User: xrambous Date: 05/03/10 01:31:17 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 02.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.59&r2=1.60 Delta lines: +52 -45 --------------------- --- 02.po 9 Mar 2005 22:52:41 -0000 1.59 +++ 02.po 10 Mar 2005 09:31:14 -0000 1.60 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 23:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-10 10:26+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5183,29 +5183,31 @@ #: 06120000.xhp#par_id3148520.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:DefaultBullet\\\"\\>Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:DefaultBullet\\\"\\>Přiřadí nebo odstraní odrážky označeným odstavcům.\\</ahelp\\>" #: 06120000.xhp#par_id3155150.6.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Bullet options such as type and position are defined in the \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Bullets and Numbering\\\"\\>\\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\>\\</link\\> dialog. To open this dialog, click the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> icon on the \\<link href=\\\"text/" "swriter/main0206.xhp\\\" name=\\\"Bullets and Numbering Bar\\\"\\>Bullets and Numbering Bar\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Odrážky a číslování\\\"\\>\\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>\\</link\\>. Chcete-li otevřít tento dialog, klepněte na ikonu \\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\> na panelu \\<link href=\\\"text/" +"swriter/main0206.xhp\\\" name=\\\"Odrážky a číslování\\\"\\>Odrážky a číslování\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 06120000.xhp#par_id3145669.8.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Bullet options such as type and position are defined in the \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Bullets and Numbering\\\"\\>Bullets and Numbering\\</link\\> dialog. To open this dialog, click the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Text Formatting\\</emph\\> Bar.\\</" "caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Odrážky a číslování\\\"\\>\\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>\\</link\\>. Chcete-li otevřít tento dialog, klepněte na ikonu \\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\> na panelu \\<emph\\>Formátování textu\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 06120000.xhp#par_id3147576.3.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>In the \\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Online Layout\\\"\\>Online Layout\\</link\\>, some numbering/bullet options are not available.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>V režimu \\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Vzhled webu\\\"\\>Vzhled webu\\</link\\> nejsou některé volby číslování/odrážek k dispozici.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 06120000.xhp#par_id3154317.5.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>The distance between the text and the left text frame and the position of the bullets can be determined in the dialog under \\<link href=\\\"text/shared/01/05030100.xhp\\\" name=\\\"Format - Paragraph\\\"\\>\\<emph\\>Format - Paragraph\\</emph\\>\\</link\\> by entering the left indent and the first-line indent.\\</" "caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Vzdálenost mezi textem a levým okrajem textu a umístění odrážek lze určit v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/05030100.xhp\\\" name=\\\"Formát - Odstavec\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Odstavec\\</emph\\>\\</link\\> zadáním odsazení zleva a odsazení prvního řádku.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 06120000.xhp#par_id3150355.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3157909\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3157909\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -5229,7 +5231,7 @@ #: 07060000.xhp#bm_id3153089.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>reloading; documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; reloading\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading; reloading\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>znovu načíst; dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; znovu načíst\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>načtení; znovu načíst\\</bookmark_value\\>" #: 07060000.xhp#hd_id3153089.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/07060000.xhp\\\" name=\\\"Reload\\\"\\>Reload\\</link\\>" @@ -5237,11 +5239,11 @@ #: 07060000.xhp#par_id3151315.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Reload\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Replaces the current document with the last saved version.