User: xrambous
Date: 05/11/02 14:28:41

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.151&r2=1.152
Delta lines:  +20 -20
---------------------
--- guide.po    2 Nov 2005 22:19:02 -0000       1.151
+++ guide.po    2 Nov 2005 22:28:37 -0000       1.152
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8784,75 +8784,75 @@
 
 #: digital_signatures.xhp#par_idN106E4.help.text
 msgid "Normally, macros are part of a document. If you sign a document, the 
macros inside the document are signed automatically. If you want to sign only 
the macros, but not the document, proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Normálně jsou makra součástí dokumentu. Pokud dokument 
podepíšete, automaticky jsou podepsána také makra v dokumentu. Pokud chcete 
podepsat pouze makra, ale ne dokumentu, postupujte podle tohoto návodu:"
 
 #: digital_signatures.xhp#par_idN106EA.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Macros - Digital Signature\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Makra - Elektronický podpis\\</emph\\>."
 
 #: digital_signatures.xhp#par_idN106F2.help.text
 msgid "Apply the signature as described above for documents."
-msgstr ""
+msgstr "Přidejte podpis, jak je popsáno výše pro dokumenty."
 
 #: digital_signatures.xhp#par_idN106F5.help.text
 msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an 
icon \\<image id=\\\"img_id9252296\\\" 
src=\\\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id9252296\\\"\\>icon\\</alt\\>\\</image\\> in the status bar. You 
can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Když otevřete Basic IDE, které obsahuje podepsaná makra, uvidíte 
ve stavovém řádku ikonu \\<image id=\\\"img_id9252296\\\" 
src=\\\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id9252296\\\"\\>ikona\\</alt\\>\\</image\\>. Poklepáním na ikonu 
můžete zobrazit informace o certifikátu."
 
 #: imagemap.xhp#tit.help.text
 msgid "Adding Clickable Hotspots to Images"
-msgstr ""
+msgstr "Přidání aktivních oblastí do obrázků"
 
 #: imagemap.xhp#bm_id3150502.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>ImageMap; 
editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editors; 
ImageMap\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>images; 
ImageMap\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; 
ImageMap\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>obrázkové mapy; 
editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editor; obrázkové mapy 
\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; obrázkové 
mapy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: imagemap.xhp#par_idN10631.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"imagemap\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/imagemap.xhp\\\"\\>Adding Clickable Hotspots to 
Images\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"imagemap\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/imagemap.xhp\\\"\\>APřidání aktivních oblastí 
do obrázků\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: imagemap.xhp#par_idN1064F.help.text
 msgid "An ImageMap allows you to attach URLs to specific areas, called 
hotspots, on a picture in your document. An image map is a group of one or more 
hotspots."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázková mapa vám umožňuje připojit URL adresy k určitým 
oblastem v obrázku. Obrázková mapa je skupina několika aktivních oblastí."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN1066C.help.text
 msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and 
polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or 
frame that you specify. You can also specify the text that appears when your 
mouse rests on the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete kreslit tři druhy aktivních oblastí: obdélníky, elipsy a 
mnohoúhelníky. Po klepnutí na aktivní oblast se adresa otevře v okně nebo 
rámci prohlížeče. Také můžete určit text, který se zobrazí při 
umístění ukazatele myši na aktivní oblast."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN10677.help.text
 msgid "To add a clickable hotspot to an image"
-msgstr ""
+msgstr "Pro přidání aktivní oblasti do obrázku"
 
 #: imagemap.xhp#par_idN1067E.help.text
 msgid "Position the cursor where you want the ImageMap in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Umístěte kurzor na místo, kde chcete v dokumentu obrázkovou mapu."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN10682.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Picture - From File\\</emph\\>, select and 
insert a bitmap picture."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Obrázek - Ze souboru\\</emph\\>, vyberte a 
vložte bitmapový obrázek."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN1068A.help.text
 msgid "With the picture selected, choose \\<emph\\>Edit - ImageMap\\</emph\\>. 
You see the \\<link href=\\\"text/shared/01/02220000.xhp\\\"\\>ImageMap 
Editor\\</link\\>, which displays the picture at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Označte obrázek a zvolte \\<emph\\>Úpravy - Obrázková 
mapa\\</emph\\>. Zobrazí se \\<link 
href=\\\"text/shared/01/02220000.xhp\\\"\\>Editor obrázkových map\\</link\\>, 
ve kterém je na pozadí zobrazen obrázek."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN106A0.help.text
 msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for 
example a rectangle, over the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí ikon Editoru obrázkových map nakreslete na obrázek tvar 
aktivní oblasti, např. obdélník."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN106A3.help.text
 msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when 
you enable Extended Help in \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME - 
General\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zobrazit rozšířenou nápovědu k funkci každé ikony, 
povolte Rozšířené tipy v \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - 
Obecné\\</emph\\>."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN106AB.help.text
 msgid "Enter the \"Address\" URL that will be shown in a Web browser when the 
user clicks the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Do pole \"Adresa\" zadejte URL, které se zobrazí v prohlížeči po 
klepnutí na aktivní oblast."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN106AF.help.text
 msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the 
user points the mouse to the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete také zadat \"Text\", který se zobrazí jako tip, pokud 
uživatel najede myší na aktivní oblast."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN106B3.help.text
 msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap 
Editor."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na ikonu Použít potvrdíte změny a zavřete Editor 
obrázkových map."
 
 #: imagemap.xhp#par_idN106B7.help.text
 msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format."
@@ -8860,5 +8860,5 @@
 
 #: imagemap.xhp#par_idN106BA.help.text
 msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web 
server, for example."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázkovou mapu můžete uložit jako obrázek a např. jej nahrát 
na webový server."
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to