User: xrambous
Date: 05/03/10 01:31:17

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  02.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.59&r2=1.60
Delta lines:  +52 -45
---------------------
--- 02.po       9 Mar 2005 22:52:41 -0000       1.59
+++ 02.po       10 Mar 2005 09:31:14 -0000      1.60
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 23:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-10 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5183,29 +5183,31 @@
 
 #: 06120000.xhp#par_id3148520.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:DefaultBullet\\\"\\>Assigns bullet points to the 
selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:DefaultBullet\\\"\\>Přiřadí nebo odstraní 
odrážky označeným odstavcům.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06120000.xhp#par_id3155150.6.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Bullet options such as type and position are defined in 
the \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Bullets and 
Numbering\\\"\\>\\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\>\\</link\\> dialog. 
To open this dialog, click the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> icon 
on the \\<link href=\\\"text/"
 "swriter/main0206.xhp\\\" name=\\\"Bullets and Numbering Bar\\\"\\>Bullets and 
Numbering Bar\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte 
v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Odrážky a 
číslování\\\"\\>\\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>\\</link\\>. 
Chcete-li otevřít tento dialog, klepněte na ikonu \\<emph\\>Odrážky a 
číslování\\</emph\\> na panelu \\<link href=\\\"text/"
+"swriter/main0206.xhp\\\" name=\\\"Odrážky a číslování\\\"\\>Odrážky a 
číslování\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06120000.xhp#par_id3145669.8.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Bullet options such as type and position are defined 
in the \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Bullets and 
Numbering\\\"\\>Bullets and Numbering\\</link\\> dialog. To open this dialog, 
click the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Text 
Formatting\\</emph\\> Bar.\\</"
 "caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte 
v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/06050000.xhp\\\" name=\\\"Odrážky a 
číslování\\\"\\>\\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>\\</link\\>. 
Chcete-li otevřít tento dialog, klepněte na ikonu \\<emph\\>Odrážky a 
číslování\\</emph\\> na panelu \\<emph\\>Formátování 
textu\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06120000.xhp#par_id3147576.3.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>In the \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Online Layout\\\"\\>Online 
Layout\\</link\\>, some numbering/bullet options are not 
available.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>V režimu \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Vzhled webu\\\"\\>Vzhled 
webu\\</link\\> nejsou některé volby číslování/odrážek k 
dispozici.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06120000.xhp#par_id3154317.5.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>The distance between the text and the left text frame 
and the position of the bullets can be determined in the dialog under \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05030100.xhp\\\" name=\\\"Format - 
Paragraph\\\"\\>\\<emph\\>Format - Paragraph\\</emph\\>\\</link\\> by entering 
the left indent and the first-line indent.\\</"
 "caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Vzdálenost mezi textem a levým okrajem textu a 
umístění odrážek lze určit v dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05030100.xhp\\\" name=\\\"Formát - 
Odstavec\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Odstavec\\</emph\\>\\</link\\> zadáním 
odsazení zleva a odsazení prvního 
řádku.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06120000.xhp#par_id3150355.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3157909\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3157909\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5229,7 +5231,7 @@
 
 #: 07060000.xhp#bm_id3153089.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>reloading; 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; 
reloading\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading; 
reloading\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>znovu načíst; 
dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; znovu 
načíst\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>načtení; znovu 
načíst\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 07060000.xhp#hd_id3153089.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/07060000.xhp\\\" 
name=\\\"Reload\\\"\\>Reload\\</link\\>"
@@ -5237,11 +5239,11 @@
 
 #: 07060000.xhp#par_id3151315.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Reload\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Replaces 
the current document with the last saved version.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Reload\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Načte 
poslední uloženou verzi aktuálního dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 07060000.xhp#par_id3159201.3.help.text
 msgid "Any changes made after the last save will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny změny provedené od posledního uložení budou ztraceny."
 
 #: 07070000.xhp#tit.help.text 07070000.xhp#par_id3150694.3.help.text
 msgid "Edit File"
@@ -5251,7 +5253,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>write protection; 
activating/deactivating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>protected 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; 
read-only\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>read-only documents; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cursor;in read-only 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>read-only documents;cursor\\</"
 "bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>ochrana proti zápisu; 
aktivace/deaktivace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chráněné 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; pouze pro 
čtení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty pouze pro čtení; 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kurzor; v textu pouze pro 
čtení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty pouze pro čtení; 
kurzor\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 07070000.xhp#hd_id3148520.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/07070000.xhp\\\" name=\\\"Edit 
File\\\"\\>Edit File\\</link\\>"
@@ -5267,7 +5269,7 @@
 
 #: 07070000.xhp#par_id3147576.7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\\\"\\>You can enable a 
selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose 
\\<emph\\>Edit - Select Text \\</emph\\>or open the context menu of a read-only 
document and choose \\<emph\\>Select Text\\</emph\\>. The selection cursor does 
not blink.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\\\"\\>Výběrový kurzor 
můžete povolit i v dokumentech jen pro čtení nebo Nápovědě. Zvolte 
\\<emph\\>Úpravy - Vybrat text\\</emph\\> nebo otevřete místní nabídku v 
dokumentu jen pro čtení a zvolte \\<emph\\>Vybrat text\\</emph\\>. 
Výběrový kurzor nebliká.\\</ahelp\\>"
 
 #: 07070100.xhp#tit.help.text 07070100.xhp#par_id3149096.3.help.text
 msgid "Edit Data"
@@ -5279,11 +5281,11 @@
 
 #: 07070100.xhp#bm_id3144740.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>read-only documents; database tables on/off 
\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>protected database 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; 
read-only\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>dokumenty pouze pro čtení; databázové tabulky 
zap/vyp \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chráněné databázové 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; pouze pro 
čtení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 07070100.xhp#par_id3144740.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Turns the edit mode for the current database 
table on or off.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zapne nebo vypne režim úprav pro aktuální 
databázovou tabulku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 07070100.xhp#par_id3155805.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3152801\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152801\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5295,7 +5297,7 @@
 
 #: 07070100.xhp#par_id3147576.5.help.text
 msgid "To make changes in a database used by more than one person, you must 
have the appropriate access rights. When you edit an external database, there 
is no intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent 
directly to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li upravovat databázi používanou více osobami, musíte mít 
odpovídající přístupová práva. Když upravujete externí databázi, 
$[officename] nezprostředkovává dočasné ukládání provedených změn. 
Změny se odesílají přímo do databáze."
 
 #: 07070200.xhp#tit.help.text
 msgid "Save Current Record"
@@ -5311,11 +5313,11 @@
 
 #: 07070200.xhp#par_id3163829.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Saves the current database table 
record.\\</ahelp\\> The\\<emph\\> Save Current Record \\</emph\\>icon is found 
on the \\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Database 
Bar\\\"\\>Table Data bar\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Uloží aktuální záznam v databázové 
tabulce.\\</ahelp\\> Ikonu \\<emph\\>Uložit aktuální záznam\\</emph\\> 
najdete na panelu \\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Data 
tabulky\\\"\\>Data tabulky\\</link\\>."
 
 #: 07070200.xhp#par_id3152372.3.help.text
 msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as 
you select another record. To save changes without selecting another record, 
click the \\<emph\\>Save Current Record\\</emph\\> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Změny aktuálního záznamu se automaticky uloží, jakmile přejdete 
na jiný záznam. Chcete-li změny uložit bez přechodu na jiný záznam, 
klepněte na ikonu \\<emph\\>Uložit aktuální záznam\\</emph\\>."
 
 #: 07080000.xhp#tit.help.text 07080000.xhp#par_id3145211.3.help.text
 msgid "Stop Loading"
@@ -5330,6 +5332,8 @@
 "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:Stop\\\"\\>Click to 
interrupt the \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>current\\</caseinline\\> \\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>momentary\\</caseinline\\> \\</switchinline\\> loading 
process, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> "
 "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\> click to 
interrupt all loading processes. \\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:Stop\\\"\\>Klepnutím 
přerušíte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>aktuální\\</caseinline\\> \\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>aktuální\\</caseinline\\> \\</switchinline\\> proces 
načítání. Pokud při klepnutí podržíte klávesu \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> "
+"\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>, přeruší 
se všechny procesy načítání. \\</ahelp\\>"
 
 #: 07080000.xhp#par_id3154751.help.text
 msgid "\\<image src=\\\"res/sc06302.png\\\" id=\\\"img_id3147399\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147399\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5357,7 +5361,7 @@
 
 #: 08010000.xhp#par_id3155271.2.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\".uno:StatusGetTitle\\\"\\>Displays information about the active \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic document.\\</ahelp\\> 
The names of the document, the library, and the module are displayed, separated 
by dots."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\".uno:StatusGetTitle\\\"\\>Zobrazí informace o aktivním dokumentu 
\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic.\\</ahelp\\> 
Zobrazí se název dokumentu, knihovna a modul, oddělené tečkami."
 
 #: 08020000.xhp#tit.help.text
 msgid "Position in Document"
@@ -5369,7 +5373,7 @@
 
 #: 08020000.xhp#par_id3143284.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:StatusGetPosition\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays the current cursor position in the 
document. The row number is specified, then the column number.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:StatusGetPosition\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazí aktuální umístění kurzoru v 
dokumentu. Zobrazí se číslo řádku a číslo sloupce.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09010000.xhp#tit.help.text
 msgid "URL Name"
@@ -5381,7 +5385,7 @@
 
 #: 09010000.xhp#par_id3150476.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\\\"\\>Assigns a name to an 
Internet URL or file.\\</ahelp\\> You can also enter search criteria for an 
Internet search site."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\\\"\\>Přiřadí název 
internetovému URL nebo souboru.\\</ahelp\\> Také můžete zadat vyhlédavací 
kritéria pro internetový vyhledávač."
 
 #: 09010000.xhp#par_id3153539.3.help.text
 msgid "Possible search syntax is as follows:"
@@ -5401,7 +5405,7 @@
 
 #: 09010000.xhp#par_id3147008.9.help.text
 msgid "Finds all pages that contain \"Suite\" OR \"Office\"."
-msgstr "Najde všechny stránky, které obsahují slovo \"Star\" NEBO slovo 
\"Office\"."
+msgstr "Najde všechny stránky, které obsahují slovo \"Suite\" NEBO slovo 
\"Office\"."
 
 #: 09010000.xhp#par_id3156410.10.help.text
 msgid "Suite Office"
@@ -5413,7 +5417,7 @@
 
 #: 09010000.xhp#par_id3150669.12.help.text
 msgid "Not all Internet \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\\\" name=\\\"search 
engines\\\"\\>search engines\\</link\\> support all logical combinations. It is 
recommended to use only one of the three options for linking search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Ne všechny \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\\\" 
name=\\\"vyhledávače\\\"\\>vyhledávače\\</link\\> podporují všechny 
logické kombinace. Doporučujeme používat ke spojování vyhledávaných 
termínů jen jednu z těchto tří možností."
 
 #: 09020000.xhp#tit.help.text
 msgid "Internet URLs"
@@ -5425,11 +5429,11 @@
 
 #: 09020000.xhp#par_id3154873.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\\\"\\>Allows you to either type 
a URL, or insert a URL from a document using drag-and-drop.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\\\"\\>Umožňuje zadat URL nebo 
vložit URL z dokumentu přetažením.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09020000.xhp#par_id3153894.5.help.text
 msgid "You can edit the URL and insert it at the current cursor position in 
the active document with the \\<emph\\>Link\\</emph\\> icon. The 
\\<emph\\>Link\\</emph\\> icon can only be activated if the \\<emph\\>URL 
Name\\</emph\\> field contains text."
-msgstr ""
+msgstr "URL můžete upravovat a vložit na aktuální pozici kurzoru v 
aktivním dokumentu ikonou \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\>. Ikonu 
\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> lze aktivovat pouze, pokud pole \\<emph\\>Název 
URL\\</emph\\> obsahuje text."
 
 #: 09030000.xhp#tit.help.text 09030000.xhp#par_id3154824.4.help.text
 msgid "Hyperlink"
@@ -5441,11 +5445,11 @@
 
 #: 09030000.xhp#par_id3151100.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SetHyperlink\\\"\\>Inserts a hyperlink from the 
current URL into your document.\\</ahelp\\> The \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\> 
address is taken from the entry in the \\<emph\\>Internet URLs \\</emph\\>combo 
box, and the name of the link is taken from the \\<emph\\>URL Name\\</emph\\> 
combo box."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SetHyperlink\\\"\\>Vloží hypertextový odkaz z 
aktuálního URL do dokumentu.\\</ahelp\\> \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\> 
adresa se převezme ze záznamu v poli \\<emph\\>Internetová URL\\</emph\\> a 
název odkazu se převezme z pole \\<emph\\>Název URL\\</emph\\>."
 
 #: 09030000.xhp#par_id3149760.3.help.text
 msgid "You can insert the \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\\\" 
name=\\\"hyperlink\\\"\\>hyperlink\\</link\\> as text or as a button. Click the 
arrow next to the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon, then select \\<emph\\>As 
text\\</emph\\> or \\<emph\\>As button \\</emph\\>from the menu. The hyperlink 
is then inserted at the current cursor location."
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\\\" 
name=\\\"Hypertextový odkaz\\\"\\>Hypertextový odkaz\\</link\\> můžete 
vložit jako text nebo jako tlačítko. Klepněte na šipku vedle ikony 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> a poté vyberte z nabídky 
\\<emph\\>Jako text\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Jako tlačítko\\</emph\\>. Poté 
se na aktuální pozici kurzoru vloží hypertextový odkaz."
 
