User: xrambous Date: 05/04/20 01:39:12 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.71&r2=1.72 Delta lines: +79 -76 --------------------- --- guide.po 19 Apr 2005 19:17:45 -0000 1.71 +++ guide.po 20 Apr 2005 08:39:09 -0000 1.72 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-20 10:25+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5193,11 +5193,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3148946.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Compare and Merge feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Porovnat a sloučit dokumenty v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3148946.10.help.text msgid "Compare and Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Porovnat a sloučit dokumenty" #: microsoft_terms.xhp#par_id3153524.11.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\\\" name=\\\"Compare\\\"\\>Compare\\</link\\>" @@ -5217,11 +5217,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153768.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Formula Auditing feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Závislosti vzorců v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3153768.14.help.text msgid "Formula Auditing" -msgstr "" +msgstr "Závislosti vzorců" #: microsoft_terms.xhp#par_id3154013.15.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/06030000.xhp\\\" name=\\\"Detective\\\"\\>Detective\\</link\\>" @@ -5229,11 +5229,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153573.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Lines and Page Breaks feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Konec řádku a stránky v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3153573.16.help.text msgid "Lines and Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Konec řádku a stránky" #: microsoft_terms.xhp#par_id3151116.17.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030200.xhp\\\" name=\\\"Text Flow\\\"\\>Text Flow\\</link\\>" @@ -5253,11 +5253,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3152940.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Markup feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Značky v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3152940.20.help.text msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "Značky" #: microsoft_terms.xhp#par_id3147048.21.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/02230200.xhp\\\" name=\\\"Changes - Show\\\"\\>Changes - Show\\</link\\>" @@ -5277,11 +5277,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3154942.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Pivot tables feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Kontingenční tabulka v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3154942.51.help.text msgid "PivotTable" -msgstr "" +msgstr "Kontingenční tabulka" #: microsoft_terms.xhp#par_id3156181.52.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12090102.xhp\\\" name=\\\"DataPilot\\\"\\>DataPilot\\</link\\>" @@ -5289,11 +5289,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153950.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Refresh Data feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Aktualizovat data v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3153950.26.help.text msgid "Refresh Data" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat data" #: microsoft_terms.xhp#par_id3146913.27.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/07060000.xhp\\\" name=\\\"Reload\\\"\\>Reload\\</link\\>" @@ -5301,11 +5301,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3145643.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Replace text as you type feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Nahrazovat text při psaní v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3145643.28.help.text msgid "Replace text as you type" -msgstr "" +msgstr "Nahrazovat text při psaní" #: microsoft_terms.xhp#par_id3152962.29.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010400.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\>" @@ -5325,11 +5325,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3156373.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Spelling and Grammar feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pravopis v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3156373.34.help.text msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Pravopis" #: microsoft_terms.xhp#par_id3150297.35.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06010000.xhp\\\" name=\\\"Spellcheck\\\"\\>Spellcheck\\</link\\>" @@ -5337,11 +5337,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3154205.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Track changes feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Sledování změn v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3154205.38.help.text msgid "Track changes" -msgstr "" +msgstr "Sledování změn" #: microsoft_terms.xhp#par_id3146810.39.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/02230000.xhp\\\" name=\\\"Changes - Record\\\"\\>Changes - Record\\</link\\>" @@ -5349,11 +5349,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3151214.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Validation feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Ověření v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3151214.40.help.text msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Ověření" #: microsoft_terms.xhp#par_id3156138.41.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12120000.xhp\\\" name=\\\"Validity\\\"\\>Validity\\</link\\>" @@ -5361,11 +5361,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3166431.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Workbook feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>sešit v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3166431.46.help.text msgid "Workbook" -msgstr "" +msgstr "Sešit" #: microsoft_terms.xhp#par_id3155379.47.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/main0503.xhp\\\" name=\\\"Spreadsheet\\\"\\>Spreadsheet\\</link\\>" @@ -5373,11 +5373,11 @@ #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153228.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Worksheet feature in Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>list v Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" #: microsoft_terms.xhp#par_id3153228.48.help.text msgid "Worksheet" -msgstr "" +msgstr "List" #: microsoft_terms.xhp#par_id3148593.49.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/04050000.xhp\\\" name=\\\"Sheet\\\"\\>Sheet\\</link\\>" @@ -5385,133 +5385,136 @@ #: mobiledevicefilters.xhp#tit.help.text msgid "Mobile Devices Filters for Pocket Device Appliances" -msgstr "" +msgstr "Filtry pro mobilní zařízení (PDA)" #: mobiledevicefilters.xhp#bm_id3147143.help.text msgid "" "\\<bookmark_value\\>mobile devices filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pocket device appliances\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] documents;mobile devices filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Palm file filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Pocket PC file filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>saving;documents for mobile devices\\</" "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening;mobile device documents\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>filtry pro mobilní zařízení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PDA\\</bookmark_value\\> " +"\\<bookmark_value\\>dokumenty $[officename]; filtry pro mobilní zaříezní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Palm; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Pocket PC; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uložení; dokumenty pro mobilní zařízení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; dokumenty pro mobilní zařízení\\</bookmark_value\\>" #: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3147143.33.help.text msgid "\\<variable id=\\\"mobiledevicefilters\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/mobiledevicefilters.xhp\\\" name=\\\"Mobile Devices Filters for Pocket Device Appliances\\\"\\>Mobile Devices Filters for Pocket Device Appliances\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"mobiledevicefilters\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/mobiledevicefilters.xhp\\\" name=\\\"Filtry pro mobilní zařízení (PDA)\\\"\\>Filtry pro mobilní zařízení (PDA)\\</link\\>\\</variable\\>" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3143267.1.help.text msgid "You can save and open documents to and from several mobile devices file formats." -msgstr "" +msgstr "Můžete ukládat a otevírat dokumenty v několika formátech pro mobilní zařízení." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3146957.2.help.text msgid "Currently the following filters are available:" -msgstr "" +msgstr "V současné době jsou k dispozici tyto filtry:" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3154823.3.help.text msgid "AportisDoc for Palm OS compatible devices" -msgstr "" +msgstr "AportisDoc pro zařízení kompatibilní s Palm OS" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147209.4.help.text msgid "Pocket Excel for Pocket PC compatible devices" -msgstr "" +msgstr "Pocket Excel pro zařízení kompatibilní s Pocket PC" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3166460.5.help.text msgid "Pocket Word for Pocket PC compatible devices" -msgstr "" +msgstr "Pocket Word pro zařízení kompatibilní s Pocket PC" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147653.6.help.text msgid "Installing the Pocket PC filters under Windows will also install a DLL file that supports the synchronize software of your Pocket PC." -msgstr "" +msgstr "Při instalaci filtrů Pocket PC v systému Windows se nainstaluje také DLL soubor, který podporuje synchronizační software vašeho Pocket PC." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3153252.7.help.text msgid "The Java Runtime Environment is required to use the mobile device filters." -msgstr "" +msgstr "Pro použití filtrů mobilních zařízení je potřeba Java Runtime Environment." #: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3153665.8.help.text msgid "Installing the mobile devices filters" -msgstr "" +msgstr "Instalace filtrů pro mobilní zařízení" +# #iFIXME# ActiceSync -> ActiveSync #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3156023.10.help.text msgid "If you have installed ActiceSync under Windows, disconnect your Pocket PC device from ActiveSync." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste ve Windows nainstalovatl ActiveSync, odpojte své Pocket PC od ActiveSync." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3153061.11.help.text msgid "Start the $[officename] Setup program:" -msgstr "" +msgstr "Spusťte instalační program $[officename]:" #: mobiledevicefilters.xhp#par_idN107E7.help.text msgid "Open the Windows \\<emph\\>Start\\</emph\\> button, choose \\<emph\\>Control Panel\\</emph\\>, click \\<emph\\>Add or Remove Programs\\</emph\\>, select the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION entry, click \\<emph\\>Change\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na tlačítko \\<emph\\>Start\\</emph\\>, zvolte \\<emph\\>Ovládací panely\\</emph\\>, klepněte na \\<emph\\>Přidat nebo odebrat programy\\</emph\\>, zvolte položku %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a klepněte na \\<emph\\>Změnit\\</emph\\>." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3146794.12.help.text msgid "In Setup, choose the \\<emph\\>Modify\\</emph\\> option and click \\<emph\\>Next\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "V instalačním programu zvolte možnost \\<emph\\>Upravit\\</emph\\> a klepněte na \\<emph\\>Další</emph\\>." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3151054.13.help.text msgid "Open the \\<emph\\>Optional Components\\</emph\\> entry, then open the \\<emph\\>Mobile Device Filters\\</emph\\> entry. Select the filters you want to install." -msgstr "" +msgstr "Rozbalte položku \\<emph\\>Volitelné součásti\\</emph\\> a poté položku \\<emph\\>Filtry pro mobilní zařízení\\</emph\\>. Vyberte filtry, které chcete nainstalovat." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3154138.14.help.text msgid "Click \\<emph\\>Next\\</emph\\>, and exit the Setup program." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Další\\</emph\\> a ukončete instalační program." #: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3154123.15.help.text msgid "Saving $[officename] documents for a mobile device" -msgstr "" +msgstr "Ukládání $[officename] dokumentů pro mobilní zařízení" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3153192.16.help.text ms_user.xhp#par_id3145068.13.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - Save As\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Uložit jako\\</emph\\>." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148672.17.help.text mobiledevicefilters.xhp#par_id3147428.21.help.text msgid "Open the \\<emph\\>File type\\</emph\\> box and select the appropriate filter." -msgstr "" +msgstr "V seznamu \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> vyberte odpovídající filtr." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3145419.18.help.text msgid "Enter a name and click \\<emph\\>Save\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název a klepněte na \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>." #: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3153768.19.help.text msgid "Opening mobile device documents in $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Otevření dokumentů mobilních zařízení v $[officename]" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148618.22.help.text msgid "Select the file and click \\<emph\\>Open\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Vyberte soubor a klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>." #: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3159196.23.help.text msgid "Synchronizing file types" -msgstr "" +msgstr "Synchronizace" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3145272.24.help.text msgid "To convert Pocket PC formats to and from $[officename] formats, you must first change some options within ActiveSync. To do this, open the ActiveSync window and open its Options dialog. Perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Pro převod formátů Pocket PC do a z formátů $[officename], musíte nejprve změnit některá nastavení ActiveSync. Otevřete okno ActiveSync a zvolte dialog Options (Volby). Proveďte následující kroky:" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3149064.25.help.text msgid "Select the \\<emph\\>Rules\\</emph\\> tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Rules\\</emph\\> (Pravidla)." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147216.26.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Conversion Settings\\</emph\\> button." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na tlačítko \\<emph\\>Conversion Settings\\</emph\\> (Nastavení převodu)." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3154145.27.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Device to Desktop\\</emph\\> tab." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na záložku \\<emph\\>Device to Desktop\\</emph\\> (Zařízení-plocha)." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3159155.28.help.text msgid "Select \\<emph\\>Pocket Word Document - Pocket PC\\</emph\\> and click \\<emph\\>Edit\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Pocket Word Document - Pocket PC\\</emph\\> a klepněte na \\<emph\\>Edit\\</emph\\> (Upravit)." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3154638.29.help.text msgid "In the drop down list of available conversions, select \\<emph\\>$[officename] Writer \\</emph\\>and click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "V seznamu dostupných převodů vyberte \\<emph\\>$[officename] Writer\\</emph\\> a klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3149958.30.help.text msgid "Repeat steps 4 and 5 for \\<emph\\>Pocket Excel Workbook\\</emph\\> selecting \\<emph\\>$[officename] Calc\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zopakujte kroky 4 a 5 pro \\<emph\\>Pocket Excel Workbook\\</emph\\> s výběrem \\<emph\\>$[officename] Calc\\</emph\\>." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148389.31.help.text msgid "After these steps you can copy documents between $[officename] and your Pocket PC, either by the ActiveSync software or by the Windows Explorer. The filters will be applied to the document files automatically." -msgstr "" +msgstr "Poté můžete kopírovat dokumenty mezi $[officename] a Pocket PC (buď pomocí software ActiveSync nebo Průzkumníka). Na dokumenty se automaticky použijí odpovídající filtry." #: ms_doctypes.xhp#tit.help.text msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types" @@ -5551,25 +5554,25 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#tit.help.text msgid "About Converting Microsoft Office Documents" -msgstr "" +msgstr "O převodu dokumentů Microsoft Office" #: ms_import_export_limitations.xhp#bm_id3149760.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Microsoft Office;document import restrictions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import restrictions for Microsoft Office\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Microsoft Office;omezení importu dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>omezení importu z Microsoft Office\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import z Microsoft Office; omezení\\</bookmark_value\\>" #: ms_import_export_limitations.xhp#hd_id3152425.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"about\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\\\" name=\\\"About Converting Microsoft Office Documents\\\"\\>About Converting Microsoft Office Documents\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"about\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\\\" name=\\\"O převodu dokumentů Microsoft Office\\\"\\>O převodu dokumentů Microsoft Office\\</link\\>\\</variable\\>" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3147834.2.help.text msgid "" "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the " "structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze." -msgstr "" +msgstr "$[officename] může automaticky otevírat dokumenty Microsoft Office 97/2000/XP. Ovšem některé vlastnosti a formátovací atributy ve složitých dokumentech Microsoft Office jsou v $[officename] zpracovány jinak nebo nejsou podporovány. Následkem toho může být potřeba převedený soubor doupravit. Množství těchto úprav závisí na složitosti struktury a formátování původního dokumentu. $[officename] nemůže spouště skripty Visual Basic, ale můžete je načíst a analyzovat." #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document." -msgstr "" +msgstr "Následující seznam poskytuje přehled vlastností Microsoft Office, které mohou působit problémy při převodu. Nijak neovlivní možnost pracovat s obsahem převedeného dokumentu." #: ms_import_export_limitations.xhp#hd_id3155892.6.help.text msgid "Microsoft Word" @@ -5577,15 +5580,15 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3150774.8.help.text msgid "Revision marks" -msgstr "" +msgstr "Značky verzí" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3147209.9.help.text ms_import_export_limitations.xhp#par_id3149514.18.help.text msgid "OLE objects" -msgstr "Objekty OLE" +msgstr "OLE objekty" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3154749.10.help.text ms_import_export_limitations.xhp#par_id3148943.19.help.text msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields" -msgstr "" +msgstr "Některé ovládací prvky a formulářová pole Microsoft Office" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3149578.11.help.text msgid "Indexes" @@ -5593,19 +5596,19 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155342.12.help.text msgid "Tables, frames, and multi-column formatting" -msgstr "" +msgstr "Tabulky, rámce a vícesloupcové formátování" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3153541.13.help.text msgid "Hyperlinks and bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Hypertextové odkazy a záložky" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3154143.14.help.text msgid "Microsoft WordArt graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázky Microsoft WordArt" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3156117.15.help.text msgid "Animated characters/text" -msgstr "" +msgstr "Animované znaky/text" #: ms_import_export_limitations.xhp#hd_id3150986.16.help.text msgid "Microsoft Excel" @@ -5613,11 +5616,11 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155922.20.help.text msgid "Pivot tables" -msgstr "" +msgstr "Kontingenční tabulky" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3152361.21.help.text msgid "New chart types" -msgstr "" +msgstr "Nové typy grafů" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3156343.22.help.text msgid "Conditional formatting" @@ -5633,23 +5636,23 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3156424.26.help.text msgid "Tab, line, and paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Odsazení tabulátoru, řádku a odstavce" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3154910.27.help.text msgid "Master background graphics" -msgstr "" +msgstr "Hlavní obrázek na pozadí" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3159151.28.help.text msgid "Grouped objects" -msgstr "" +msgstr "Seskupené objekty" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3156282.29.help.text msgid "Certain multimedia effects" -msgstr "" +msgstr "Některé multimediální efekty" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3150439.30.help.text msgid "For a detailed overview of the converting documents to and from Microsoft Office format, see the $[officename] Migration Guide." -msgstr "" +msgstr "Podrobný popis převodu dokumentl z a do formátu Microsoft Office najdete v $[officename] Migration Guide." #: ms_user.xhp#tit.help.text msgid "Using Microsoft Office and $[officename]" @@ -5657,7 +5660,7 @@ #: ms_user.xhp#bm_id3150789.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Office;Microsoft Office and $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office;new users information\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening;Microsoft Office files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>saving;as Microsoft Office file\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; in MS Office documents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Office;Microsoft Office a $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Microsoft Office; informace pro nové uživatele\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; soubory Microsoft Office\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uložení; do souboru Microsoft Office\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; v dokumentech MS Office\\</bookmark_value\\>" #: ms_user.xhp#hd_id3150789.30.help.text msgid "\\<variable id=\\\"ms_user\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/ms_user.xhp\\\" name=\\\"Using Microsoft Office and $[officename]\\\"\\>Using Microsoft Office and $[officename]\\</link\\>\\</variable\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
