details: https://code.tryton.org/translations/commit/cc45ec2c439b
branch: default
user: gogi phkh <[email protected]>
date: Tue May 05 22:29:49 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)
Translation: Tryton/stock_package
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package/ka/
diffstat:
modules/stock_package/locale/ka.po | 195 +++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 101 insertions(+), 94 deletions(-)
diffs (504 lines):
diff -r f9f4df5b7438 -r cc45ec2c439b modules/stock_package/locale/ka.po
--- a/modules/stock_package/locale/ka.po Wed May 06 03:31:49 2026 +0000
+++ b/modules/stock_package/locale/ka.po Tue May 05 22:29:49 2026 +0000
@@ -1,299 +1,304 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ka\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის ნუმერაცია"
msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
msgid "Package Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის ნუმერაცია"
msgctxt "field:stock.move,package:"
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტი"
msgctxt "field:stock.package,allowed_moves:"
msgid "Allowed Moves"
-msgstr ""
+msgstr "დაშვებული მოძრაობები"
msgctxt "field:stock.package,children:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "შვილობილი ელემენტები"
msgctxt "field:stock.package,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
msgctxt "field:stock.package,height:"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "სიმაღლე"
msgctxt "field:stock.package,height_uom:"
msgid "Height UoM"
-msgstr ""
+msgstr "სიმაღლის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package,length:"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძე"
msgctxt "field:stock.package,length_uom:"
msgid "Length UoM"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "მოძრაობები"
msgctxt "field:stock.package,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ნომერი"
msgctxt "field:stock.package,packaging_volume:"
msgid "Packaging Volume"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის მოცულობა"
msgctxt "field:stock.package,packaging_volume_uom:"
msgid "Packaging Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის მოცულობის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package,packaging_weight:"
msgid "Packaging Weight"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის წონა"
msgctxt "field:stock.package,packaging_weight_uom:"
msgid "Packaging Weight UoM"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის წონის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "მშობელი"
msgctxt "field:stock.package,shipment:"
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "მიწოდება"
msgctxt "field:stock.package,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
msgctxt "field:stock.package,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი"
msgctxt "field:stock.package,width:"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "სიგანე"
msgctxt "field:stock.package,width_uom:"
msgid "Width UoM"
-msgstr ""
+msgstr "სიგანის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package.pack.move,allowed_moves:"
msgid "Allowed Moves"
-msgstr ""
+msgstr "დაშვებული მოძრაობები"
msgctxt "field:stock.package.pack.move,move_quantity:"
msgid "Move Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "მოძრაობის რაოდენობა"
msgctxt "field:stock.package.pack.move,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "რაოდენობა"
msgctxt "field:stock.package.pack.move,source:"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო"
msgctxt "field:stock.package.pack.move,unit:"
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ერთეული"
msgctxt "field:stock.package.type,height:"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "სიმაღლე"
msgctxt "field:stock.package.type,height_uom:"
msgid "Height UoM"
-msgstr ""
+msgstr "სიმაღლის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package.type,length:"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძე"
msgctxt "field:stock.package.type,length_uom:"
msgid "Length UoM"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package.type,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
msgctxt "field:stock.package.type,packaging_volume:"
msgid "Packaging Volume"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის მოცულობა"
msgctxt "field:stock.package.type,packaging_volume_uom:"
msgid "Packaging Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის მოცულობის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package.type,packaging_weight:"
msgid "Packaging Weight"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის წონა"
msgctxt "field:stock.package.type,packaging_weight_uom:"
msgid "Packaging Weight UoM"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის წონის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.package.type,width:"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "სიგანე"
msgctxt "field:stock.package.type,width_uom:"
msgid "Width UoM"
-msgstr ""
+msgstr "სიგანის ზომის ერთეული"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტები"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტები"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,packages:"
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტები"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,root_packages:"
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტები"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტები"
msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტები"
msgctxt "help:stock.package,children:"
msgid "The packages contained in this package."
-msgstr ""
+msgstr "ამ პაკეტში მოთავსებული პაკეტები."
msgctxt "help:stock.package,height:"
msgid "The height of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიმაღლე."
msgctxt "help:stock.package,height_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the package height."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიმაღლის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package,length:"
msgid "The length of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგრძე."
msgctxt "help:stock.package,length_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the package length."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგრძის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package,packaging_volume:"
msgid "The volume of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის მოცულობა."
msgctxt "help:stock.package,packaging_volume_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the packaging volume."