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Reload\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Načte poslední uloženou verzi aktuálního dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 07060000.xhp#par_id3159201.3.help.text msgid "Any changes made after the last save will be lost." -msgstr "" +msgstr "Všechny změny provedené od posledního uložení budou ztraceny." #: 07070000.xhp#tit.help.text 07070000.xhp#par_id3150694.3.help.text msgid "Edit File" @@ -5251,7 +5253,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>write protection; activating/deactivating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>protected documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; read-only\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>read-only documents; editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cursor;in read-only text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>read-only documents;cursor\\</" "bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>ochrana proti zápisu; aktivace/deaktivace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chráněné dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; pouze pro čtení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty pouze pro čtení; úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kurzor; v textu pouze pro čtení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty pouze pro čtení; kurzor\\</bookmark_value\\>" #: 07070000.xhp#hd_id3148520.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/07070000.xhp\\\" name=\\\"Edit File\\\"\\>Edit File\\</link\\>" @@ -5267,7 +5269,7 @@ #: 07070000.xhp#par_id3147576.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\\\"\\>You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose \\<emph\\>Edit - Select Text \\</emph\\>or open the context menu of a read-only document and choose \\<emph\\>Select Text\\</emph\\>. The selection cursor does not blink.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\\\"\\>Výběrový kurzor můžete povolit i v dokumentech jen pro čtení nebo Nápovědě. Zvolte \\<emph\\>Úpravy - Vybrat text\\</emph\\> nebo otevřete místní nabídku v dokumentu jen pro čtení a zvolte \\<emph\\>Vybrat text\\</emph\\>. Výběrový kurzor nebliká.\\</ahelp\\>" #: 07070100.xhp#tit.help.text 07070100.xhp#par_id3149096.3.help.text msgid "Edit Data" @@ -5279,11 +5281,11 @@ #: 07070100.xhp#bm_id3144740.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>read-only documents; database tables on/off \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>protected database tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; read-only\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>dokumenty pouze pro čtení; databázové tabulky zap/vyp \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chráněné databázové tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; pouze pro čtení\\</bookmark_value\\>" #: 07070100.xhp#par_id3144740.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Turns the edit mode for the current database table on or off.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zapne nebo vypne režim úprav pro aktuální databázovou tabulku.\\</ahelp\\>" #: 07070100.xhp#par_id3155805.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3152801\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152801\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -5295,7 +5297,7 @@ #: 07070100.xhp#par_id3147576.5.help.text msgid "To make changes in a database used by more than one person, you must have the appropriate access rights. When you edit an external database, there is no intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent directly to the database." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravovat databázi používanou více osobami, musíte mít odpovídající přístupová práva. Když upravujete externí databázi, $[officename] nezprostředkovává dočasné ukládání provedených změn. Změny se odesílají přímo do databáze." #: 07070200.xhp#tit.help.text msgid "Save Current Record" @@ -5311,11 +5313,11 @@ #: 07070200.xhp#par_id3163829.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Saves the current database table record.\\</ahelp\\> The\\<emph\\> Save Current Record \\</emph\\>icon is found on the \\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Database Bar\\\"\\>Table Data bar\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Uloží aktuální záznam v databázové tabulce.\\</ahelp\\> Ikonu \\<emph\\>Uložit aktuální záznam\\</emph\\> najdete na panelu \\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Data tabulky\\\"\\>Data tabulky\\</link\\>." #: 07070200.xhp#par_id3152372.3.help.text msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the \\<emph\\>Save Current Record\\</emph\\> icon." -msgstr "" +msgstr "Změny aktuálního záznamu se automaticky uloží, jakmile přejdete na jiný záznam. Chcete-li změny uložit bez přechodu na jiný záznam, klepněte na ikonu \\<emph\\>Uložit aktuální záznam\\</emph\\>." #: 07080000.xhp#tit.help.text 07080000.xhp#par_id3145211.3.help.text msgid "Stop Loading" @@ -5330,6 +5332,8 @@ "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:Stop\\\"\\>Click to interrupt the \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>current\\</caseinline\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>momentary\\</caseinline\\> \\</switchinline\\> loading process, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> " "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\> click to interrupt all loading processes. \\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:Stop\\\"\\>Klepnutím přerušíte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>aktuální\\</caseinline\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>aktuální\\</caseinline\\> \\</switchinline\\> proces načítání. Pokud při klepnutí podržíte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> " +"\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>, přeruší se všechny procesy načítání. \\</ahelp\\>" #: 07080000.xhp#par_id3154751.