User: xrambous Date: 05/10/18 15:03:45 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ shared.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ ================================================== File [changed]: shared.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.134&r2=1.135 Delta lines: +76 -78 --------------------- --- shared.po 18 Oct 2005 21:50:00 -0000 1.134 +++ shared.po 18 Oct 2005 22:03:41 -0000 1.135 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 23:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:04+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1607,7 +1607,7 @@ #: 01030400.xhp#par_id3146781.63.help.text 01030400.xhp#par_id3150958.69.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Modules\\</emph\\> tab or the \\<emph\\>Dialogs\\</emph\\> tab." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na záložku \\<emph\\>Moduly\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Dialogy\\</emph\\>." #: 01030400.xhp#par_id3159206.64.help.text msgid "Select the library where the module will be inserted and click \\<emph\\>New\\</emph\\>." @@ -1623,7 +1623,7 @@ #: 01030400.xhp#par_id3150046.67.help.text msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li pÅejmenovat modul, klepnÄte na nÄj dvakrát (s malou pauzou mezi klepnutÃmi). Zadejte nový název." #: 01030400.xhp#par_id3153801.27.help.text msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose \\<emph\\>Rename\\</emph\\> and type in the new name." @@ -1887,7 +1887,7 @@ #: 01050000.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>OtevÅe Basic IDE, ve kterém můžete zapisovat a upravovat makra.\\</ahelp\\>" #: 01050000.xhp#hd_id3153188.5.help.text msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs" @@ -1935,7 +1935,7 @@ #: 01050000.xhp#par_id3145147.17.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:HideCurPage\\\"\\>Hides the current module.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:HideCurPage\\\"\\>Skryje aktuálnà modul.\\</ahelp\\>" #: 01050000.xhp#par_id3153965.19.help.text msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\\\" name=\\\"Macro Organizer\\\"\\>\\<emph\\>Macro Organizer\\</emph\\>\\</link\\> dialog." @@ -10088,8 +10088,7 @@ msgstr "CLng (Výraz)" #: 03100600.xhp#par_id3159414.8.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." +msgid "\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." msgstr "\\<emph\\>Výraz:\\</emph\\> ÄÃselný výraz, který chcete pÅevést. Pokud Výraz nespadá do rozsahu -2.147.483.648 až 2.147.483.647, $[officename] Basic ohlásà chybu pÅeteÄenÃ. Pro pÅevod ÅetÄzce musÃte ÄÃslo zadat jako normálnà text (\"123.5\") ve formátu, jaký použÃvá váš operaÄnà systém." #: 03100700.xhp#tit.help.text @@ -10949,7 +10948,7 @@ #: 03102600.xhp#par_idN1062A.help.text msgid "\\<emph\\>Null\\</emph\\> - This value is used for a variant data sub type without valid contents." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Null\\</emph\\> - Tato hodnota se použÃvá pro vyjádÅenà neplatné hodnoty." #: 03102600.xhp#par_id3154140.10.help.text msgid "Sub ExampleIsNull" @@ -11594,7 +11593,7 @@ #: 03103700.xhp#par_idN10623.help.text msgid "\\<emph\\>Nothing\\</emph\\> - Assign the \\<emph\\>Nothing\\</emph\\> object to a variable to remove a previous assignment." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Nothing\\</emph\\> - PÅiÅazenÃm objektu \\<emph\\>Nothing\\</emph\\> promÄnné odstranÃte pÅedchozà pÅiÅazenÃ." #: 03103700.xhp#par_id3147349.9.help.text msgid "Sub ExampleSet" @@ -12653,8 +12652,7 @@ msgstr "\\<emph\\>%:\\</emph\\> Vynásobà ÄÃslo 100 a vložà znak procent (%)." #: 03120301.xhp#par_id3149481.20.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." +msgid "\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." msgstr "\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> Pokud formátovacà kód obsahuje alespoÅ jeden zástupný znak pro ÄÃslici (0 nebo #) napravo do symbolu E-, E+, e- nebo e+, ÄÃslo se naformátuje podle vÄdeckého (exponenciálnÃho) formátu. Mezi ÄÃslo a exponent se vložà pÃsmeno E nebo e. PoÄet zástupných znaků vpravo symbolu urÄuje poÄet ÄÃslic exponentu." #: 03120301.xhp#par_id3149262.21.help.text @@ -14865,271 +14863,271 @@ #: 03030110.xhp#tit.help.text msgid "DateAdd Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Funkce DateAdd [Runtime]" #: 03030110.xhp#bm_id6269417.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DateAdd function\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce DateAdd\\</bookmark_value\\>" #: 03030110.xhp#par_idN10548.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\\\"\\>DateAdd Function [Runtime]\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\\\"\\>Funkce DateAdd [Runtime]\\</link\\>" #: 03030110.xhp#par_idN10558.help.text msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date." -msgstr "" +msgstr "PÅidá k urÄenému datu interval (se zadaným poÄtem opakovánÃ) a vrátà výsledné datum." #: 03030110.xhp#par_idN1055F.help.text msgid "DateAdd (Add, Count, Date)" -msgstr "" +msgstr "DateAdd (Add, Count, Date)" #: 03030110.xhp#par_idN10622.help.text msgid "A Variant containing a date." -msgstr "" +msgstr "PromÄnná typu Variant, která obsahuje datum." #: 03030110.xhp#par_idN10629.help.text msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval." -msgstr "" +msgstr "Add - ÅetÄzec z následujÃcà tabulky, který urÄuje interval." #: 03030110.xhp#par_idN10636.help.text msgid "Add (string value)" -msgstr "" +msgstr "Add (ÅetÄzec)" #: 03030110.xhp#par_idN1063C.help.text 03030120.xhp#par_idN10680.help.text 03030120.xhp#par_idN10701.help.text msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "VysvÄtlenÃ" #: 03030110.xhp#par_idN10643.help.text msgid "yyyy" -msgstr "" +msgstr "yyyy" #: 03030110.xhp#par_idN10649.help.text msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Rok" #: 03030110.xhp#par_idN10650.help.text msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: 03030110.xhp#par_idN10656.help.text msgid "Quarter" -msgstr "" +msgstr "ÄtvrtletÃ" #: 03030110.xhp#par_idN1065D.help.text msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 03030110.xhp#par_idN10663.help.text msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "MÄsÃc" #: 03030110.xhp#par_idN1066A.help.text msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: 03030110.xhp#par_idN10670.help.text msgid "Day of year" -msgstr "" +msgstr "Den v roce" #: 03030110.xhp#par_idN10677.help.text msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: 03030110.xhp#par_idN1067D.help.text msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Den v týdnu" #: 03030110.xhp#par_idN10684.help.text msgid "ww" -msgstr "" +msgstr "ww" #: 03030110.xhp#par_idN1068A.help.text msgid "Week of year" -msgstr "" +msgstr "Týden v roce" #: 03030110.xhp#par_idN10691.help.text msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" #: 03030110.xhp#par_idN10697.help.text msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Den" #: 03030110.xhp#par_idN1069E.help.text msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 03030110.xhp#par_idN106A4.help.text msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hodina" #: 03030110.xhp#par_idN106AB.help.text msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: 03030110.xhp#par_idN106B1.help.text msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Minuta" #: 03030110.xhp#par_idN106B8.help.text msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 03030110.xhp#par_idN106BE.help.text msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Sekunda" #: 03030110.xhp#par_idN106C1.help.text msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)." -msgstr "" +msgstr "Count - ÄÃselný výraz, který urÄuje, kolikrát se má interval pÅidat (Count je kladné) nebo odebrat (Count je záporné)." #: 03030110.xhp#par_idN106C4.help.text msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value." -msgstr "" +msgstr "Date - Datum nebo název promÄnné typu Variant obsahujÃcà datum. K této hodnotÄ se pÅidá urÄený poÄet intervalů." #: 03030110.xhp#par_idN106CB.help.text msgid "Sub example_dateadd" -msgstr "" +msgstr "Sub example_dateadd" #: 03030110.xhp#par_idN106CE.help.text msgid "msgbox DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2004\") &\" - \"& DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2005\")" -msgstr "" +msgstr "msgbox DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2004\") &\" - \"& DateAdd(\"m\", 1, \"1/31/2005\")" #: 03030120.xhp#tit.help.text msgid "DateDiff Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Funkce DateDiff [Runtime]" #: 03030120.xhp#bm_id6134830.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DateDiff function\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce DateDiff\\</bookmark_value\\>" #: 03030120.xhp#par_idN10542.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\\\"\\>DateDiff Function [Runtime]\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\\\"\\>Funkce DateDiff [Runtime]\\</link\\>" #: 03030120.xhp#par_idN10546.help.text msgid "Returns the number of date intervals between two given date values." -msgstr "" +msgstr "Vrátà poÄet intervalů mezi dvÄma daty." #: 03030120.xhp#par_idN10648.help.text msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])" -msgstr "" +msgstr "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])" #: 03030120.xhp#par_idN1064F.help.text msgid "A number." -msgstr "" +msgstr "ÄÃslo." #: 03030120.xhp#par_idN10656.help.text 03030130.xhp#par_idN105F6.help.text msgid "\\<emph\\>Add\\</emph\\> - A string expression from the following table, specifying the date interval." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Add\\</emph\\> - ÅÄtezec z následujÃcà tabulky, který urÄuje interval." #: 03030120.xhp#par_idN10664.help.text msgid "\\<emph\\>Date1, Date2\\</emph\\> - The two date values to be compared." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Date1, Date2\\</emph\\> - DvÄ data k porovnánÃ." #: 03030120.xhp#par_idN1066A.help.text msgid "\\<emph\\>Week_start\\</emph\\> - An optional parameter that specifies the starting day of a week. " -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Week_start\\</emph\\> - Nepovinný parametr, který urÄuje prvnà den v týdnu." #: 03030120.xhp#par_idN1067A.help.text msgid "Week_start value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota Week_start" #: 03030120.xhp#par_idN1068D.help.text 03030120.xhp#par_idN1070E.help.text msgid "Use system default value" -msgstr "" +msgstr "PoužÃt výchozà systémovou hodnotu" #: 03030120.xhp#par_idN1069A.help.text msgid "Sunday (default)" -msgstr "" +msgstr "NedÄle (výchozÃ)" #: 03030120.xhp#par_idN106A7.help.text msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "PondÄlÃ" #: 03030120.xhp#par_idN106B4.help.text msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Ãterý" #: 03030120.xhp#par_idN106C1.help.text msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "StÅeda" #: 03030120.xhp#par_idN106CE.help.text msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Ätvrtek" #: 03030120.xhp#par_idN106DB.help.text msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Pátek" #: 03030120.xhp#par_idN106E8.help.text msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sobota" #: 03030120.xhp#par_idN106EB.help.text msgid "\\<emph\\>Year_start\\</emph\\> - An optional parameter that specifies the starting week of a year. " -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Year_start\\</emph\\> - Nepovinný parametr, který urÄuje prvnà týden v roce." #: 03030120.xhp#par_idN106FB.help.text msgid "Year_start value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota Year_start" #: 03030120.xhp#par_idN1071B.help.text msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)" -msgstr "" +msgstr "Prvnà týden je ten, který obsahuje 1. leden (výchozÃ)" #: 03030120.xhp#par_idN10728.help.text msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year" -msgstr "" +msgstr "Prvnà týden je ten, který obsahuje alespoÅ ÄtyÅi dny roku" #: 03030120.xhp#par_idN10735.help.text msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year" -msgstr "" +msgstr "Prvnà týden je ten, který obsahuje pouze dny z nového roku" #: 03030120.xhp#par_idN1073C.help.text msgid "Sub example_datediff" -msgstr "" +msgstr "Sub example_datediff" #: 03030120.xhp#par_idN1073F.help.text msgid "msgbox DateDiff(\"d\", \"1/1/2005\", \"12/31/2005\")" -msgstr "" +msgstr "msgbox DateDiff(\"d\", \"1/1/2005\", \"12/31/2005\")" #: 03030130.xhp#tit.help.text msgid "DatePart Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Funkce DatePart [Runtime]" #: 03030130.xhp#bm_id249946.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DatePart function\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce DatePart\\</bookmark_value\\>" #: 03030130.xhp#par_idN10542.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\\\"\\>DatePart Function [Runtime]\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\\\"\\>Funkce DatePart [Runtime]\\</link\\>" #: 03030130.xhp#par_idN10546.help.text msgid "ddd" -msgstr "" +msgstr "ddd" #: 03030130.xhp#par_idN105E8.help.text msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])" -msgstr "" +msgstr "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])" #: 03030130.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "A date value." -msgstr "" +msgstr "Datum." #: 03030130.xhp#par_idN10604.help.text msgid "\\<emph\\>Date\\</emph\\> - The date from which the result is calculated." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Date\\</emph\\> - Datum, ze kterého chcete vypoÄÃtat výsledek." #: 03030130.xhp#par_idN10615.help.text msgid "Sub example_datepart" -msgstr "" +msgstr "Sub example_datepart" #: 03030130.xhp#par_idN10618.help.text msgid "msgbox DatePart(\"ww\", \"12/31/2005\")" -msgstr "" +msgstr "msgbox DatePart(\"ww\", \"12/31/2005\")" #: 03100050.xhp#tit.help.text msgid "CCur Function [Runtime]" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
