details:   https://code.tryton.org/translations/commit/ca144eef83d0
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Wed May 06 13:25:35 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 100.0% (84 of 84 strings)

        Translation: Tryton/project
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/project/ka/
diffstat:

 modules/project/locale/ka.po |  121 ++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 57 deletions(-)

diffs (374 lines):

diff -r 6dbeb6cce635 -r ca144eef83d0 modules/project/locale/ka.po
--- a/modules/project/locale/ka.po      Wed May 06 00:56:38 2026 +0000
+++ b/modules/project/locale/ka.po      Wed May 06 13:25:35 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 15:37+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
@@ -12,11 +12,11 @@
 
 msgctxt "field:project.configuration,work_sequence:"
 msgid "Work Effort Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოს შრომატევადობის მიმდევრობა"
 
 msgctxt "field:project.configuration.sequence,work_sequence:"
 msgid "Work Effort Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოს შრომატევადობის მიმდევრობა"
 
 msgctxt "field:project.work,children:"
 msgid "Children"
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 msgctxt "field:project.work,effort_duration:"
 msgid "Effort"
-msgstr ""
+msgstr "შრომატევადობა"
 
 msgctxt "field:project.work,name:"
 msgid "Name"
@@ -56,19 +56,19 @@
 
 msgctxt "field:project.work,party_address:"
 msgid "Contact Address"
-msgstr ""
+msgstr "საკონტაქტო მისამართი"
 
 msgctxt "field:project.work,path:"
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "გზა"
 
 msgctxt "field:project.work,progress:"
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრესი"
 
 msgctxt "field:project.work,status:"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
 
 msgctxt "field:project.work,timesheet_available:"
 msgid "Available on timesheets"
@@ -76,27 +76,27 @@
 
 msgctxt "field:project.work,timesheet_duration:"
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ხანგრძლივობა"
 
 msgctxt "field:project.work,timesheet_end_date:"
 msgid "Timesheet End"
-msgstr ""
+msgstr "დროის აღრიცხვის დასრულება"
 
 msgctxt "field:project.work,timesheet_start_date:"
 msgid "Timesheet Start"
-msgstr ""
+msgstr "დროის აღრიცხვის დაწყება"
 
 msgctxt "field:project.work,timesheet_works:"
 msgid "Timesheet Works"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო დროის აღრიცხვის სამუშაოები"
 
 msgctxt "field:project.work,total_effort:"
 msgid "Total Effort"
-msgstr ""
+msgstr "ჯამური შრომატევადობა"
 
 msgctxt "field:project.work,total_progress:"
 msgid "Total Progress"
-msgstr ""
+msgstr "ჯამური პროგრესი"
 
 msgctxt "field:project.work,type:"
 msgid "Type"
@@ -116,67 +116,67 @@
 
 msgctxt "field:project.work.status,progress:"
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრესი"
 
 msgctxt "field:project.work.status,types:"
 msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპები"
 
 msgctxt "help:project.configuration,work_sequence:"
 msgid "Used to generate the work number."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენება სამუშაოს ნომრის გენერირებისთვის."
 
 msgctxt "help:project.configuration.sequence,work_sequence:"
 msgid "Used to generate the work number."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენება სამუშაოს ნომრის გენერირებისთვის."
 
 msgctxt "help:project.work,effort_duration:"
 msgid "Estimated Effort for this work."
-msgstr ""
+msgstr "ამ სამუშაოს სავარაუდო შრომატევადობა."
 
 msgctxt "help:project.work,origin:"
 msgid "The source of the task."
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანის წყარო."
 
 msgctxt "help:project.work,progress:"
 msgid "Estimated progress for this work."
-msgstr ""
+msgstr "ამ სამუშაოს სავარაუდო პროგრესი."
 
 msgctxt "help:project.work,timesheet_available:"
 msgid "Check to record time spent."
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნეთ დახარჯული დროის აღსარიცხად."
 
 msgctxt "help:project.work,timesheet_duration:"
 msgid "Total time spent on this work and the sub-works."
-msgstr ""
+msgstr "ამ სამუშაოსა და ქვესამუშაოებზე დახარჯული ჯამური დრო."
 
 msgctxt "help:project.work,total_effort:"
 msgid "Estimated total effort for this work and the sub-works."
-msgstr ""
+msgstr "ამ სამუშაოსა და ქვესამუშაოების სავარაუდო ჯამური შრომატევადობა."
 
 msgctxt "help:project.work,total_progress:"
 msgid "Estimated total progress for this work and the sub-works."
-msgstr ""
+msgstr "ამ სამუშაოსა და ქვესამუშაოების სავარაუდო ჯამური პროგრესი."
 
