User: xrambous
Date: 05/10/23 10:00:52

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.216&r2=1.217
Delta lines:  +27 -37
---------------------
--- 01.po       21 Oct 2005 14:03:36 -0000      1.216
+++ 01.po       23 Oct 2005 17:00:48 -0000      1.217
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-13 22:42+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-23 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3825,8 +3825,7 @@
 
 # #iFIXME# what does it mean: (list of options) ?
 #: 04060104.xhp#par_id3156090.159.help.text
-msgid ""
-"\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell 
to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to 
the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, 
$[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is 
located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is 
positioned."
+msgid "\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the 
cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell 
moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is 
missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula 
is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor 
is positioned."
 msgstr "\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> (seznam voleb) je pozice buňky k 
otestování. Je-li \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> rozsah buněk, buňka se 
přesune na horní levou buňku rozsahu. Pokud \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> 
chybí, $[officename] Calc použije pozici buňky, kde je umístěn tento 
vzorec. Microsoft Excel používá odkaz na buňku, kde je umístěn kurzor."
 
 #: 04060105.xhp#tit.help.text 04060105.xhp#hd_id3153484.1.help.text
@@ -5353,8 +5352,7 @@
 msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)"
 
 #: 04060106.xhp#par_id3151828.623.help.text
-msgid ""
-"In order to enter this as an array formula, you must press the Shift 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ 
Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply 
pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in 
the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces."
+msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ 
Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply 
pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in 
the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces."
 msgstr "Aby se vzorec vložil jako sloupcový, musíte stisknout Shift 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ 
Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter místo pouhého Enter pro 
potvrzení vzorce. Vzorec bude poté zobrazen v řádku 
\\<emph\\>Vzorec\\</emph\\> obklopený složenými závorkami."
 
 #: 04060106.xhp#par_id3151869.624.help.text
@@ -5387,7 +5385,7 @@
 
 #: 04060106.xhp#par_id3152062.441.help.text
 msgid "\\<emph\\>Criteria\\</emph\\> is the cell in which the search criterion 
is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the 
formula, it has to be surrounded by double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Kritéria\\</emph\\>: buňka, ve které se nachází 
vyhledávací kritéria, nebo přímo vyhledávací kritéria. Pokud jsou 
kritéria zapsána do vzorce, musí být uzavřena v uvozovkách."
 
 #: 04060106.xhp#par_id3152083.442.help.text
 msgid "\\<emph\\>Sum_range\\</emph\\> is the range from which values are 
summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the 
\\<emph\\>Range\\</emph\\> are summed."
@@ -5395,7 +5393,7 @@
 
 #: 04060106.xhp#par_id3152148.626.help.text
 msgid "To sum up only negative numbers: SUMIF(A1:A10;\"<0\")"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li sečíst jen záporná čísla: SUMIF(A1:A10;\"<0\")"
 
 #: 04060106.xhp#bm_id3152195.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>TAN function\\</bookmark_value\\>"
@@ -6028,10 +6026,8 @@
 "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Enter. 
Výsledkem je matice 3 x 3, jejíž buňky obsahují příslušné hodnoty 
oblasti A1:C3 vynásobené deseti."
 
 #: 04060107.xhp#par_id3149156.280.help.text
-msgid ""
-"In addition to multiplication, you can also use other operators on the 
reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract 
(-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and 
comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual 
value in the cell range and return the result as an array if the array formula 
was entered."
-msgstr ""
-"Kromě násobení je také možné použít na daný rozsah buněk (matici) i 
jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sčítat (+), 
odčítat (-), násobit (*), dělit (/), používat exponenty (^), spojovat 
řetězce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být 
použity na každou jedinečnou hodnotu v daném rozsahu buněk a při 
použití v maticovém vzorci vracejí jako výsledek matici."
+msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the 
reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract 
(-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and 
comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual 
value in the cell range and return the result as an array if the array formula 
was entered."
+msgstr "Kromě násobení je také možné použít na daný rozsah buněk 
(matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sčítat 
(+), odčítat (-), násobit (*), dělit (/), používat exponenty (^), 
spojovat řetězce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory 
mohou být použity na každou jedinečnou hodnotu v daném rozsahu buněk a 
při použití v maticovém vzorci vracejí jako výsledek matici."
 
 #: 04060107.xhp#par_id3166456.326.help.text
 msgid "When you change comparison operators in an array formula, empty cells 
follow the same rules as single comparisons; that is, it could be represented 
either by 0 or as an empty string. Therefore, the array formulas {=A1:A2=\"\"} 
and {=A1:A2=0} will both return TRUE if cells A1 and A2 are empty."
@@ -6188,8 +6184,7 @@
 msgstr "ne"
 
 #: 04060107.xhp#par_idN10DD0.help.text
-msgid ""
-"The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, 
FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, 
SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area 
references as arguments when you call one of these functions, the functions 
behave as array functions. The following table provides an example of forced 
array handling:"
+msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, 
FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, 
SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area 
references as arguments when you call one of these functions, the functions 
behave as array functions. The following table provides an example of forced 
array handling:"
 msgstr "Následující funkce poskytují vynucené zpracování matic: CORREL, 
COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, 
PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Je-li 
jako argument funkce použit rozsah buněk (matice), funkce se chová jako 
maticová. Následující tabulka poskytuje příklady vynuceného zpracování 
matic:"
 
 #: 04060107.xhp#par_idN10DF4.help.text
@@ -7304,8 +7299,7 @@
 
 #: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text
 msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text 
contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent 
number displays the text with the next number down. To prevent this, enter 
FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is 
generated when a nonexistent number is entered."
-msgstr ""
-"Jakmile zadáte do buňky A1 číslo, zobrazí se v buňce B1 
odpovídající text obsažený v druhém sloupci v oblasti buněk D1:E100. 
Pokud zadáte číslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text 
odpovídající nejbližší následující číselné hodnotě. Pokud chcete, 
aby při zadání neexistujícího čísla byla zobrazena chybová zpráva, 
zadejte v posledním parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA."
+msgstr "Jakmile zadáte do buňky A1 číslo, zobrazí se v buňce B1 
odpovídající text obsažený v druhém sloupci v oblasti buněk D1:E100. 
Pokud zadáte číslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text 
odpovídající nejbližší následující číselné hodnotě. Pokud chcete, 
aby při zadání neexistujícího čísla byla zobrazena chybová zpráva, 
zadejte v posledním parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA."
 
 #: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>sheet numbers; looking 
up\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEET function\\</bookmark_value\\>"
@@ -11485,7 +11479,7 @@
 
 #: 04060119.xhp#par_id3145308.302.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_NBW\\\"\\>Returns the present value of an 
investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get 
the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow 
at time zero) from the returned value.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_NBW\\\"\\>Vrátí současnou hodnotu 
investice založenou na řadě periodických plateb a úroku. Pro získání 
současné čisté hodnoty, odečtěte od výsledné hodnoty počáteční 
náklady.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060119.xhp#par_id3153321.304.help.text
 msgid "NPV(RATE;Value 1;Value 2;...)"
@@ -13494,11 +13488,11 @@
 
 #: 04060185.xhp#par_id9305398.help.text
 msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first 
(this is the default), "
-msgstr ""
+msgstr "Typ = 0 určuje sestupné pořadí (od posledního prvku matice k 
prvnímu), toto je výchozí chování,"
 
 #: 04060185.xhp#par_id9996948.help.text
 msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
-msgstr ""
+msgstr "Typ = 1 určuje vzestupné pořadí (od prvního prvku k poslednímu)."
 
 #: 04060185.xhp#par_id3155919.10.help.text
 msgid "=RANK(A10; A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value 
range A1:A50. If \\<emph\\>Value\\</emph\\> does not exist within the range an 
error message is displayed."
@@ -14811,8 +14805,7 @@
 msgstr "Skrýt"
 
 #: 05030300.xhp#bm_id3147265.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 "\\<bookmark_value\\>sešity; skrývání 
funkcí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
řádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
sloupce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy;skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce;skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky;skrývání\\</bookmark_value"
 "\\>"
@@ -15299,8 +15292,7 @@
 
 #: 05080300.xhp#par_id3147426.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Choose one 
or more rows to print on every page. In the right text box enter the row 
reference, for example, \"1\" or $1\" or \"$2:$3\".\\</ahelp\\> The list box 
displays \\<emph\\>-user defined-\\</emph\\>. You can also select 
\\<emph\\>-none-\\</emph\\> to remove a defined repeating row."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden 
nebo více řádků, které budou vytištěny na každé straně. Do textového 
pole vpravo zadejte odkaz na řádek, např. \"1\", $1\" nebo 
\"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazí \\<emph\\>-uživatelem 
definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li 
odstranit definované opakování řádků na tištěných stranách."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte 
jeden nebo více řádků, které budou vytištěny na každé straně. Do 
textového pole vpravo zadejte odkaz na řádek, např. \"1\", $1\" nebo 
\"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazí \\<emph\\>-uživatelem 
definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li 
odstranit definované opakování řádků na tištěných stranách."
 
 #: 05080300.xhp#par_id3155418.9.help.text
 msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the 
spreadsheet, if the cursor is in the \\<emph\\>Rows to repeat\\</emph\\> text 
field in the dialog."
@@ -15994,8 +15986,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Specifies additional information 
about the scenario. This information will be displayed in the \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" 
name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\> when you click the 
\\<emph\\>Scenarios\\</emph\\> icon and select the desired 
scenario.\\</ahelp\\> You can also modify this information in the Navigator 
through "
 "the \\<emph\\>Properties \\</emph\\>context menu command."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Přidá popis ke scénáři. 
Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" 
name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu 
\\<emph\\>Scénáře\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénář.\\</ahelp\\> 
Přídavnou informaci je možné upravit také pomocí volby 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Přidá popis ke 
scénáři. Tato informace bude zobrazena v \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" 
name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu 
\\<emph\\>Scénáře\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénář.\\</ahelp\\> 
Přídavnou informaci je možné upravit také pomocí volby 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu."
 
 #: 06050000.xhp#hd_id3145273.16.help.text
 msgid "Settings"
@@ -16225,7 +16216,7 @@
 
 #: 06130000.xhp#bm_id2486037.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>entering entries;AutoInput 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoInput;in 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;AutoInput 
function\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zadávání hodnot; Automatické 
zadávání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Automatické zadávání; 
ve sloupcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena; 
Automatické zadávání\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3148492.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/06130000.xhp\\\" 
name=\\\"AutoInput\\\"\\>AutoInput\\</link\\>"
@@ -18258,8 +18249,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>This function converts a date written 
as year, month, day to an internal serial number and displays it in the cell's 
formatting.\\</ahelp\\> The default format of a cell containing the DATE 
function is the date format, but you can format the cells with the 
\\<emph\\>0\\</emph\\> number format, which displays the internal serial number 
of the date as a "
 "number."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce převádí datum zapsané 
jako rok, měsíc, den na číslo odpovídající vnitřní reprezentaci data a 
zobrazí ho dle formátování dané buňky.\\</ahelp\\> Implicitní formát 
buňky obsahující funkci DATE je formát data; buňky ale je možné pomocí 
\\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako číslo, čímž se datum zobrazí jako 
číslo vnitřně reprezentující toto datum."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce převádí datum 
zapsané jako rok, měsíc, den na číslo odpovídající vnitřní 
reprezentaci data a zobrazí ho dle formátování dané buňky.\\</ahelp\\> 
Implicitní formát buňky obsahující funkci DATE je formát data; buňky ale 
je možné pomocí \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako číslo, čímž se 
datum zobrazí jako číslo vnitřně reprezentující toto datum."
 
 #: func_date.xhp#par_id3150474.6.help.text
 msgid "DATE(year; month; day)"
@@ -19124,29 +19114,29 @@
 
 #: format_graphic.xhp#tit.help.text
 msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek"
 
 #: format_graphic.xhp#par_idN10548.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\\\"\\>Graphic\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link 
href=\\\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\\\"\\>Obrázek\\</link\\>"
 
 #: format_graphic.xhp#par_idN10558.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu to edit the properties of the 
selected object.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku s možností úprav 
vlastností vybraného objektu.\\</ahelp\\>"
 
 #: format_graphic.xhp#par_id1650440.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05990000.xhp\\\"\\>Define Text 
Attributes\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05990000.xhp\\\"\\>Definovat atributy 
textu\\</link\\>"
 
 #: format_graphic.xhp#par_id363475.help.text
 msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected 
drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení rozvržení a ukotvení pro text ve vybraném textovém 
objektu či objektu kresby."
 
 #: format_graphic.xhp#par_id9746696.help.text
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Body"
 
 #: format_graphic.xhp#par_id2480544.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Switches \\<emph\\>Edit Points\\</emph\\> mode 
for an inserted freeform line on and off.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zapne nebo vypne režim \\<emph\\>Upravit 
body\\</emph\\> pro vloženou čáru.\\</ahelp\\>"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to