User: pjanik Date: 05/10/20 11:21:04 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ shared.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ ================================================== File [changed]: shared.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.138&r2=1.139 Delta lines: +34 -12 --------------------- --- shared.po 19 Oct 2005 19:22:35 -0000 1.138 +++ shared.po 20 Oct 2005 18:21:01 -0000 1.139 @@ -1318,8 +1318,12 @@ msgstr "Editor jazyka Basic" #: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>saving;Basic code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic;loading and saving source code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading;Basic code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigating;in Basic projects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>long lines;in Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines;in Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>continuation;long lines in editor\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>ukládánÃ; kód Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic;naÄÃtánà a ukládánà zdrojových kódů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>naÄÃtánÃ; kód Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Editor Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigace;v projektech Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dlouhé Åádky;v editoru Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky;v editoru Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pokraÄovánÃ;dlouhé Åádky v editoru\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"\\<bookmark_value\\>saving;Basic code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic;loading and saving source code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading;Basic code\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigating;in Basic projects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>long lines;in Basic editor\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>lines;in Basic editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>continuation;long lines in editor\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>ukládánÃ; kód Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Basic;naÄÃtánà a ukládánà zdrojových kódů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>naÄÃtánÃ; kód Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Editor Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigace;v projektech Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dlouhé Åádky;v editoru Basic\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>Åádky;v editoru Basic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pokraÄovánÃ;dlouhé Åádky v editoru\\</bookmark_value\\>" #: 01030200.xhp#hd_id3147264.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\\\" name=\\\"The Basic Editor\\\"\\>The Basic Editor\\</link\\>" @@ -1658,8 +1662,12 @@ msgstr "OtevÅete vÅ¡echny dokumenty nebo Å¡ablony, mezi nimiž chcete pÅesouvat Äi kopÃrovat moduly nebo dialogy." #: 01030400.xhp#par_id3145637.39.help.text -msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key while dragging to copy the object instead of moving it." -msgstr "Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, mÃsto pÅesunu objekt zkopÃrujete." +msgid "" +"To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key while " +"dragging to copy the object instead of moving it." +msgstr "" +"Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, " +"mÃsto pÅesunu objekt zkopÃrujete." #: 01040000.xhp#tit.help.text msgid "Event-Driven Macros" @@ -3032,8 +3040,8 @@ msgstr "1: Zobrazà se tlaÄÃtka OK a ZruÅ¡it." #: 03010101.xhp#par_id3149665.11.help.text 03010102.xhp#par_id3149410.14.help.text -msgid "2 : Display Cancel and Retry buttons." -msgstr "2: Zobrazà se tlaÄÃtka ZruÅ¡it a Opakovat." +msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp#par_id3147318.12.help.text msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." @@ -3194,6 +3202,10 @@ msgid "2 : Cancel" msgstr "2 : ZruÅ¡it" +#: 03010102.xhp#par_id4056825.help.text +msgid "3 : Abort" +msgstr "" + #: 03010102.xhp#par_id3155335.28.help.text msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Opakovat" @@ -4773,8 +4785,8 @@ msgstr "sPath = CurDir" #: 03020404.xhp#par_id3150327.30.help.text -msgid "sValue = Dir$(sPath + \"\\\\*\",16)" -msgstr "sValue = Dir$(sPath + \"\\\\*\",16)" +msgid "sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + \"*\",16)" +msgstr "" #: 03020404.xhp#par_id3155064.31.help.text 03090201.xhp#par_id3150503.10.help.text 03090201.xhp#par_id3153952.30.help.text 03090201.xhp#par_id3150488.35.help.text 03090201.xhp#par_id3156333.55.help.text 03110100.xhp#par_id3147288.22.help.text msgid "Do" @@ -10088,7 +10100,8 @@ msgstr "CLng (Výraz)" #: 03100600.xhp#par_id3159414.8.help.text -msgid "\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." +msgid "" +"\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." msgstr "\\<emph\\>Výraz:\\</emph\\> ÄÃselný výraz, který chcete pÅevést. Pokud Výraz nespadá do rozsahu -2.147.483.648 až 2.147.483.647, $[officename] Basic ohlásà chybu pÅeteÄenÃ. Pro pÅevod ÅetÄzce musÃte ÄÃslo zadat jako normálnà text (\"123.5\") ve formátu, jaký použÃvá váš operaÄnà systém." #: 03100700.xhp#tit.help.text @@ -12652,7 +12665,8 @@ msgstr "\\<emph\\>%:\\</emph\\> Vynásobà ÄÃslo 100 a vložà znak procent (%)." #: 03120301.xhp#par_id3149481.20.help.text -msgid "\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." +msgid "" +"\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." msgstr "\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> Pokud formátovacà kód obsahuje alespoÅ jeden zástupný znak pro ÄÃslici (0 nebo #) napravo do symbolu E-, E+, e- nebo e+, ÄÃslo se naformátuje podle vÄdeckého (exponenciálnÃho) formátu. Mezi ÄÃslo a exponent se vložà pÃsmeno E nebo e. PoÄet zástupných znaků vpravo symbolu urÄuje poÄet ÄÃslic exponentu." #: 03120301.xhp#par_id3149262.21.help.text @@ -13350,8 +13364,8 @@ msgstr "Split (Text As String, OddÄlovaÄ, ÄÃslo)" #: 03120314.xhp#par_id3147560.9.help.text -msgid "\\<emph\\>delimiter (optional):\\</emph\\> A string character that is used to delimit the Text. The default is the space character." -msgstr "\\<emph\\>OddÄlovaÄ (nepovinné):\\</emph\\> ÅetÄzec, který se použije k rozdÄlenà Textu. Výchozà znak je mezera." +msgid "\\<emph\\>delimiter (optional):\\</emph\\> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character." +msgstr "" #: 03120314.xhp#par_id3145069.12.help.text msgid "\\<emph\\>number (optional):\\</emph\\> The number of substrings that you want to return." @@ -15401,3 +15415,11 @@ msgid "\\<emph\\>Arraylist\\</emph\\> - The list of arrays to be erased." msgstr "" +#~ msgid "2 : Display Cancel and Retry buttons." +#~ msgstr "2: Zobrazà se tlaÄÃtka ZruÅ¡it a Opakovat." + +#~ msgid "sValue = Dir$(sPath + \"\\\\*\",16)" +#~ msgstr "sValue = Dir$(sPath + \"\\\\*\",16)" + +#~ msgid "\\<emph\\>delimiter (optional):\\</emph\\> A string character that is used to delimit the Text. The default is the space character." +#~ msgstr "\\<emph\\>OddÄlovaÄ (nepovinné):\\</emph\\> ÅetÄzec, který se použije k rozdÄlenà Textu. Výchozà znak je mezera." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