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/sc06302.png\\\" id=\\\"img_id3147399\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147399\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -5357,7 +5361,7 @@ #: 08010000.xhp#par_id3155271.2.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:StatusGetTitle\\\"\\>Displays information about the active \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic document.\\</ahelp\\> The names of the document, the library, and the module are displayed, separated by dots." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:StatusGetTitle\\\"\\>Zobrazí informace o aktivním dokumentu \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic.\\</ahelp\\> Zobrazí se název dokumentu, knihovna a modul, oddělené tečkami." #: 08020000.xhp#tit.help.text msgid "Position in Document" @@ -5369,7 +5373,7 @@ #: 08020000.xhp#par_id3143284.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:StatusGetPosition\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays the current cursor position in the document. The row number is specified, then the column number.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:StatusGetPosition\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazí aktuální umístění kurzoru v dokumentu. Zobrazí se číslo řádku a číslo sloupce.\\</ahelp\\>" #: 09010000.xhp#tit.help.text msgid "URL Name" @@ -5381,7 +5385,7 @@ #: 09010000.xhp#par_id3150476.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\\\"\\>Assigns a name to an Internet URL or file.\\</ahelp\\> You can also enter search criteria for an Internet search site." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\\\"\\>Přiřadí název internetovému URL nebo souboru.\\</ahelp\\> Také můžete zadat vyhlédavací kritéria pro internetový vyhledávač." #: 09010000.xhp#par_id3153539.3.help.text msgid "Possible search syntax is as follows:" @@ -5401,7 +5405,7 @@ #: 09010000.xhp#par_id3147008.9.help.text msgid "Finds all pages that contain \"Suite\" OR \"Office\"." -msgstr "Najde všechny stránky, které obsahují slovo \"Star\" NEBO slovo \"Office\"." +msgstr "Najde všechny stránky, které obsahují slovo \"Suite\" NEBO slovo \"Office\"." #: 09010000.xhp#par_id3156410.10.help.text msgid "Suite Office" @@ -5413,7 +5417,7 @@ #: 09010000.xhp#par_id3150669.12.help.text msgid "Not all Internet \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\\\" name=\\\"search engines\\\"\\>search engines\\</link\\> support all logical combinations. It is recommended to use only one of the three options for linking search terms." -msgstr "" +msgstr "Ne všechny \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\\\" name=\\\"vyhledávače\\\"\\>vyhledávače\\</link\\> podporují všechny logické kombinace. Doporučujeme používat ke spojování vyhledávaných termínů jen jednu z těchto tří možností." #: 09020000.xhp#tit.help.text msgid "Internet URLs" @@ -5425,11 +5429,11 @@ #: 09020000.xhp#par_id3154873.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\\\"\\>Allows you to either type a URL, or insert a URL from a document using drag-and-drop.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\\\"\\>Umožňuje zadat URL nebo vložit URL z dokumentu přetažením.\\</ahelp\\>" #: 09020000.xhp#par_id3153894.5.help.text msgid "You can edit the URL and insert it at the current cursor position in the active document with the \\<emph\\>Link\\</emph\\> icon. The \\<emph\\>Link\\</emph\\> icon can only be activated if the \\<emph\\>URL Name\\</emph\\> field contains text." -msgstr "" +msgstr "URL můžete upravovat a vložit na aktuální pozici kurzoru v aktivním dokumentu ikonou \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\>. Ikonu \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> lze aktivovat pouze, pokud pole \\<emph\\>Název URL\\</emph\\> obsahuje text." #: 09030000.xhp#tit.help.text 09030000.xhp#par_id3154824.4.help.text msgid "Hyperlink" @@ -5441,11 +5445,11 @@ #: 09030000.xhp#par_id3151100.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SetHyperlink\\\"\\>Inserts a hyperlink from the current URL into your document.\\</ahelp\\> The \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\> address is taken from the entry in the \\<emph\\>Internet URLs \\</emph\\>combo box, and the name of the link is taken from the \\<emph\\>URL Name\\</emph\\> combo box." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SetHyperlink\\\"\\>Vloží hypertextový odkaz z aktuálního URL do dokumentu.\\</ahelp\\> \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\> adresa se převezme ze záznamu v poli \\<emph\\>Internetová URL\\</emph\\> a název odkazu se převezme z pole \\<emph\\>Název URL\\</emph\\>." #: 09030000.xhp#par_id3149760.3.help.text msgid "You can insert the \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\\\" name=\\\"hyperlink\\\"\\>hyperlink\\</link\\> as text or as a button. Click the arrow next to the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon, then select \\<emph\\>As text\\</emph\\> or \\<emph\\>As button \\</emph\\>from the menu. The hyperlink is then inserted at the current cursor location." -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\\\" name=\\\"Hypertextový odkaz\\\"\\>Hypertextový odkaz\\</link\\> můžete vložit jako text nebo jako tlačítko. Klepněte na šipku vedle ikony \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> a poté vyberte z nabídky \\<emph\\>Jako text\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Jako tlačítko\\</emph\\>. Poté se na aktuální pozici kurzoru vloží hypertextový odkaz." #: 09030000.xhp#par_id3145345.