c:260 +#: ../src/preferences_dialog.c:262 msgid "Timeout" msgstr "Pauze" -#: ../src/preferences_dialog.c:263 +#: ../src/preferences_dialog.c:265 msgid "" "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" "(in seconds)" @@ -708,48 +703,56 @@ msgstr "" "De periode dat een enkele afbeelding wordt weergegeven gedurende een\n" "diaweergave (in seconden)" -#: ../src/preferences_dialog.c:272 +#: ../src/preferences_dialog.c:274 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: ../src/preferences_dialog.c:275 +#: ../src/preferences_dialog.c:277 +msgid "" +"Show an analog clock that displays the current time when the window is " +"fullscreen" +msgstr "" +"De miniaturenbalk kan automatisch worden verborgen \n" +"wanneer de afbeeldingkijker in schermvullende modus is." + +#: ../src/preferences_dialog.c:280 msgid "Show Fullscreen Clock" msgstr "Schermvullende klok tonen" -#: ../src/preferences_dialog.c:289 +#: ../src/preferences_dialog.c:295 msgid "Control" msgstr "Bediening" -#: ../src/preferences_dialog.c:293 +#: ../src/preferences_dialog.c:299 msgid "Scroll wheel" msgstr "Bladerwieltje" -#: ../src/preferences_dialog.c:296 +#: ../src/preferences_dialog.c:302 msgid "Invert zoom direction" msgstr "Zoomrichting omdraaien" -#: ../src/preferences_dialog.c:306 +#: ../src/preferences_dialog.c:312 msgid "Behaviour" msgstr "Gedrag" -#: ../src/preferences_dialog.c:311 +#: ../src/preferences_dialog.c:317 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: ../src/preferences_dialog.c:313 +#: ../src/preferences_dialog.c:319 msgid "Maximize window on startup when opening an image" msgstr "" "Venstergrootte maximaliseren bij opstarten, bij het openen van een afbeelding" -#: ../src/preferences_dialog.c:319 +#: ../src/preferences_dialog.c:325 msgid "Wrap around images" msgstr "Om afbeeldingen heen vouwen" -#: ../src/preferences_dialog.c:338 +#: ../src/preferences_dialog.c:344 msgid "Desktop" msgstr "Werkomgeving" -#: ../src/preferences_dialog.c:460 +#: ../src/preferences_dialog.c:466 msgid "Image Viewer Preferences" msgstr "Voorkeuren van Afbeeldingkijker" @@ -865,6 +868,9 @@ msgstr "Kijk gemakkelijk naar uw afbeeldingen" msgid "Ristretto Image Viewer" msgstr "Ristretto afbeeldingkijker" +#~ msgid "Open With Other _Application" +#~ msgstr "Open met andere toepassing" + #~ msgid "Show _Navigation Toolbar" #~ msgstr "Toon _navigatiewerkbalk" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits