Phroneris, I have updated audacity.pot and ja.po with un-wrapped lines at
commit 7d76e06d84499c4c26647aa7ea515a5a57d8ad4b.  Otherwise content is
unchanged.

PRL


On Sat, Jun 12, 2021 at 1:22 AM 森の子リスのミーコの大冒険 <[email protected]> wrote:

> Thanks Paul,
>
>
>> So you would really prefer the long English strings always in
>> audacity.pot?  And in the updated Japanese strings in ja.po that we make
>> before you fill in the blanks?
>
>
> Yes.
> Disabling those line breaks can reduce needless diff on Git and too
> complex regexp
> such as */日(("\n")?本語|本"\n"語|本語"\n").+"/* for */日本語.+"/* on Notepad++.
>
> Phroneris, what you ask can be done easily by modifying
>> locale/update_po_files.sh to use the --no-wrap option in msgmerge and
>> xgettext.
>
>
> Super!
>
> Regards,
> Phroneris
>
>
> 2021年6月12日(土) 7:44 Paul Licameli <[email protected]>:
>
>> Phroneris, what you ask can be done easily by modifying
>> locale/update_po_files.sh to use the --no-wrap option in msgmerge and
>> xgettext.
>>
>> Would anyone object to this change?
>>
>> Long strings would no longer have line breaks when the file is viewed as
>> simple text.
>>
>> PRL
>>
>>
>> On Fri, Jun 11, 2021 at 4:01 PM Paul Licameli <[email protected]>
>> wrote:
>>
>>> That’s an interesting suggestion.  So you would really prefer the long
>>> English strings always in audacity.pot?  And in the updated Japanese
>>> strings in ja.po that we make before you fill in the blanks?
>>>
>>> Technically it’s about the options passed to xgettext and msgmerge that
>>> the update script uses.  Maybe the right options exist.  I’ll research.
>>>
>>> PRL
>>>
>>>
>>> On Friday, June 11, 2021, 森の子リスのミーコの大冒険 <[email protected]> wrote:
>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I use PoEdit for ordinary translations and searches.
>>>> I also use Notepad++ to look into raw text of po files and
>>>> search/replace complicated things with regular expressions.
>>>> And I manage my work ("ja.po" and some personal l10n notes) with Git:
>>>> https://github.com/Phroneris/audacity
>>>>
>>>> On this occasion, let me request: No internal string wrap!
>>>> Inside po files as plain text, very long lines in each entry are split
>>>> into more lines automatically.
>>>> PoEdit does this by default when saving. I guess the software used in
>>>> "update_po_files.sh" does the same.
>>>> TBH this auto-wrap is not just needless but rather obstructive to both
>>>> regex searches and Git uses,
>>>> so the first thing I do after obtaining updated "ja.po" is revoke it
>>>> <https://github.com/Phroneris/audacity/commit/0d85e2048892c1a35a154105babe42180f0f5dfc>
>>>>  by
>>>> re-saving through my PoEdit,
>>>> whose "Wrap at:" and "Preserve formatting of existing files" options I
>>>> turned off from preferences.
>>>> Therefore, things to me get convenient if po files are generated
>>>> *without* auto-wrap when doing "update .pot and .po".
>>>> Unless it's necessary for some technical reasons...
>>>>
>>>> Regards,
>>>> Phroneris
>>>>
>>>>
>>>> 2021年6月11日(金) 0:16 Paul Licameli <[email protected]>:
>>>>
>>>>> Dear translators,
>>>>>
>>>>> It is my responsibility again to merge your contributions into
>>>>> Audacity's GitHub repository.  It has been over three years since I last
>>>>> did this.
>>>>>
>>>>> I know how to regenerate the .pot and .po files, and take your
>>>>> updates, check their completeness, and merge them.
>>>>>
>>>>> But I am not familiar with the actual process of editing the .po files
>>>>> that you do or the special programs that do it.
>>>>>
>>>>> Which ones do you prefer?
>>>>>
>>>>> I know of (but an not familiar with) Poedit and Linguist.  And of
>>>>> course simply using a text editor can work.  There is an emacs mode too.
>>>>>
>>>>> If there is any way I might prepare the .pot and .po files to be more
>>>>> convenient for your use, let me know.
>>>>>
>>>>> In recent versions of Audacity we have begun more use of
>>>>> disambiguating contexts, so that one English string might translate in
>>>>> multiple ways.  Let me know if there are more examples where we should do
>>>>> that, as Sampo Hippeläinen lately did for "Recording".
>>>>>
>>>>> PRL
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Audacity-translation mailing list
>>>>> [email protected]
>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>> Audacity-translation mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>
> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to