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3156426\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156426\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -5464,6 +5468,9 @@ "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\\\"\\>Click and choose one of the Internet search engines from the submenu. The search term is entered in the \\<emph\\>URL Name\\</emph\\> box.\\</ahelp\\> The list of search engines in the \\<emph\\>Find \\</emph\\>submenu is defined in \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01020200.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - " "Internet - Search\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - Internet - Search\\</emph\\>\\</link\\>." msgstr "" +"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\\\"\\>Klepněte a vyberte z nabídky jeden z internetových vyhledávačů. Hledaný termín zadejte do pole \\<emph\\>Název URL\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Seznam vyhledávačů v podnabídce \\<emph\\>Najít\\</emph\\> lze určit v nabídce \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01020200.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby -" +"Internet - Hledat\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby -" +"Internet - Hledat\\</emph\\>\\</link\\>." #: 09050000.xhp#par_id3152801.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\\\" id=\\\"img_id3153750\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153750\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -5475,7 +5482,7 @@ #: 09050000.xhp#par_id3147576.5.help.text msgid "When you have selected a search engine, $[officename] transfers the search request to your standard web browser, which then establishes an Internet connection to the search engine and displays the result. See also \\<link href=\\\"text/shared/02/09010000.xhp\\\" name=\\\"URL Name\\\"\\>URL Name\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Když vyberete vyhledávač, $[officename] přenese váš požadavek standardním u webovému prohlížeči, který se připojí k Internetu a zobrazí výsledek. Viz také \\<link href=\\\"text/shared/02/09010000.xhp\\\" name=\\\"Název URL\\\"\\>Název URL\\</link\\>." #: 09060000.xhp#tit.help.text 09060000.xhp#par_id3147834.3.help.text msgid "Target Frame" @@ -5487,7 +5494,7 @@ #: 09060000.xhp#par_id3156211.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the target frame type for the specified URL.\\</ahelp\\> A submenu opens with \\<link href=\\\"text/shared/01/01100500.xhp\\\" name=\\\"predefined frames\\\"\\>predefined frames\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje cílový rámec pro dané URL.\\</ahelp\\> Otevře se podnabídka s \\<link href=\\\"text/shared/01/01100500.xhp\\\" name=\\\"přednastavenými rámci\\\"\\>přednastavenými rámci\\</link\\>." #: 09060000.xhp#par_id3149180.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/target.png\\\" id=\\\"img_id3154186\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154186\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -5503,7 +5510,7 @@ #: 09070000.xhp#par_id3156183.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"hyperdiatext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EditHyperlink\\\"\\>Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"hyperdiatext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EditHyperlink\\\"\\>Otevře dialog, který vám umožňuje vytvářet a upravovat hypertextové odkazy.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 09070000.xhp#par_id3154927.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3093440\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3093440\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -5511,11 +5518,11 @@ #: 09070000.xhp#par_id3155391.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\\\"\\>Select the type of hyperlink to be inserted.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\\\"\\>Vyberte typ hypertextového odkazu, který chcete vložit.\\</ahelp\\>" #: 09070000.xhp#par_id3153683.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the hyperlink at the cursor position.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře hypertextový odkaz na pozici kurzoru.\\</ahelp\\>" #: 09070000.xhp#hd_id3166410.7.help.text msgid "Apply" @@ -5523,7 +5530,7 @@ #: 09070000.xhp#par_id3147209.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\\\"\\>Applies the data to your document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\\\"\\>Použije pdaje na váš dokument.\\</ahelp\\>" #: 09070000.xhp#hd_id3149398.9.help.text 10100000.xhp#tit.help.text 12100200.xhp#hd_id3145080.53.help.text 14020100.xhp#hd_id3153527.13.help.text msgid "Close" @@ -5531,7 +5538,7 @@ #: 09070000.xhp#par_id3149734.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\\\"\\>Closes the dialog without saving.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\\\"\\>Zavře dialog bez uložení.\\</ahelp\\>" #: 09070000.xhp#hd_id3153700.11.help.text msgid "Help" @@ -5547,7 +5554,7 @@ #: 09070000.xhp#par_id3149234.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\\\"\\>Resets the entries in the dialog to their original state.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\\\"\\>Nastaví záznamy v dialogu na jejich původní hodnoty.