 #: 09030000.xhp#par_id3145345.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3156426\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156426\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5464,6 +5468,9 @@
 "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\\\"\\>Click and choose one of the Internet 
search engines from the submenu. The search term is entered in the 
\\<emph\\>URL Name\\</emph\\> box.\\</ahelp\\> The list of search engines in 
the \\<emph\\>Find \\</emph\\>submenu is defined in \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020200.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - "
 "Internet - Search\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - Internet - 
Search\\</emph\\>\\</link\\>."
 msgstr ""
+"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\\\"\\>Klepněte a vyberte z nabídky jeden z 
internetových vyhledávačů. Hledaný termín zadejte do pole 
\\<emph\\>Název URL\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Seznam vyhledávačů v 
podnabídce \\<emph\\>Najít\\</emph\\> lze určit v nabídce \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01020200.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby -"
+"Internet - Hledat\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby -"
+"Internet - Hledat\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: 09050000.xhp#par_id3152801.help.text
 msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\\\" 
id=\\\"img_id3153750\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153750\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5475,7 +5482,7 @@
 
 #: 09050000.xhp#par_id3147576.5.help.text
 msgid "When you have selected a search engine, $[officename] transfers the 
search request to your standard web browser, which then establishes an Internet 
connection to the search engine and displays the result. See also \\<link 
href=\\\"text/shared/02/09010000.xhp\\\" name=\\\"URL Name\\\"\\>URL 
Name\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Když vyberete vyhledávač, $[officename] přenese váš požadavek 
standardním u webovému prohlížeči, který se připojí k Internetu a 
zobrazí výsledek. Viz také \\<link href=\\\"text/shared/02/09010000.xhp\\\" 
name=\\\"Název URL\\\"\\>Název URL\\</link\\>."
 
 #: 09060000.xhp#tit.help.text 09060000.xhp#par_id3147834.3.help.text
 msgid "Target Frame"
@@ -5487,7 +5494,7 @@
 
 #: 09060000.xhp#par_id3156211.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the target frame type for the specified 
URL.\\</ahelp\\> A submenu opens with \\<link 
href=\\\"text/shared/01/01100500.xhp\\\" name=\\\"predefined 
frames\\\"\\>predefined frames\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje cílový rámec pro dané URL.\\</ahelp\\> 
Otevře se podnabídka s \\<link href=\\\"text/shared/01/01100500.xhp\\\" 
name=\\\"přednastavenými rámci\\\"\\>přednastavenými rámci\\</link\\>."
 
 #: 09060000.xhp#par_id3149180.help.text
 msgid "\\<image src=\\\"res/target.png\\\" id=\\\"img_id3154186\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3154186\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5503,7 +5510,7 @@
 
 #: 09070000.xhp#par_id3156183.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"hyperdiatext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EditHyperlink\\\"\\>Opens a dialog that enables you to create and 
edit hyperlinks.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"hyperdiatext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EditHyperlink\\\"\\>Otevře dialog, který vám umožňuje 
vytvářet a upravovat hypertextové odkazy.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 09070000.xhp#par_id3154927.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3093440\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3093440\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5511,11 +5518,11 @@
 
 #: 09070000.xhp#par_id3155391.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\\\"\\>Select the type of 
hyperlink to be inserted.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\\\"\\>Vyberte typ 
hypertextového odkazu, který chcete vložit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070000.xhp#par_id3153683.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the hyperlink at the cursor 
position.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře hypertextový odkaz na pozici 
kurzoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070000.xhp#hd_id3166410.7.help.text
 msgid "Apply"
@@ -5523,7 +5530,7 @@
 
 #: 09070000.xhp#par_id3147209.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\\\"\\>Applies the data to your 
document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\\\"\\>Použije pdaje na váš 
dokument.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070000.xhp#hd_id3149398.9.help.text 10100000.xhp#tit.help.text 
12100200.xhp#hd_id3145080.53.help.text 14020100.xhp#hd_id3153527.13.help.text
 msgid "Close"
@@ -5531,7 +5538,7 @@
 
 #: 09070000.xhp#par_id3149734.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\\\"\\>Closes the dialog 
without saving.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\\\"\\>Zavře dialog bez 
uložení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070000.xhp#hd_id3153700.11.help.text
 msgid "Help"
@@ -5547,7 +5554,7 @@
 
 #: 09070000.xhp#par_id3149234.14.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\\\"\\>Resets the entries in 
the dialog to their original state.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\\\"\\>Nastaví záznamy v 
dialogu na jejich původní hodnoty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#tit.help.text
 msgid "Internet"
@@ -5559,7 +5566,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3154230.2.help.text
 msgid "Use the \\<emph\\>Internet\\</emph\\> page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp\\\" name=\\\"Hyperlink 
dialog\\\"\\>Hyperlink dialog\\</link\\> to edit hyperlinks with WWW or FTP 
addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Na záložce  \\<emph\\>Internet\\</emph\\> dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp\\\" name=\\\"Hypertextový 
odkaz\\\"\\>Hypertextový odkaz\\</link\\> můžete upravit hypertextové 
odkazy s WWW nebo FTP adresou."
 