 msgctxt "help:project.work.status,count:"
 msgid "Check to show the number of works in this status."
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნეთ ამ სტატუსში სამუშაოების რაოდენობის საჩვენებლად."
 
 msgctxt "help:project.work.status,default:"
 msgid "Check to use as default status for the type."
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნეთ ტიპისთვის ნაგულისხმევ სტატუსად გამოსაყენებლად."
 
 msgctxt "help:project.work.status,progress:"
 msgid "The minimum progress required for this status."
-msgstr ""
+msgstr "ამ სტატუსისთვის საჭირო მინიმალური პროგრესი."
 
 msgctxt "help:project.work.status,types:"
 msgid "The type of works which can use this status."
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოების ტიპი, რომელსაც ამ სტატუსის გამოყენება შეუძლია."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_child_work"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_project_configuration"
 msgid "Configuration"
@@ -184,31 +184,31 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_project_form"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_project_tree"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_task_form"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_work"
 msgid "Timesheet Lines"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო დროის აღრიცხვის ხაზები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
 msgid "Works Efforts"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოების შრომატევადობები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_status"
 msgid "Work Status"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოს სტატუსი"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_tree"
 msgid "Works Efforts"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოების შრომატევადობები"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_domain_all"
 msgid "All"
@@ -220,11 +220,14 @@
 "You cannot erase party \"%(party)s\" while they have opened projects with "
 "company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
+"პირს \"%(party)s\" ვერ წაშლით, სანამ მას კომპანიასთან \"%(company)s\" "
+"გახსნილი პროექტები აქვს."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_children_progress"
 msgid "To complete work \"%(work)s\" you must complete also all its children."
 msgstr ""
+"სამუშაოს \"%(work)s\" დასასრულებლად მისი ყველა შვილი სამუშაოც უნდა დაასრულოთ."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_invalid_progress_status"
@@ -232,10 +235,12 @@
 "To set work \"%(work)s\" in \"%(status)s\" status, you must increase its "
 "progress up to at least %(progress)s."
 msgstr ""
+"სამუშაოს \"%(work)s\" სტატუსზე \"%(status)s\" დასაყენებლად მისი პროგრესი "
+"მინიმუმ %(progress)s-მდე უნდა გაზარდოთ."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_number_unique"
 msgid "The number on work must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოს ნომერი უნიკალური უნდა იყოს."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_parent_progress"
@@ -243,6 +248,8 @@
 "To reopen the work \"%(work)s\", you must also reopen its parent "
 "\"%(parent)s\"."
 msgstr ""
+"სამუშაოს \"%(work)s\" ხელახლა გასახსნელად მისი მშობელი \"%(parent)s\"-იც "
+"ხელახლა უნდა გახსნათ."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -250,11 +257,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_work"
 msgid "Work Effort"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო ძალისხმევა"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_work"
 msgid "Project Work Effort"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის სამუშაოს შრომატევადობა"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
@@ -262,7 +269,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_project"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_project_configuration"
 msgid "Configuration"
@@ -270,11 +277,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_project_form"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_project_tree"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
@@ -282,31 +289,31 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_task_form"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
 msgid "Works Efforts"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოების შრომატევადობები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_status"
 msgid "Work Status"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოს სტატუსი"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_tree"
 msgid "Works Efforts"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოების შრომატევადობები"
 
 msgctxt "model:project.configuration,string:"
 msgid "Project Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:project.configuration.sequence,string:"
 msgid "Project Configuration Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის კონფიგურაციის მიმდევრობა"
 
 msgctxt "model:project.work,string:"
 msgid "Project Work"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის სამუშაო"
 
 msgctxt "model:project.work.status,name:work_done_status"
 msgid "Done"
@@ -318,19 +325,19 @@
 
 msgctxt "model:project.work.status,string:"
 msgid "Project Work Status"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის სამუშაოს სტატუსი"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_project_admin"
 msgid "Project Administration"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის ადმინისტრირება"
 
 msgctxt "selection:project.work,type:"
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტი"
 
 msgctxt "selection:project.work,type:"
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანა"
 
 msgctxt "view:project.work.status:"
 msgid "%"
@@ -342,7 +349,7 @@
 
 msgctxt "view:project.work:"
 msgid "End:"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულება:"
 
 msgctxt "view:project.work:"
 msgid "General"
@@ -350,8 +357,8 @@
 
 msgctxt "view:project.work:"
 msgid "Start:"
-msgstr ""
+msgstr "დაწყება:"
 
 msgctxt "view:project.work:"
 msgid "Timesheet:"
-msgstr ""
+msgstr "დროის აღრიცხვა:"

Reply via email to