Victor Westmann wrote
> Sorry for sending you guys this translation file NOT completed.
> 
> It is as far as I could go. I really hope it helps!
> 
> There are only 426 strings missing and the current status is 55%
> completed.
> The language is brazilian portuguese (pt-BR). This is the webpage
> translation to pt-BR.
> 
> I'll try to continue -- and finish this eventually -- but in the meantime
> I
> want to already make this progress available to other translators that
> might want to pick this up.
> 
> audacity_website.po (500K)
> <http://audacity.238276.n2.nabble.com/attachment/7567003/0/audacity_website.po>

Hi,

Given the currently committed web site translation for PT_BR was
96% completed, I am assuming we would not want to commit 
this because it would throw about half the translation back to English.

Is it basically an update to a more idiomatic translation? 


Gale  




--
View this message in context: 
http://audacity.238276.n2.nabble.com/Very-advanced-translation-but-not-completed-55-tp7567003p7567084.html
Sent from the audacity-translation mailing list archive at Nabble.com.

------------------------------------------------------------------------------
New Year. New Location. New Benefits. New Data Center in Ashburn, VA.
GigeNET is offering a free month of service with a new server in Ashburn.
Choose from 2 high performing configs, both with 100TB of bandwidth.
Higher redundancy.Lower latency.Increased capacity.Completely compliant.
http://p.sf.net/sfu/gigenet
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to