details:   https://code.tryton.org/translations/commit/a2c2044aad42
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Wed May 06 01:38:20 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

        Translation: Tryton/document_incoming
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/document_incoming/ka/
diffstat:

 modules/document_incoming/locale/ka.po |  102 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 50 deletions(-)

diffs (270 lines):

diff -r 6dbbaf955466 -r a2c2044aad42 modules/document_incoming/locale/ka.po
--- a/modules/document_incoming/locale/ka.po    Wed May 06 02:32:39 2026 +0000
+++ b/modules/document_incoming/locale/ka.po    Wed May 06 01:38:20 2026 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:43+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
 
 msgctxt "field:document.incoming,children:"
 msgid "Children"
@@ -16,199 +16,201 @@
 
 msgctxt "field:document.incoming,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:document.incoming,data:"
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემები"
 
 msgctxt "field:document.incoming,file_id:"
 msgid "File ID"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ID"
 
 msgctxt "field:document.incoming,mime_type:"
 msgid "MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME ტიპი"
 
 msgctxt "field:document.incoming,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
 
 msgctxt "field:document.incoming,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "მშობელი"
 
 msgctxt "field:document.incoming,parsed_data:"
 msgid "Parsed Data"
-msgstr ""
+msgstr "გარჩეული მონაცემები"
 
 msgctxt "field:document.incoming,result:"
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "შედეგი"
 
 msgctxt "field:document.incoming,source:"
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო"
 
 msgctxt "field:document.incoming,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
 
 msgctxt "field:document.incoming,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი"
 
 msgctxt "field:document.incoming.split.start,data:"
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემები"
 
 msgctxt "field:document.incoming.split.start,pages:"
 msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდები"
 
 msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_process:"
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავება"
 
 msgctxt "field:inbound.email.rule,document_incoming_type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი"
 
 msgctxt "help:document.incoming.split.start,pages:"
 msgid ""
 "List pages to split.\n"
 "Ex: 1-3,4,5-6"
 msgstr ""
+"მიუთითეთ გასაყოფი გვერდები.\n"
+"მაგ: 1-3,4,5-6"
 
 msgctxt "model:document.incoming,string:"
 msgid "Document Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტი"
 
 msgctxt "model:document.incoming.configuration,string:"
 msgid "Document Incoming Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტის კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:document.incoming.split.start,string:"
 msgid "Document Incoming Split Start"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტის გაყოფის დასაწყისი"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_configuration_form"
 msgid "Incoming Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_document_incoming_form"
 msgid "Incoming Documents"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_document_incoming_split"
 msgid "Split Incoming Document"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტის გაყოფა"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_document_incoming_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებაში"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_document_split_invalid_pages"
 msgid "Invalid pages \"%(expression)s\" with exception \"%(exception)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი გვერდები \"%(expression)s\" გამონაკლისით \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_extract_email_button"
 msgid "Extract Email"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტის ამოღება"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_proceed_button"
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "გაგრძელება"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_process_button"
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავება"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:document_incoming_split_wizard_button"
 msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "გაყოფა"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_document_incoming_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document"
 msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_document_incoming"
 msgid "Incoming Documents"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ocument_incoming_configuration"
 msgid "Incoming Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming"
 msgid "Document Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტი"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_document_incoming_admin"
 msgid "Document Incoming Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტების ადმინისტრატორი"
 
 msgctxt "selection:document.incoming,state:"
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმებული"
 
 msgctxt "selection:document.incoming,state:"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "შესრულებული"
 
 msgctxt "selection:document.incoming,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
 
 msgctxt "selection:document.incoming,state:"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებაში"
 
 msgctxt "selection:document.incoming,type:"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"
 
 msgctxt "selection:inbound.email.rule,action:"
 msgid "Incoming Document"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტი"
 
 msgctxt "selection:res.user.application,application:"
 msgid "Incoming Document"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი დოკუმენტი"
 
 msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
 
 msgctxt "wizard_button:document.incoming.split,start,split:"
 msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "გაყოფა"

Reply via email to