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის მოცულობის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package,packaging_weight:"
msgid "The weight of the package when empty."
-msgstr ""
+msgstr "ცარიელი პაკეტის წონა."
msgctxt "help:stock.package,packaging_weight_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the packaging weight."
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის წონის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package,parent:"
msgid "The package that contains this package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტი, რომელშიც ეს პაკეტია მოთავსებული."
msgctxt "help:stock.package,width:"
msgid "The width of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგანე."
msgctxt "help:stock.package,width_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the package width."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგანის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package.pack.move,quantity:"
msgid ""
"The quantity to pack from the move.\n"
"Leave empty for the full quantity of the move."
msgstr ""
+"მოძრაობიდან შესაფუთი რაოდენობა.\n"
+"დატოვეთ ცარიელი მოძრაობის სრული რაოდენობისთვის."
msgctxt "help:stock.package.type,height:"
msgid "The height of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიმაღლე."
msgctxt "help:stock.package.type,height_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the package height."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიმაღლის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package.type,length:"
msgid "The length of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგრძე."
msgctxt "help:stock.package.type,length_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the package length."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგრძის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package.type,packaging_volume:"
msgid "The volume of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის მოცულობა."
msgctxt "help:stock.package.type,packaging_volume_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the packaging volume."
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის მოცულობის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package.type,packaging_weight:"
msgid "The weight of the package when empty."
-msgstr ""
+msgstr "ცარიელი პაკეტის წონა."
msgctxt "help:stock.package.type,packaging_weight_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the packaging weight."
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის წონის ზომის ერთეული."
msgctxt "help:stock.package.type,width:"
msgid "The width of the package."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგანე."
msgctxt "help:stock.package.type,width_uom:"
msgid "The Unit of Measure for the package width."
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის სიგანის ზომის ერთეული."
msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
msgid "Package Types"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის ტიპები"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_package_pack"
msgid "Pack Package"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის შეფუთვა"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_pack"
msgid "Pack Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "მიწოდების შეფუთვა"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_package_mismatch"
msgid "To process shipment \"%(shipment)s\", you must pack all its moves."
msgstr ""
+"მიწოდების \"%(shipment)s\" დასამუშავებლად მისი ყველა მოძრაობა უნდა შეფუთოთ."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_package_volume_too_small"
@@ -301,99 +306,101 @@
"The volume (%(volume)s) of package \"%(package)s\" is too small for summed "
"volume (%(children_volume)s) of its children packages."
msgstr ""
+"პაკეტის \"%(package)s\" მოცულობა (%(volume)s) ძალიან მცირეა მისი შვილობილი "
+"პაკეტების ჯამური მოცულობისთვის (%(children_volume)s)."
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_fill_button"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "შევსება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_pack_wizard_button"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "შევსება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_pack_wizard_button"
msgid "Add Package"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის დამატება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_pack_wizard_button"
msgid "Pack"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვა"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_package_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
msgid "Stock Package"
-msgstr ""
+msgstr "მარაგის პაკეტი"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
msgid "Stock Package"
-msgstr ""
+msgstr "მარაგის პაკეტი"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
msgid "Package Types"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის ტიპები"
msgctxt "model:stock.package,string:"
msgid "Stock Package"
-msgstr ""
+msgstr "მარაგის პაკეტი"
msgctxt "model:stock.package.pack.move,string:"
msgid "Stock Package Pack Move"
-msgstr ""
+msgstr "მარაგის პაკეტის მოძრაობის შეფუთვა"
msgctxt "model:stock.package.type,string:"
msgid "Stock Package Type"
-msgstr ""
+msgstr "მარაგის პაკეტის ტიპი"
msgctxt "selection:stock.package,state:"
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "დახურული"
msgctxt "selection:stock.package,state:"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ღია"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტი"
msgctxt "view:stock.configuration:"
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ნუმერაცია"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "გაზომვები"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Containing"
-msgstr ""
+msgstr "შეიცავს"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Is contained in:"
-msgstr ""
+msgstr "მოთავსებულია:"
msgctxt "view:stock.package:"
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "გაზომვები"
msgctxt "wizard_button:stock.package.pack,move,add_move:"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
msgctxt "wizard_button:stock.package.pack,move,end:"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულება"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.pack,package,add_fill_package:"
msgid "Add Package and Fill"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის დამატება და შევსება"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.pack,package,add_package:"
msgid "Add Package"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტის დამატება"
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.pack,package,end:"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულება"