User: xrambous
Date: 05/10/21 08:28:12

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.143&r2=1.144
Delta lines:  +39 -171
----------------------
--- guide.po    20 Oct 2005 18:29:40 -0000      1.143
+++ guide.po    21 Oct 2005 15:28:09 -0000      1.144
@@ -128,7 +128,7 @@
 
 #: active_help_on_off.xhp#bm_id3156414.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Help; extended tips 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extended tips in 
Help\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tips;extended tips in 
Help\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>activating;extended help 
tips\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>nápověda; vypnutí/zapnutí rozšířených 
tipů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozšířené tipy v 
nápovědě\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tipy;rozšířené tipy v 
nápovědě\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktivace; rozšířené 
tipy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: active_help_on_off.xhp#hd_id3156414.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"active_help_on_off\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\\\" name=\\\"Turning Extended 
Tips On and Off\\\"\\>Turning Extended Tips On and 
Off\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -251,10 +251,8 @@
 msgstr "Asistenční pomůcky v $[officename]"
 
 #: assistive.xhp#bm_id3147399.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] assistive 
technology\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>assistive technology in 
$[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen 
readers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen 
magnifiers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>readers;accessibility\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>magnifiers\\</bookmark_value\\>"
-"\\<bookmark_value\\>input devices for disabled persons\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgid "\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] assistive 
technology\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>assistive technology in 
$[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen 
readers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen 
magnifiers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>readers;accessibility\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>magnifiers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>input
 devices for disabled persons\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zpřístupnění; asistenční technologie 
$[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asistenční technologie 
v $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čtečky 
obrazovky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lupa 
obrazovky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čtečky; 
zpřístupnění\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lupy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: assistive.xhp#hd_id3147399.22.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"assistive\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/assistive.xhp\\\" name=\\\"Assistive Tools in 
$[officename]\\\"\\>Assistive Tools in $[officename]\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -613,10 +611,8 @@
 msgstr "Nastavení ohraničení objektů"
 
 #: border_object.xhp#bm_id3146957.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>objects; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE
 objects;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;object "
-"borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;object 
borders\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgid "\\<bookmark_value\\>objects; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE
 objects;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;object 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;object 
borders\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; 
okraje\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; 
okraje\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE 
objekty;okraje\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání;okraje 
objektu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definice; okraje 
objektu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: border_object.xhp#hd_id3146957.17.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"border_object\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/border_object.xhp\\\" name=\\\"Defining Borders for 
Objects\\\"\\>Defining Borders for Objects\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -684,7 +680,7 @@
 
 #: border_page.xhp#bm_id3156136.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>pages;defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;page 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;page 
borders\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>stránky; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání; okraje 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definice; okraje 
stránky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: border_page.xhp#hd_id3156136.15.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"border_page\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/border_page.xhp\\\" name=\\\"Defining Borders for 
Pages\\\"\\>Defining Borders for Pages\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -712,7 +708,7 @@
 
 #: border_paragraph.xhp#bm_id3147571.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>paragraphs; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;paragraph 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;paragraph 
borders\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>odstavce; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
odstavců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání; okraje 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definice; okraje 
odstavce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: border_paragraph.xhp#hd_id3147571.15.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"border_paragraph\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\\\" name=\\\"Defining Borders 
for Paragraphs\\\"\\>Defining Borders for Paragraphs\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -736,7 +732,7 @@
 
 #: border_table.xhp#bm_id3155805.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>tables; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;table 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;table 
borders\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání;okraje 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definice;okraje 
tabulky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: border_table.xhp#hd_id3155805.16.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"border_table\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/border_table.xhp\\\" name=\\\"Defining Borders for 
Tables and Table Cells\\\"\\>Defining Borders for Tables and Table 
Cells\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1144,7 +1140,7 @@
 
 #: contextmenu.xhp#bm_id3153394.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>context 
menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;context 
menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening; context 
menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>activating;context 
menus\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>místní 
nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nabídky;místní 
nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; místní 
nabídky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: contextmenu.xhp#hd_id3153394.5.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"contextmenu\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\\\" name=\\\"Using Context 
Menus\\\"\\>Using Context Menus\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1204,7 +1200,7 @@
 
 #: copytable2application.xhp#bm_id3154186.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>tables; inserting spreadsheet 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; cell ranges from 
spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations;inserting 
spreadsheet cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text 
documents;inserting spreadsheet cells\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky; vkládání buněk 
sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; buňky ze 
sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; vložení buněk ze 
sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové dokumenty; vložení 
buněk ze sešitu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: copytable2application.xhp#hd_id3154186.9.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"copytable2application\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
Data From Spreadsheets\\\"\\>Inserting Data From 
Spreadsheets\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1238,7 +1234,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>sending; AutoAbstract function in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoAbstract function for 
sending text to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; 
sending to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; copying 
by drag and drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drag and drop; copying 
text\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>inserting;data from text 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;data from text 
documents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>odeslání; automatický konspekt v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatický konspekt pro 
odeslání textu do prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osnova; 
odeslání d prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
kopírování 
přetažením\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přetažení; 
kopírování textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vložení; data z 
textového dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování;data 
z textového dokumentu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: copytext2application.xhp#hd_id3152924.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"copytext2application\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\\\" name=\\\"Inserting Data 
From Text Documents\\\"\\>Inserting Data From Text 
Documents\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1293,11 +1289,8 @@
 msgstr "Jazyky používající komplexní rozvržení textu"
 
 #: ctl.xhp#bm_id3153662.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>CTL;complex text layout 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>languages;complex text 
layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;CTL 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text layout for special 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right-to-left text;complex 
text layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entering text from "
-"right to left\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bi-directional 
writing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hebrew;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Arabic;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Thai;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;writing directions\\</"
-"bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgid "\\<bookmark_value\\>CTL;complex text layout 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>languages;complex text 
layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;CTL 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text layout for special 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right-to-left text;complex 
text layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entering text from right to 
left\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bi-directional 
writing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hebrew;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Arabic;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Thai;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;writing 
directions\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>CTL;jazyky a komplexní rozvržení 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyky;komplexní rozvržení 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;jazyky 
CTL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozvržení textu pro speciální 
jazyky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zprava doleva; komplexní 
rozvržení textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zadávání textu 
zprava doleva\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obousměrný 
zápis\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hebrejština;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arabština;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>thajština;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; směr 
psaní\\</bookmark_value\\>"
 
 #: ctl.xhp#hd_id3153662.13.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"ctl\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/ctl.xhp\\\" name=\\\"Languages Using Complex Text 
Layout\\\"\\>Languages Using Complex Text Layout\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1493,7 +1486,7 @@
 
 #: data_enter_sql.xhp#bm_id3152801.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>SQL; executing 
commands\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries;creating in SQL 
view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>commands;SQL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>executing;SQL
 commands\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>SQL; provádění 
příkazů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; vytváření v SQL 
pohledu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>příkazy; 
SQL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spuštění SQL 
příkazy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_enter_sql.xhp#hd_id3152801.67.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_enter_sql\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\\\" name=\\\"Executing SQL 
Commands\\\"\\>Executing SQL Commands\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1513,7 +1506,7 @@
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id7923825.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\> to open a database file."
-msgstr "volte \\<emph\\>Soubor - Otevřít\\</emph\\> a otevřete databázový 
soubor databáze."
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Otevřít\\</emph\\> a otevřete 
databázový soubor databáze."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id9448530.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - SQL\\</emph\\>."
@@ -1537,7 +1530,7 @@
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3149298.98.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Save\\</emph\\> or \\<emph\\>Save As\\</emph\\> 
icon \\<image id=\\\"img_id3153159\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to save the query."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na ikonu \\<emph\\>Uložit\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3153159\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> je možné dotaz 
uložit."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3153223.105.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" 
name=\\\"Query Design\\\"\\>Query Design\\</link\\>"
@@ -1548,10 +1541,8 @@
 msgstr "Použití a úprava databázových sestav"
 
 #: data_report.xhp#bm_id3147834.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>database 
reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data 
sources;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;opening and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>templates;database
 reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;"
-"templates\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgid "\\<bookmark_value\\>database 
reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data 
sources;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;opening and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>templates;database
 reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports; 
templates\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databázové 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sestavy; otevření a 
úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>šablony; databázové 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sestavy; 
šablony\\</bookmark_value\\>"
 
 # #iFIXME# name vs. text
 #: data_report.xhp#hd_id3149178.1.help.text
@@ -1609,7 +1600,7 @@
 
 #: data_forms.xhp#bm_id5762199.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>opening;forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>design
 view;creating forms\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>otevření; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pohled návrhu; vytvoření 
formuláře\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_forms.xhp#par_idN105F9.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_forms\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_forms.xhp\\\"\\>Working with 
Forms\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1669,7 +1660,7 @@
 
 #: data_new.xhp#bm_id6911526.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>databases;creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>creating;databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>new
 databases\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření; 
databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nová 
databáze\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_new.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_new\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_new.xhp\\\"\\>Creating a New 
Database\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1850,7 +1841,7 @@
 
 #: data_reports.xhp#bm_id3729667.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>databases;creating 
reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards;reports\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; vytvoření 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sestavy; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodce;sestavy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_reports.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_reports\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_reports.xhp\\\"\\>Working with 
Reports\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1894,7 +1885,7 @@
 
 #: data_search2.xhp#bm_id8772545.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>form 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;form 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>searching; form 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;form 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;form 
filters\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>filtrování 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze;filtrování 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyhledávání; 
filtrování formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
filtrování formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstranění; 
filtrování formuláře\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_search2.xhp#hd_id3156042.5.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_search2\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_search2.xhp\\\" name=\\\"Searching With a Form 
Filter\\\"\\>Searching With a Form Filter\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1910,13 +1901,11 @@
 
 #: data_search2.xhp#par_id3150984.19.help.text
 msgid "On the \\<emph\\>Form Object\\</emph\\> toolbar, click the 
\\<emph\\>Design Mode On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3147618\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147618\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to turn off the design 
mode."
-msgstr ""
+msgstr "Na panelu \\<emph\\>Objekt formuláře\\</emph\\> klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Režim návrhu zap/vyp\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3147618\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147618\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> pro vypnutí režimu 
návrhu."
 
 #: data_search2.xhp#par_id3148672.6.help.text
-msgid ""
-"On the \\<emph\\>Form Navigation\\</emph\\> toolbar, click the 
\\<emph\\>Form-Based Filters\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149807\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. The current document is 
displayed with its form controls as an empty edit mask. The \\<emph"
-"\\>Form Filter \\</emph\\>toolbar appears."
-msgstr ""
+msgid "On the \\<emph\\>Form Navigation\\</emph\\> toolbar, click the 
\\<emph\\>Form-Based Filters\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149807\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. The current document is 
displayed with its form controls as an empty edit mask. The \\<emph\\>Form 
Filter \\</emph\\>toolbar appears."
+msgstr "Na panelu \\<emph\\>Navigace ve formuláři\\</emph\\> klepněte na 
ikonu \\<emph\\>Formulářové filtry\\</emph\\>  \\<image 
id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. Aktuální dokument se 
zobrazí s ovládacími prvky formuláře jako prázdnou maskou filtru. 
Zobrazí se panel \\<emph\\>Filtrování formuláře\\</emph\\>."
 
 #: data_search2.xhp#par_id3149666.7.help.text
 msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if 
you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions 
must match (Boolean AND)."
@@ -1935,24 +1924,20 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:FormFilterExit\\\"\\>Pokud klepnete na 
tlačítko \\<emph\\>Zavřít\\</emph\\> na panelu \\<emph\\>Filtrování 
formuláře\\</emph\\>, zobrazí se formulář bez filtru.\\</ahelp\\>"
 
 #: data_search2.xhp#par_id3150114.11.help.text
-msgid ""
-"Click the \\<link href=\\\"text/shared/02/12120000.xhp\\\" name=\\\"Apply 
Filter\\\"\\>\\<emph\\>Apply Filter\\</emph\\>\\</link\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3144764\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_datafilterstandardfilter.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3144764\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Form 
Navigation\\</emph\\> toolbar to "
-"change to the filtered view."
-msgstr ""
+msgid "Click the \\<link href=\\\"text/shared/02/12120000.xhp\\\" 
name=\\\"Apply Filter\\\"\\>\\<emph\\>Apply Filter\\</emph\\>\\</link\\> icon 
\\<image id=\\\"img_id3144764\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_datafilterstandardfilter.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3144764\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Form 
Navigation\\</emph\\> toolbar to change to the filtered view."
+msgstr "Klepněte na ikonu \\<link href=\\\"text/shared/02/12120000.xhp\\\" 
name=\\\"Použít filtr\\\"\\>\\<emph\\>Použít filtr\\</emph\\>\\</link\\> 
\\<image id=\\\"img_id3144764\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_datafilterstandardfilter.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3144764\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na panelu 
\\<emph\\>Navigace ve formuláři\\</emph\\> pro změnu zobrazení filtru."
 
 #: data_search2.xhp#par_id3146898.12.help.text
 msgid "The filter that has been set can be removed by clicking \\<link 
href=\\\"text/shared/02/12040000.xhp\\\" name=\\\"Remove 
Filter/Sort\\\"\\>\\<emph\\>Remove Filter/Sort\\</emph\\>\\</link\\> icon 
\\<image id=\\\"img_id3151318\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151318\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavený filtr lze odstranit klepnutím na ikonu \\<link 
href=\\\"text/shared/02/12040000.xhp\\\" name=\\\"Zrušit 
filtr/řazení\\\"\\>\\<emph\\>Zrušit filtr/řazení\\</emph\\>\\</link\\> 
\\<image id=\\\"img_id3151318\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151318\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>."
 
 #: data_tabledefine.xhp#tit.help.text
 msgid "Table Design"
 msgstr "Návrh tabulky"
 
 #: data_tabledefine.xhp#bm_id3155448.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>database tables; creating in design 
view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; 
creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table design of data 
sources\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; database 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>properties;fields in 
databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;database "
-"tables\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgid "\\<bookmark_value\\>database tables; creating in design 
view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; 
creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table design of data 
sources\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; database 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>properties;fields in 
databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;database 
tables\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databázové tabulky; vytvoření v návrhovém 
pohledu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v databázi; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh tabulky ve zdroji 
dat\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh; databázové 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti; pole v 
databázích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; databázové 
tabulky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_tabledefine.xhp#hd_id3149798.104.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_tabledefine\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\\\" name=\\\"Table 
Design\\\"\\>Table Design\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2144,7 +2129,7 @@
 
 #: data_view.xhp#bm_id2339854.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>opening;database 
files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>viewing; 
databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data 
sources;viewing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;viewing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>otevření;databázové 
soubory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prohlížení; 
databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
zobrazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze;zobrazení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_view.xhp#par_idN105A6.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_view\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_view.xhp\\\"\\>Viewing a 
Database\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2176,7 +2161,7 @@
 
 #: database_main.xhp#bm_id3153031.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>databases; 
overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source view; 
overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source 
explorer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>explorer of data 
sources\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
přehled\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení zdrojů dat; 
přehled\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prohlížeč zdrojů 
dat\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
prohlížeč\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prohlížeč zdrojů 
dat\\</bookmark_value\\>"
 
 #: database_main.xhp#hd_id3148474.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"database_main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" name=\\\"Data Source 
Overview\\\"\\>Database Overview\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2388,7 +2373,7 @@
 
 #: dragdrop.xhp#bm_id3154927.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>drag and 
drop;overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mouse; pointers when 
using drag and drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>links;by drag and 
drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;by drag and 
drop\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>přetažení; 
přehled\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>myš; ukazatele při 
přetažení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odkazy; 
přetažení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování; 
přetažení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: dragdrop.xhp#hd_id3147571.11.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\\\" name=\\\"Dragging and Dropping 
Within a $[officename] Document\\\"\\>Dragging and Dropping Within a 
$[officename] Document\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2412,7 +2397,7 @@
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3159177.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3147573\\\" src=\\\"res/helpimg/movedata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147573\\\"\\>Mouse pointer moving data\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147573\\\" src=\\\"res/helpimg/movedata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147573\\\"\\>Ukazatel myši pro přesun dat\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3154898.7.help.text
 msgid "Moving"
@@ -2420,7 +2405,7 @@
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3154306.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3149233\\\" src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149233\\\"\\>Mouse pointer copying data\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149233\\\" src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149233\\\"\\>Ukazatel myši při kopírování 
dat\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3153627.8.help.text
 msgid "Copying"
@@ -2428,7 +2413,7 @@
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3153896.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3159413\\\" src=\\\"res/helpimg/linkdata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159413\\\"\\>Mouse pointer inserting link\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3159413\\\" src=\\\"res/helpimg/linkdata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159413\\\"\\>Ukazatel myši při vkládání 
odkazu\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3154938.9.help.text
 msgid "Creating a link"
@@ -2440,7 +2425,7 @@
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3148672.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3158407\\\" src=\\\"sw/imglst/sc20238.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3158407\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3158407\\\" src=\\\"sw/imglst/sc20238.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3158407\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: dragdrop.xhp#par_id3156422.14.help.text
 msgid "If you drag objects out of the \\<link 
href=\\\"text/shared/guide/navigator.xhp\\\" 
name=\\\"Navigator\\\"\\>\\<emph\\>Navigator\\</emph\\>\\</link\\>, you can 
specify in the submenu of the Navigator's \\<emph\\>Drag Mode\\</emph\\> icon 
whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
@@ -2456,7 +2441,7 @@
 
 #: dragdrop_beamer.xhp#bm_id3145071.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop; data source 
view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source view; drag and 
drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;from data source 
view\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>přetažení; prohlížeč zdrojů 
dat\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prohlížeč zdrojů dat; 
přetažení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování; ze zdroje 
dat\\</bookmark_value\\>"
 
 #: dragdrop_beamer.xhp#hd_id3145071.10.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop_beamer\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\\\" name=\\\"Drag-and-Drop With 
the Data Source View\\\"\\>Drag-and-Drop With the Data Source 
View\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2468,7 +2453,7 @@
 
 #: dragdrop_beamer.xhp#par_id3147335.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3155390\\\" src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155390\\\"\\>Mouse pointer copying data\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3155390\\\" src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155390\\\"\\>Ukazatel myši při kopírování 
dat\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: dragdrop_beamer.xhp#par_id3145315.35.help.text
 msgid "Copying with Drag-and-Drop"
@@ -9038,123 +9023,6 @@
 #: imagemap.xhp#par_idN106BA.help.text
 msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web 
server, for example."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Help; extended tips 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extended tips in 
Help\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tips;extended tips in 
Help\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>nápověda; vypnutí/zapnutí rozšířených 
tipů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozšířené tipy v 
nápovědě\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tipy;rozšířené tipy v 
nápovědě\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] assistive 
technology\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>assistive technology in 
$[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen 
readers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>screen 
magnifiers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>readers;accessibility\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>magnifiers\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>zpřístupnění; asistenční technologie 
$[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>asistenční technologie 
v $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čtečky 
obrazovky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lupa 
obrazovky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čtečky; 
zpřístupnění\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lupy\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>objects; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
objects\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
objektů\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>pages;defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
pages\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>stránky; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
stránek\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>paragraphs; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
paragraphs\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>odstavce; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
odstavců\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>tables; defining 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; for 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; around 
tables\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky; nastavení 
ohraničení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení; pro 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; okolo 
tabulek\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>context 
menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;context 
menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening; context 
menus\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>místní 
nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nabídky;místní 
nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; místní 
nabídky\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>tables; inserting spreadsheet 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; cell ranges from 
spreadsheets\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky; vkládání buněk 
sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; buňky ze 
sešitu\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>sending; AutoAbstract function in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoAbstract function for 
sending text to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; 
sending to presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; copying 
by drag and drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drag and drop; copying 
text\\</bookmark_value"
-#~ "\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>odeslání; automatický konspekt v 
prezentaci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatický konspekt pro 
odeslání textu do prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osnova; 
odeslání d prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
kopírování 
přetažením\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přetažení; 
kopírování textu\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>CTL;complex text layout 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>languages;complex text 
layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;CTL 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text layout for special 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right-to-left text;complex 
text layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entering text from "
-#~ "right to left\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bi-directional 
writing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hebrew;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Arabic;entering 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Thai;entering 
text\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>CTL;jazyky a komplexní rozvržení 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyky;komplexní rozvržení 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;jazyky 
CTL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozvržení textu pro speciální 
jazyky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zprava doleva; komplexní 
rozvržení textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zadávání "
-#~ "textu zprava doleva\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obousměrný 
zápis\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hebrejština;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arabština;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>thajština;zadání 
textu\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>SQL; executing commands\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>SQL; provádění 
příkazů\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "To edit a query using an SQL statement"
-#~ msgstr "Pro úpravu dotazu jako SQL"
-
-#~ msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\> to open the database file of 
the database for which you want to edit an SQL query."
-#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Otevřít\\</emph\\> a otevřete 
databázový soubor databáze, pro kterou chcete upravit SQL dotaz."
-
-#~ msgid "Click the \\<emph\\>Save\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3153159\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to save the query."
-#~ msgstr "Klepnutím na ikonu \\<emph\\>Uložit\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3153159\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> je možné dotaz 
uložit."
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>database 
reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data 
sources;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;opening and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening;reports\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>databázové 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sestavy; otevření a 
úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; 
sestavy\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>opening;forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;creating\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>otevření; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>databases;creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>creating;databases\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření; 
databáze\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>databases;creating 
reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;creating\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; vytvoření 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sestavy; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>form 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;form 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>searching; form 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;form 
filters\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>filtrování 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze;filtrování 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyhledávání; 
filtrování formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
filtrování formuláře\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "On the \\<emph\\>Form Object\\</emph\\> toolbar, click the 
\\<emph\\>Design Mode On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3147618\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147618\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to turn off the design 
mode."
-#~ msgstr "Na panelu \\<emph\\>Objekt formuláře\\</emph\\> klepněte na 
ikonu \\<emph\\>Režim návrhu zap/vyp\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3147618\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147618\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> pro vypnutí režimu 
návrhu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the \\<emph\\>Form Navigation\\</emph\\> toolbar, click the 
\\<emph\\>Form-Based Filters\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149807\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. The current document is 
displayed with its form controls as an empty edit mask. The "
-#~ "\\<emph\\>Form Filter \\</emph\\>toolbar appears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na panelu \\<emph\\>Navigace ve formuláři\\</emph\\> klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Formulářové filtry\\</emph\\>  \\<image id=\\\"img_id3149807\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. Aktuální dokument se 
zobrazí s ovládacími prvky formuláře jako prázdnou maskou "
-#~ "filtru. Zobrazí se panel \\<emph\\>Filtrování formuláře\\</emph\\>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the \\<link href=\\\"text/shared/02/12120000.xhp\\\" name=\\\"Apply 
Filter\\\"\\>\\<emph\\>Apply Filter\\</emph\\>\\</link\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3144764\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_datafilterstandardfilter.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3144764\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Form 
Navigation\\</emph\\> "
-#~ "toolbar to change to the filtered view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klepněte na ikonu \\<link href=\\\"text/shared/02/12120000.xhp\\\" 
name=\\\"Použít filtr\\\"\\>\\<emph\\>Použít filtr\\</emph\\>\\</link\\> 
\\<image id=\\\"img_id3144764\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_datafilterstandardfilter.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3144764\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na panelu 
\\<emph\\>Navigace ve formuláři"
-#~ "\\</emph\\> pro změnu zobrazení filtru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filter that has been set can be removed by clicking \\<link 
href=\\\"text/shared/02/12040000.xhp\\\" name=\\\"Remove 
Filter/Sort\\\"\\>\\<emph\\>Remove Filter/Sort\\</emph\\>\\</link\\> icon 
\\<image id=\\\"img_id3151318\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151318\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image"
-#~ "\\>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavený filtr lze odstranit klepnutím na ikonu \\<link 
href=\\\"text/shared/02/12040000.xhp\\\" name=\\\"Zrušit 
filtr/řazení\\\"\\>\\<emph\\>Zrušit filtr/řazení\\</emph\\>\\</link\\> 
\\<image id=\\\"img_id3151318\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151318\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>."
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>database tables; creating in design 
view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; 
creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table design of data 
sources\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; database 
tables\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>databázové tabulky; vytvoření v návrhovém 
pohledu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v databázi; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh tabulky ve zdroji 
dat\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh; databázové 
tabulky\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>opening;database 
files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>viewing; 
databases\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>otevření;databázové 
soubory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prohlížení; 
databáze\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>data sources; 
overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source view; 
overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source 
explorer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>explorer of data 
sources\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
přehled\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení zdrojů dat; 
přehled\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prohlížeč zdrojů 
dat\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
prohlížeč\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>drag and 
drop;overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mouse; pointers when 
using drag and drop\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>přetažení; 
přehled\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>myš; ukazatele při 
přetažení\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3147573\\\" 
src=\\\"res/helpimg/movedata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147573\\\"\\>Mouse pointer 
moving data\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147573\\\" 
src=\\\"res/helpimg/movedata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147573\\\"\\>Ukazatel myši 
pro přesun dat\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149233\\\" 
src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149233\\\"\\>Mouse pointer 
copying data\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149233\\\" 
src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149233\\\"\\>Ukazatel myši 
při kopírování dat\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3159413\\\" 
src=\\\"res/helpimg/linkdata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3159413\\\"\\>Mouse pointer 
inserting link\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3159413\\\" 
src=\\\"res/helpimg/linkdata.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" 
height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3159413\\\"\\>Ukazatel myši 
při vkládání odkazu\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3158407\\\" src=\\\"sw/imglst/sc20238.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3158407\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3158407\\\" src=\\\"sw/imglst/sc20238.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3158407\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop; data source 
view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source view; drag and 
drop\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>přetažení; prohlížeč zdrojů 
dat\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prohlížeč zdrojů dat; 
přetažení\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<image src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" 
id=\\\"img_id3155390\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155390\\\"\\>Mouse pointer 
copying data\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image src=\\\"res/helpimg/copydata.png\\\" 
id=\\\"img_id3155390\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155390\\\"\\>Ukazatel myši 
při kopírování dat\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #~ msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a 
spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and 
dropping them into the spreadsheet.  The data is inserted at the place where 
you release the mouse button."
 #~ msgstr "Do aktuálního sešitu můžete vložit jeden či více záznamů, 
když označíte řádky v prohlížeči zdrojů dat a přetáhnete je do 
sešitu. Data se vloží na místo, kde uvolníte tlačítko myši."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to