User: pjanik Date: 06/04/11 03:04:43 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ optionen.po
Log: Update to SRC680_m163. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: optionen.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.122&r2=1.123 Delta lines: +147 -171 ----------------------- --- optionen.po 17 Mar 2006 15:26:40 -0000 1.122 +++ optionen.po 11 Apr 2006 10:04:40 -0000 1.123 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-17 12:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-11 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -545,8 +545,8 @@ msgstr "Položky v seznamu cest s vÃce cestami" #: 01010300.xhp#par_id3153363.191.help.text -msgid "Some entries may contain more than one path. The {netinstall} directory contains files that can only be read, not written, by all users. The system administrator can define common templates, AutoTexts, or graphics in the {netinstall} directory. " -msgstr "NÄkteré položky mohou obsahovat vÃce cest. AdresáŠ{netinstall} obsahuje soubory, které jsou uživatelům pÅÃstupné pouze pro ÄtenÃ, ne pro zápis. Administrátor systému může v adresáÅi {netinstall} nastavit obecné Å¡ablony, automatický text nebo obrázky." +msgid "Some entries may contain more than one path. The {netinstall} directory contains files that can only be read, not written, by all users. The system administrator can define common paths to Gallery or graphics in the {netinstall} directory. " +msgstr "" #: 01010300.xhp#par_id1166722.help.text msgid "Every user has an own {user} directory, to which the user also has write-access. On UNIX systems, this directory is inside the Home directory, on Windows systems it resides inside \"Documents and Settings\\\\[username]\\\\Application Data\". When the user first starts %PRODUCTNAME, the {user} directory is copied from the {netinstall}/presets directory." @@ -570,18 +570,6 @@ "Description" msgstr "Popis" -#: 01010300.xhp#par_id3153144.164.help.text -msgid "Add-ins" -msgstr "DoplÅky" - -#: 01010300.xhp#par_id3154098.165.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3150420.166.help.text -msgid "Contains all Add-ins." -msgstr "Obsahuje vÅ¡echny doplÅky." - #: 01010300.xhp#par_id3151073.23.help.text msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" @@ -594,92 +582,6 @@ msgid "You can see this folder when you first call the \\<emph\\>Open\\</emph\\> or \\<emph\\>Save\\</emph\\> dialog." msgstr "Tento adresáŠse zobrazà pÅi prvnÃm otevÅenà dialogu \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>." -#: 01010300.xhp#par_id3154161.178.help.text -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatické opravy" - -#: 01010300.xhp#par_id3146914.179.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3154755.180.help.text -msgid "Contains the settings of the \\<emph\\>AutoCorrect\\</emph\\> dialog." -msgstr "Obsahuje nastavenà dialogového okna \\<emph\\>Automatické opravy\\</emph\\>." - -#: 01010300.xhp#par_id3155443.50.help.text -msgid "AutoText" -msgstr "Automatický text" - -#: 01010300.xhp#par_id3150043.51.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3145232.52.help.text -msgid "Your AutoTexts are stored in the specified folders." -msgstr "VaÅ¡e automatické texty jsou uloženy v urÄených adresáÅÃch." - -#: 01010300.xhp#par_id3147346.32.help.text -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" - -#: 01010300.xhp#par_id3155962.33.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3154020.34.help.text -msgid "Contains the $[officename] Basic files used for example by some Wizards." -msgstr "Obsahuje soubory $[officename] Basic, které použÃvajà napÅ. průvodci." - -#: 01010300.xhp#par_id3149924.181.help.text -msgid "User Configuration" -msgstr "Uživatelská konfigurace" - -#: 01010300.xhp#par_id3147003.182.help.text -msgid "" -"_: 01010300.xhp#par_id3147003.182.help.text\n" -"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3149818.183.help.text -msgid "User Settings folder" -msgstr "Složka s uživatelským nastavenÃm" - -#: 01010300.xhp#par_id3153233.184.help.text -msgid "User Dictionaries" -msgstr "Uživatelské slovnÃky" - -#: 01010300.xhp#par_id3151349.185.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3153782.186.help.text -msgid "Contains the custom dictionaries." -msgstr "Obsahuje vlastnà slovnÃky." - -#: 01010300.xhp#par_id3145134.47.help.text -msgid "Templates" -msgstr "Å ablony" - -#: 01010300.xhp#par_id3150363.48.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3150088.49.help.text -msgid "The templates originate from these folders and sub-folders." -msgstr "Z tÄchto adresáÅů a podadresáÅů jsou otevÃrány Å¡ablony." - -#: 01010300.xhp#par_id3150829.167.help.text -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: 01010300.xhp#par_id3166424.168.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3150369.169.help.text -msgid "All filters are located in this folder." -msgstr "V tomto adresáÅi jsou umÃstÄny vÅ¡echny filtry." - #: 01010300.xhp#par_id3154493.68.help.text msgid "Gallery" msgstr "Galerie" @@ -706,44 +608,6 @@ msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object." msgstr "Tato složka se zobrazà pÅi prvnÃm zobrazenà dialogu pro otevÅenà nebo uloženà obrázku." -#: 01010300.xhp#par_id3155866.187.help.text -msgid "Writing aids" -msgstr "Pomůcky pro psanÃ" - -#: 01010300.xhp#par_id3148866.188.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3159096.189.help.text -msgid "Contains the files that are necessary for the spellcheck." -msgstr "Obsahuje soubory potÅebné pro kontrolu pravopisu." - -#: 01010300.xhp#par_id3145073.38.help.text -msgid "Palettes" -msgstr "Palety" - -#: 01010300.xhp#par_id3147074.39.help.text -msgid "" -"_: 01010300.xhp#par_id3147074.39.help.text\n" -"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3156029.40.help.text -msgid "This is the path to the palette files containing user-defined colors and patterns." -msgstr "V tomto adresáÅi jsou umÃstÄny soubory palet obsahujÃcà uživatelem zadané barvy a vzorky." - -#: 01010300.xhp#par_id3149442.173.help.text -msgid "Plug-ins" -msgstr "Zásuvné moduly" - -#: 01010300.xhp#par_id3156037.177.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3146780.174.help.text -msgid "Plug-ins are saved in this directory." -msgstr "V tomto adresáÅi jsou uloženy zásuvné moduly." - #: 01010300.xhp#par_id3146891.41.help.text msgid "Backups" msgstr "Zálohy" @@ -756,18 +620,6 @@ msgid "Automatic backup copies of documents are stored here." msgstr "V tomto adresáÅi jsou uloženy automatické záložnà kopie dokumentů." -#: 01010300.xhp#par_id3149895.29.help.text -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -#: 01010300.xhp#par_id3148972.30.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3150625.31.help.text -msgid "This directory contains the icons for the toolbars." -msgstr "Tato složka obsahuje ikony tlaÄÃtek panelů nástrojů." - #: 01010300.xhp#par_id3154606.195.help.text msgid "Temporary files" msgstr "DoÄasné soubory" @@ -780,18 +632,6 @@ msgid "This is where $[officename] puts its temporary files." msgstr "V tomto adresáÅi $[officename] ukládá své doÄasné soubory." -#: 01010300.xhp#par_id3154765.53.help.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "SlovnÃky" - -#: 01010300.xhp#par_id3151120.54.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 01010300.xhp#par_id3146966.55.help.text -msgid "The provided dictionaries are stored in this folder." -msgstr "V tomto adresáÅi jsou uloženy slovnÃky." - #: 01010300.xhp#hd_id3152927.86.help.text msgid "The $[officename] Directory Structure" msgstr "AdresáÅová struktura $[officename]" @@ -849,8 +689,8 @@ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>{netinstall}/share/fonts/truetype \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 01010300.xhp#par_id3147377.201.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If a user installed $[officename] without administrator rights, the supplied Truetype Fonts will be installed here. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud uživatel nainstaloval $[officename] bez administrátorských práv, budou zde nainstalovány dodaná TrueType pÃsma. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If a user installed $[officename] without administrator rights, the supplied Truetype fonts will be installed here. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "" #: 01010301.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -865,16 +705,16 @@ msgstr "Cesty / VýbÄr souborů" #: 01010301.xhp#par_id3149762.2.help.text -msgid "In the \\<emph\\>Select Paths \\</emph\\>dialog, you can select the folders that contain the AutoText modules or templates that are available in $[officename]." -msgstr "V dialogu \\<emph\\>Vybrat cesty\\</emph\\> můžete urÄit složky, které obsahujà moduly automatického textu nebo Å¡ablony dostupné v $[officename]." +msgid "In the \\<emph\\>Select Paths \\</emph\\>dialog, you can select some folders that are available in $[officename]." +msgstr "" #: 01010301.xhp#hd_id3147559.3.help.text msgid "Paths / Files" msgstr "Cesty/Soubory" #: 01010301.xhp#par_id3153524.4.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Contains a list of the paths or files that have already been added.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Obsahuje seznam cest nebo souborů, které jsou již pÅidány.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\"\\>Contains a list of the paths or files that have already been added.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 01010301.xhp#hd_id3148798.5.help.text msgid "" @@ -883,8 +723,8 @@ msgstr "PÅidat" #: 01010301.xhp#par_id3153106.6.help.text -msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Select Paths\\\"\\>\\<emph\\>Select Paths\\</emph\\>\\</link\\> dialog to select another folder or the \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialog to select another file.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Vybrat cestu\\\"\\>\\<emph\\>Vybrat cestu\\</emph\\>\\</link\\> pro výbÄr jiné složky nebo dialog \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\> pro výbÄr jiného souboru.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Select Paths\\\"\\>\\<emph\\>Select Paths\\</emph\\>\\</link\\> dialog to select another folder or the \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialog to select another file.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 01010400.xhp#tit.help.text msgid "Writing Aids" @@ -8335,3 +8175,139 @@ #: viewcertificate_g.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The General page of the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the certificate.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Záložka Obecné dialogu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>Zobrazit certifikát\\</link\\> zobrazuje základnà informace o certifikátu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Some entries may contain more than one path. The {netinstall} directory contains files that can only be read, not written, by all users. The system administrator can define common templates, AutoTexts, or graphics in the {netinstall} directory. " +#~ msgstr "NÄkteré položky mohou obsahovat vÃce cest. AdresáŠ{netinstall} obsahuje soubory, které jsou uživatelům pÅÃstupné pouze pro ÄtenÃ, ne pro zápis. Administrátor systému může v adresáÅi {netinstall} nastavit obecné Å¡ablony, automatický text nebo obrázky." + +#~ msgid "Add-ins" +#~ msgstr "DoplÅky" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "Contains all Add-ins." +#~ msgstr "Obsahuje vÅ¡echny doplÅky." + +#~ msgid "AutoCorrect" +#~ msgstr "Automatické opravy" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "Contains the settings of the \\<emph\\>AutoCorrect\\</emph\\> dialog." +#~ msgstr "Obsahuje nastavenà dialogového okna \\<emph\\>Automatické opravy\\</emph\\>." + +#~ msgid "AutoText" +#~ msgstr "Automatický text" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "Your AutoTexts are stored in the specified folders." +#~ msgstr "VaÅ¡e automatické texty jsou uloženy v urÄených adresáÅÃch." + +#~ msgid "BASIC" +#~ msgstr "BASIC" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "Contains the $[officename] Basic files used for example by some Wizards." +#~ msgstr "Obsahuje soubory $[officename] Basic, které použÃvajà napÅ. průvodci." + +#~ msgid "User Configuration" +#~ msgstr "Uživatelská konfigurace" + +#~ msgid "" +#~ "_: 01010300.xhp#par_id3147003.182.help.text\n" +#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "User Settings folder" +#~ msgstr "Složka s uživatelským nastavenÃm" + +#~ msgid "User Dictionaries" +#~ msgstr "Uživatelské slovnÃky" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "Contains the custom dictionaries." +#~ msgstr "Obsahuje vlastnà slovnÃky." + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Å ablony" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "The templates originate from these folders and sub-folders." +#~ msgstr "Z tÄchto adresáÅů a podadresáÅů jsou otevÃrány Å¡ablony." + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtry" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "All filters are located in this folder." +#~ msgstr "V tomto adresáÅi jsou umÃstÄny vÅ¡echny filtry." + +#~ msgid "Writing aids" +#~ msgstr "Pomůcky pro psanÃ" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "Contains the files that are necessary for the spellcheck." +#~ msgstr "Obsahuje soubory potÅebné pro kontrolu pravopisu." + +#~ msgid "Palettes" +#~ msgstr "Palety" + +#~ msgid "" +#~ "_: 01010300.xhp#par_id3147074.39.help.text\n" +#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "This is the path to the palette files containing user-defined colors and patterns." +#~ msgstr "V tomto adresáÅi jsou umÃstÄny soubory palet obsahujÃcà uživatelem zadané barvy a vzorky." + +#~ msgid "Plug-ins" +#~ msgstr "Zásuvné moduly" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "Plug-ins are saved in this directory." +#~ msgstr "V tomto adresáÅi jsou uloženy zásuvné moduly." + +#~ msgid "Icons" +#~ msgstr "Ikony" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "This directory contains the icons for the toolbars." +#~ msgstr "Tato složka obsahuje ikony tlaÄÃtek panelů nástrojů." + +#~ msgid "Dictionaries" +#~ msgstr "SlovnÃky" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "The provided dictionaries are stored in this folder." +#~ msgstr "V tomto adresáÅi jsou uloženy slovnÃky." + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If a user installed $[officename] without administrator rights, the supplied Truetype Fonts will be installed here. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud uživatel nainstaloval $[officename] bez administrátorských práv, budou zde nainstalovány dodaná TrueType pÃsma. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "In the \\<emph\\>Select Paths \\</emph\\>dialog, you can select the folders that contain the AutoText modules or templates that are available in $[officename]." +#~ msgstr "V dialogu \\<emph\\>Vybrat cesty\\</emph\\> můžete urÄit složky, které obsahujà moduly automatického textu nebo Å¡ablony dostupné v $[officename]." + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Contains a list of the paths or files that have already been added.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Obsahuje seznam cest nebo souborů, které jsou již pÅidány.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Select Paths\\\"\\>\\<emph\\>Select Paths\\</emph\\>\\</link\\> dialog to select another folder or the \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialog to select another file.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Vybrat cestu\\\"\\>\\<emph\\>Vybrat cestu\\</emph\\>\\</link\\> pro výbÄr jiné složky nebo dialog \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\> pro výbÄr jiného souboru.\\</ahelp\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
