Victor Westmann wrote > Sorry for sending you guys this translation file NOT completed. > > It is as far as I could go. I really hope it helps! > > There are only 426 strings missing and the current status is 55% > completed. > The language is brazilian portuguese (pt-BR). This is the webpage > translation to pt-BR. > > I'll try to continue -- and finish this eventually -- but in the meantime > I > want to already make this progress available to other translators that > might want to pick this up. > > audacity_website.po (500K) > <http://audacity.238276.n2.nabble.com/attachment/7567003/0/audacity_website.po>
Hi, Given the currently committed web site translation for PT_BR was 96% completed, I am assuming we would not want to commit this because it would throw about half the translation back to English. Is it basically an update to a more idiomatic translation? Gale -- View this message in context: http://audacity.238276.n2.nabble.com/Very-advanced-translation-but-not-completed-55-tp7567003p7567084.html Sent from the audacity-translation mailing list archive at Nabble.com. ------------------------------------------------------------------------------ New Year. New Location. New Benefits. New Data Center in Ashburn, VA. GigeNET is offering a free month of service with a new server in Ashburn. Choose from 2 high performing configs, both with 100TB of bandwidth. Higher redundancy.Lower latency.Increased capacity.Completely compliant. http://p.sf.net/sfu/gigenet _______________________________________________ Audacity-translation mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