 #: 09070100.xhp#par_id3147291.3.help.text
 msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only 
available for FTP addresses."
@@ -5575,7 +5582,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3145071.7.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\\\"\\>Creates
 an http hyperlink.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\\\"\\>Vytvoří
 HTTP hypertextový odkaz.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3153683.8.help.text
 msgid "FTP"
@@ -5583,7 +5590,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3150693.9.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\\\"\\>Creates
 an FTP hyperlink.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\\\"\\>Vytvoří
 FTP hypetextový odkaz.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3149095.10.help.text
 msgid "Telnet"
@@ -5591,7 +5598,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3151110.11.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\\\"\\>Creates
 a Telnet hyperlink.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\\\"\\>Vytvoří
 Telnet hypertextový odkaz.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3150443.12.help.text 
09070300.xhp#hd_id3145071.10.help.text
 msgid "Target"
@@ -5603,7 +5610,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3153760.14.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\\\"\\>Opens a 
web browser, into which you can load the desired URL.\\</ahelp\\> You can then 
copy and paste the URL into the \\<emph\\>Target\\</emph\\> field."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\\\"\\>Otevře 
webový prohlížeč, v němž můžete načíst požadované URL.\\</ahelp\\> 
Poté můžete URL zkopírovat a vložit do pole \\<emph\\>Cíl\\</emph\\>."
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3155421.31.help.text 09070300.xhp#hd_id3149828.8.help.text
 msgid "Target in document"
@@ -5611,19 +5618,19 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3147618.32.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\\\"\\>Opens 
the \\<emph\\>Target in Document\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\> There you can 
select the destination within a document and add it to the target URL with the 
\\<emph\\>Insert\\</emph\\> button."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\\\"\\>Otevře 
dialog \\<emph\\>Cíl v dokumentu\\</emph\\>.\\</ahelp\\> V něm můžete 
vybrat cíl v dokumentu a přidat jej k cílovému URL tlačítkem 
\\<emph\\>Vložit\\</emph\\>."
 
 #: 09070100.xhp#par_id3147335.33.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Specifies the position in the target document where 
you wish to jump to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje pozici v cílovém dokumentu, na kterou 
chcete skočit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#par_id3149164.34.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Inserts the target in the 
\\<emph\\>Target\\</emph\\> field of the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> 
dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vloží cíl do pole \\<emph\\>Cíl\\</emph\\> v 
dialogu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#par_id3155388.35.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Once the hyperlink has been completely entered, 
click on \\<emph\\>Close\\</emph\\> to set the link and leave the 
dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Jakmile je hypertextový odkaz kompletní, 
klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Zavřít\\</emph\\> nastavíte odkaz a 
zavřete dialog.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3153320.15.help.text
 msgid "Login name"
@@ -5631,7 +5638,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3151384.16.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\\\"\\>Specifies your 
login name, if you are working with FTP addresses.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\\\"\\>Určuje 
přihlašovací jméno, pokud pracujete s FTP adresou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3148944.17.help.text
 msgid "Password"
@@ -5639,7 +5646,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3145069.18.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\\\"\\>Specifies your 
password, if you are working with FTP addresses.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\\\"\\>Určuje heslo, 
pokud pracujete s FTP adresou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3149046.19.help.text
 msgid "Anonymous user"
@@ -5647,7 +5654,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3152771.20.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\\\"\\>Allows 
you to log in to the FTP address as an anonymous user.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\\\"\\>Umožňuje
 přihlášení k FTP jako anonymní uživatel.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#hd_id3148663.21.help.text
 msgid "Further settings"
@@ -5655,7 +5662,7 @@
 
 #: 09070100.xhp#par_id3149167.25.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\\\"\\>Specifies 
whether the hyperlink is inserted as text or as a button.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\\\"\\>Určuje, 
zda se má odkaz vložit jako text nebo jako tlačítko.\\</ahelp\\>"
 
 #: 09070100.xhp#par_id3144760.27.help.text
 msgid ""




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to