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#tit.help.text msgid "Internet" @@ -5559,7 +5566,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3154230.2.help.text msgid "Use the \\<emph\\>Internet\\</emph\\> page of the \\<link href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp\\\" name=\\\"Hyperlink dialog\\\"\\>Hyperlink dialog\\</link\\> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." -msgstr "" +msgstr "Na záložce \\<emph\\>Internet\\</emph\\> dialogu \\<link href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp\\\" name=\\\"Hypertextový odkaz\\\"\\>Hypertextový odkaz\\</link\\> můžete upravit hypertextové odkazy s WWW nebo FTP adresou." #: 09070100.xhp#par_id3147291.3.help.text msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses." @@ -5575,7 +5582,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3145071.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\\\"\\>Creates an http hyperlink.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\\\"\\>Vytvoří HTTP hypertextový odkaz.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#hd_id3153683.8.help.text msgid "FTP" @@ -5583,7 +5590,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3150693.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\\\"\\>Creates an FTP hyperlink.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\\\"\\>Vytvoří FTP hypetextový odkaz.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#hd_id3149095.10.help.text msgid "Telnet" @@ -5591,7 +5598,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3151110.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\\\"\\>Creates a Telnet hyperlink.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\\\"\\>Vytvoří Telnet hypertextový odkaz.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#hd_id3150443.12.help.text 09070300.xhp#hd_id3145071.10.help.text msgid "Target" @@ -5603,7 +5610,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3153760.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\\\"\\>Opens a web browser, into which you can load the desired URL.\\</ahelp\\> You can then copy and paste the URL into the \\<emph\\>Target\\</emph\\> field." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\\\"\\>Otevře webový prohlížeč, v němž můžete načíst požadované URL.\\</ahelp\\> Poté můžete URL zkopírovat a vložit do pole \\<emph\\>Cíl\\</emph\\>." #: 09070100.xhp#hd_id3155421.31.help.text 09070300.xhp#hd_id3149828.8.help.text msgid "Target in document" @@ -5611,19 +5618,19 @@ #: 09070100.xhp#par_id3147618.32.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Target in Document\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\> There you can select the destination within a document and add it to the target URL with the \\<emph\\>Insert\\</emph\\> button." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Cíl v dokumentu\\</emph\\>.\\</ahelp\\> V něm můžete vybrat cíl v dokumentu a přidat jej k cílovému URL tlačítkem \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>." #: 09070100.xhp#par_id3147335.33.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Specifies the position in the target document where you wish to jump to.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje pozici v cílovém dokumentu, na kterou chcete skočit.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#par_id3149164.34.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Inserts the target in the \\<emph\\>Target\\</emph\\> field of the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vloží cíl do pole \\<emph\\>Cíl\\</emph\\> v dialogu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#par_id3155388.35.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Once the hyperlink has been completely entered, click on \\<emph\\>Close\\</emph\\> to set the link and leave the dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Jakmile je hypertextový odkaz kompletní, klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Zavřít\\</emph\\> nastavíte odkaz a zavřete dialog.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#hd_id3153320.15.help.text msgid "Login name" @@ -5631,7 +5638,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3151384.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\\\"\\>Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\\\"\\>Určuje přihlašovací jméno, pokud pracujete s FTP adresou.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#hd_id3148944.17.help.text msgid "Password" @@ -5639,7 +5646,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3145069.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\\\"\\>Specifies your password, if you are working with FTP addresses.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\\\"\\>Určuje heslo, pokud pracujete s FTP adresou.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#hd_id3149046.19.help.text msgid "Anonymous user" @@ -5647,7 +5654,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3152771.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\\\"\\>Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\\\"\\>Umožňuje přihlášení k FTP jako anonymní uživatel.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#hd_id3148663.21.help.text msgid "Further settings" @@ -5655,7 +5662,7 @@ #: 09070100.xhp#par_id3149167.25.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\\\"\\>Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\\\"\\>Určuje, zda se má odkaz vložit jako text nebo jako tlačítko.\\</ahelp\\>" #: 09070100.xhp#par_id3144760.27.help.text msgid "" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
