User: xrambous
Date: 05/04/01 11:25:03

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.119&r2=1.120
Delta lines:  +46 -46
---------------------
--- 01.po       1 Apr 2005 17:22:21 -0000       1.119
+++ 01.po       1 Apr 2005 19:25:00 -0000       1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-01 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14535,7 +14535,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#bm_id3155620.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>replacement 
options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>words; automatically 
replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>abbreviation 
replacement\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters; 
AutoCorrect function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bold; AutoFormat 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>underlining; AutoFormat 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>1/2 
replacement\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dashes; AutoCorrect 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spaces; ignoring 
double\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic numbering; AutoCorrect 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; using 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets; using 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic 
bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; automatic 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables
 in text; creating 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titles; formatting 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>empty paragraphs; 
removing by AutoCorrect 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; removing blank 
ones\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles; replacing 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user-defined styles; 
automatically replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets; 
replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>quotation marks; 
replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typographical quotes in 
$[officename] Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; 
joining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joining; 
paragraphs\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Automatické opravy; 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>volby 
nahrazování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slova; automatické 
nahrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zkratky; 
nahrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena; 
Automatické opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tučné; 
Automatický formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podtržení; 
Automatický formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nahrazení 
1/2\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pomlčky; Automatické 
opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mezery; ignorování 
dvojitých\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické číslování; 
Automatické opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslovaní; 
automatické použití\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky; 
automatické použití\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické 
odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; automatické 
číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v textu; automatické 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nadpisy; automatické 
formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prázdné odstavce; 
Automatické opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; 
odstranění prázdných\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly; 
automatická náhrada\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelské 
styly; automatické náhrady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky; 
náhrada\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uvozovky; 
náhrada\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typografické uvozovky v  
$[officename] Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; 
spojení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojení; 
odstavce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3155620.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040100.xhp\\\" 
name=\\\"Options\\\"\\>Options\\</link\\>"
@@ -14791,7 +14791,7 @@
 
 #: 06040200.xhp#bm_id3152876.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; replacement 
table\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>replacement 
table\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>replacing; AutoCorrect 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; replacing with 
format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; AutoCorrect 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; inserting 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; 
pictures and frames\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Automatický formát; tabulka 
náhrad\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulka 
náhrad\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>náhrady; Automatický 
formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; náhrada s 
formátem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; Automatický 
formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; automatické 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Automatický formát; 
obrázky a rámce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06040200.xhp#hd_id3152876.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040200.xhp\\\" 
name=\\\"Replace\\\"\\>Replace\\</link\\>"
@@ -14959,11 +14959,11 @@
 
 #: 06040500.xhp#bm_id3152823.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; context 
menu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spellcheck; context 
menus\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Automatické opravy;  místní 
nabídka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kontrola pravopisu; místní 
nabídka\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06040500.xhp#par_id3146936.2.help.text
 msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To 
view the misspelled words in your document, choose \\<emph\\>Tools - Spellcheck 
- AutoSpellcheck\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přístup k této nabídce klepněte pravým tlačítkem na 
chybné slovo v dokumentu. Pro zobrazení chybných slov v dokumentu zvolte 
\\<emph\\>Nástroje - Kontrola pravopisu - Automatická kontrola 
pravopisu\\</emph\\>."
 
 #: 06040500.xhp#hd_id3153899.4.help.text
 msgid "<Replacement Suggestions>"
@@ -14971,15 +14971,15 @@
 
 #: 06040500.xhp#par_id3147000.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_REPLACE\\\"\\>Click the word to replace the 
highlighted word for the current session only. Use the AutoCorrect submenu for 
permanent replacement.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_REPLACE\\\"\\>Klepnutím na slovo 
nahradíte zvýrazněné slovo. Pomocí podnabídky Automatické opravy 
nastavíte trvalé nahrazení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040500.xhp#par_id3154497.7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06010000.xhp\\\" 
name=\\\"Spellcheck\\\"\\>Spellcheck\\</link\\> dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06010000.xhp\\\" name=\\\"Kontrola 
pravopisu\\\"\\>Kontrola pravopisu\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040500.xhp#par_id3158405.9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_ADD_WORD\\\"\\>Adds the highlighted word to 
a user-defined dictionary.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_ADD_WORD\\\"\\>Přidá zvýrazněné slovo 
do uživatelského slovníku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040500.xhp#hd_id3152924.10.help.text
 msgid "Ignore all"
@@ -14987,11 +14987,11 @@
 
 #: 06040500.xhp#par_id3151226.11.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\\\"\\>Ignores all instances of 
the highlighted word in the current document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\\\"\\>Ignoruje všechny 
výskyty zvýrazněného slova v aktuálním dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040500.xhp#par_id3149177.13.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_AUTOCORR\\\"\\>To always replace the 
highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the 
replacement table under Tools - AutoCorrect - Replace.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_AUTOCORR\\\"\\>Chcete-li vždy nahradit 
zvýrazněné slovo, klepněte na slovo v seznamu. Dvojice slov se uloží v 
tabulce náhrad (Nástroje - Automatické opravy - Nahradit).\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040500.xhp#hd_id3146797.15.help.text
 msgid "Word is <name of language>"
@@ -14999,7 +14999,7 @@
 
 #: 06040500.xhp#par_id3150443.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\\\"\\>Changes the language 
settings for the highlighted word, if the word is found in another 
dictionary.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\\\"\\>Změní jazyk 
zvýrazněného slova, pokud je slovo nalezeno v jiném slovníku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040500.xhp#hd_id3166411.17.help.text
 msgid "Paragraph is <name of language>"
@@ -15007,7 +15007,7 @@
 
 #: 06040500.xhp#par_id3148925.18.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\\\"\\>Changes the language 
setting for the paragraph that contains the highlighted word, if the word is 
found in another dictionary.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\\\"\\>Změní jazyk odstavce, 
který obsahuje zvýrazněné slovo, pokud je slovo nalezeno v jiném 
slovníku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#tit.help.text
 msgid "Word Completion"
@@ -15015,11 +15015,11 @@
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3148882.92.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040600.xhp\\\" name=\\\"Word 
Completion\\\"\\>Word Completion\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040600.xhp\\\" 
name=\\\"Dokončování slov\\\"\\>Dokončování slov\\</link\\>"
 
 #: 06040600.xhp#par_id3153624.93.help.text
 msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you 
type."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pro dokončování často používaných slov při psaní."
 
 #: 06040600.xhp#par_idN10605.help.text 06040600.xhp#par_idN1080D.help.text
 msgid "\\<embedvar 
href=\\\"text/swriter/guide/word_completion.xhp#word_completion\\\"/\\>"
@@ -15027,11 +15027,11 @@
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3154514.94.help.text
 msgid "Enable word completion"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit dokončování slov"
 
 #: 06040600.xhp#par_id3156153.95.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_ACTIV\\\"\\>Stores 
frequently used words, and automatically completes a word after you type three 
letters that match the first three letters of a stored word.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_ACTIV\\\"\\>Ukládá
 často používaná slova a automaticky dokončuje slovo, když napíšete 
tři znaky, které odpovídají počátečním znakům uloženého 
slova.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3150978.100.help.text
 msgid "Append space"
@@ -15039,7 +15039,7 @@
 
 #: 06040600.xhp#par_id3153700.101.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_APPEND_SPACE\\\"\\>If
 you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a 
space.\\</ahelp\\> The space is added as soon as you begin typing the next 
word."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_APPEND_SPACE\\\"\\>Pokud
 nepřidáte za slovo interpunkční znaménko, $[officename] přidá 
mezeru.\\</ahelp\\> Mezera se přidá, jakmile začnete psát další slovo."
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3150771.102.help.text
 msgid "Show as tip"
@@ -15047,35 +15047,35 @@
 
 #: 06040600.xhp#par_id3149819.103.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\\\"\\>Displays
 the completed word as a Help Tip.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\\\"\\>Zobrazí
 dokončené slovo jako tip nápovědy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3154046.96.help.text
 msgid "Collect words"
-msgstr ""
+msgstr "Shromažďovat návrhy"
 
 #: 06040600.xhp#par_id3155449.97.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_COLLECT\\\"\\>Adds 
the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion 
list, select the word, and then click\\<emph\\> Delete 
Entry\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_COLLECT\\\"\\>Přidává
 často používaná slova do seznamu. Chcete-li vymazat slovo ze seznamu pro 
dokončování, vyberte slovo a poté klepněte na \\<emph\\>Odstranit 
položku\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3156193.98.help.text
 msgid "When closing a document, save the list for later use in other documents"
-msgstr ""
+msgstr "Při uzavření dokumentu uložit seznam pro pozdější použití v 
jiných dokumentech"
 
 #: 06040600.xhp#par_id3158430.99.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_KEEP_LIST\\\"\\>Makes
 the current Word Completion list available to other documents after you close 
the current document. The list remains available until you exit 
%PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_KEEP_LIST\\\"\\>Po 
zavření aktuálního dokumentu zpřístupní aktuální seznam 
dokončovaných slov jiným dokumentům. Seznam je k dispozici, než ukončíte 
%PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3149580.104.help.text
 msgid "Accept with"
-msgstr "Přijmout s"
+msgstr "Přijmout klávesou"
 
 #: 06040600.xhp#par_id3153061.105.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\\\"\\>Select
 the key that you want to use to accept the automatic word 
completion.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\\\"\\>Zvolte
 klávesu, kterou chcete potvrdit automatické dokončení slova.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#par_idN106F8.help.text
 msgid "Press Esc to decline the word completion."
-msgstr ""
+msgstr "Stisknutím Esc zamítnete dokončení slova."
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3151245.84.help.text
 msgid "Min. word length"
@@ -15083,7 +15083,7 @@
 
 #: 06040600.xhp#par_id3145609.85.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\\\"\\>Enter
 the minimum word length for a word to become eligible for the word completion 
feature.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\\\"\\>Zadejte
 minimální délku slova, aby se mohlo zařadit do seznamu pro 
dokončování.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3154758.86.help.text
 msgid "Max. entries"
@@ -15091,19 +15091,19 @@
 
 #: 06040600.xhp#par_id3159414.87.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\\\"\\>Enter
 the maximum number of words that you want to store in the Word Completion 
list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\\\"\\>Zadejte
 maximální počet slov, která chcete uložit v seznamu pro 
dokončování.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3147265.106.help.text
 msgid "Word Completion list"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam slov pro dokončování"
 
 #: 06040600.xhp#par_id3152773.107.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:MULTILISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:LB_ENTRIES\\\"\\>Lists
 the collected words. The list is valid until you close the current document. 
To make the list available to other documents in the current session, select 
\"\\<emph\\>When closing a document, save the list for later use in other 
documents\\</emph\\>\".\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:MULTILISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:LB_ENTRIES\\\"\\>Seznam
 shromážděných slov. Seznam je platný, dokud nezavřete aktuální 
dokument. Pokud chcete seznam zpřístupnit i dalším dokumentům, zvolte 
\"\\<emph\\>Při uzavření dokumentu uložit seznam pro pozdější použití 
v jiných dokumentech\\</emph\\>\".\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040600.xhp#par_id3156423.112.help.text
 msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are 
recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je zapnuta automatická kontrola pravopisu, přidávají se do 
seznamu pouze slova, která rozpozná kontrola pravopisu."
 
 #: 06040600.xhp#hd_id3144434.110.help.text
 msgid "Delete Entry"
@@ -15111,7 +15111,7 @@
 
 #: 06040600.xhp#par_id3153351.111.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\\\"\\>Removes
 the selected word or words from the Word Completion list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\\\"\\>Odstraní
 vybrané slovo nebo slova ze seznamu pro dokončování.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06050000.xhp#tit.help.text
 msgid "Bullets and Numbering"
@@ -15123,19 +15123,19 @@
 
 #: 06050000.xhp#par_id3150146.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"numauftext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:BulletsAndNumberingDial\\\"\\>Adds numbering or bullets to the 
current paragraph, and lets you edit format of the numbering or 
bullets.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"numauftext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:BulletsAndNumberingDial\\\"\\>Přidá aktuálnímu odstavci 
odrážky nebo číslování a můžete upravit formát číslování či 
odrážek.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 06050000.xhp#par_id3145211.3.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> dialog has the following 
tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog \\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\> má 
následující záložky:"
 
 #: 06050000.xhp#hd_id3154984.27.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Remove \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Odstranit \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06050000.xhp#par_id3153031.28.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_NUM_RESET\\\"\\>Removes the 
numbering or bullets from the current paragraph or from the selected 
paragraphs.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_NUM_RESET\\\"\\>Odstarní 
číslování nebo odrážky z aktuálního odstavce nebo označených 
odstavců.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06050100.xhp#tit.help.text
 msgid "Bullets"
@@ -15143,7 +15143,7 @@
 
 #: 06050100.xhp#bm_id3150502.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>bullets;paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs;
 inserting bullets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; paragraph 
bullets\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>odrážky; 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; vkládání 
odrážek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; odrážky 
odstavce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06050100.xhp#hd_id3150502.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06050100.xhp\\\" 
name=\\\"Bullets\\\"\\>Bullets\\</link\\>"
@@ -15151,25 +15151,25 @@
 
 #: 06050100.xhp#par_id3155069.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Displays the different bullet styles that you 
can apply.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zobrazí různé styly odrážek, které 
můžete použít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06050100.xhp#par_id3155364.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_VALUESET_BULLET\\\"\\>Click the bullet style that 
you want to use.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_VALUESET_BULLET\\\"\\>Klepněte na styl 
odrážek, který chcete použít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06050100.xhp#par_id3149549.help.text 06050200.xhp#par_id3149355.help.text
 #: 06050300.xhp#par_id3144436.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06050600.xhp\\\" name=\\\"Position tab 
(Numbering/Bullets dialog)\\\"\\>Position tab (Bullets and Numbering 
dialog)\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06050600.xhp\\\" name=\\\"Záložka 
Umístění (dialog Odrážky a číslování)\\\"\\>Záložka Umístění 
(dialog Odrážky a číslování)\\</link\\>"
 
 #: 06050100.xhp#par_id3156042.help.text 06050200.xhp#par_id3156027.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05030100.xhp\\\" name=\\\"Indents & 
Spacing tab (Numbering/Bullets dialog)\\\"\\>Indents & Spacing tab (Bullets and 
Numbering dialog)\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05030100.xhp\\\" name=\\\"Záložka 
Odsazení (dialog Odrážky a číslování)\\\"\\>Záložka Odsazení (dialog 
Odrážky a číslování)\\</link\\>"
 
 #: 06050100.xhp#par_id3154317.help.text 06050200.xhp#par_id3152918.help.text
 #: 06050300.xhp#par_id3153935.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06050500.xhp\\\" name=\\\"Options tab 
(Numbering/Bullets dialog)\\\"\\>Options tab (Bullets and Numbering 
dialog)\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06050500.xhp\\\" name=\\\"Záložka 
Volby (dialog Odrážky a číslování)\\\"\\>Záložka Volby (dialog 
Odrážky a číslování)\\</link\\>"
 
 #: 06050200.xhp#tit.help.text
 msgid "Numbering Style"
@@ -15181,23 +15181,23 @@
 
 #: 06050200.xhp#par_id3148765.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Displays the different numbering styles that 
you can apply.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zobrazí různé styly číslování, které 
můžete použít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06050200.xhp#par_id3151100.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_VALUESET_SINGLENUM\\\"\\>Click the numbering style 
that you want to use.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_VALUESET_SINGLENUM\\\"\\>Klepněte na styl 
číslování, který chcete použít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06050300.xhp#hd_id3147543.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06050300.xhp\\\" 
name=\\\"Outline\\\"\\>Outline\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06050300.xhp\\\" 
name=\\\"Osnova\\\"\\>Osnova\\</link\\>"
 
 #: 06050300.xhp#par_id3146936.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Displays the different styles that you can 
apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels 
in a list hierarchy.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zobrazuje různé styly, které můžete 
použít pro hierarchické seznamy. $[officename] podporuje až devět úrovní 
osnovy v hierarchii.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06050300.xhp#par_id3155934.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_VALUESET_NUM\\\"\\>Click the outline style that 
you want to use.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_VALUESET_NUM\\\"\\>Klepněte na styl osnovy, 
který chcete použít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06050500.xhp#bm_id4096499.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>numbering;options\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets;
 formatting options for lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font 
sizes;bullets\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to