User: pjanik  
Date: 06/04/11 03:04:43

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  optionen.po

Log:
 Update to SRC680_m163.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: optionen.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.122&r2=1.123
Delta lines:  +147 -171
-----------------------
--- optionen.po 17 Mar 2006 15:26:40 -0000      1.122
+++ optionen.po 11 Apr 2006 10:04:40 -0000      1.123
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-17 12:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-11 01:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -545,8 +545,8 @@
 msgstr "Položky v seznamu cest s více cestami"
 
 #: 01010300.xhp#par_id3153363.191.help.text
-msgid "Some entries may contain more than one path. The {netinstall} directory 
contains files that can only be read, not written, by all users. The system 
administrator can define common templates, AutoTexts, or graphics in the 
{netinstall} directory. "
-msgstr "Některé položky mohou obsahovat více cest. Adresář {netinstall} 
obsahuje soubory, které jsou uživatelům přístupné pouze pro čtení, ne 
pro zápis. Administrátor systému může v adresáři {netinstall} nastavit 
obecné šablony, automatický text nebo obrázky."
+msgid "Some entries may contain more than one path. The {netinstall} directory 
contains files that can only be read, not written, by all users. The system 
administrator can define common paths to Gallery or graphics in the 
{netinstall} directory. "
+msgstr ""
 
 #: 01010300.xhp#par_id1166722.help.text
 msgid "Every user has an own {user} directory, to which the user also has 
write-access. On UNIX systems, this directory is inside the Home directory, on 
Windows systems it resides inside \"Documents and 
Settings\\\\[username]\\\\Application Data\". When the user first starts 
%PRODUCTNAME, the {user} directory is copied from the {netinstall}/presets 
directory."
@@ -570,18 +570,6 @@
 "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: 01010300.xhp#par_id3153144.164.help.text
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Doplňky"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3154098.165.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3150420.166.help.text
-msgid "Contains all Add-ins."
-msgstr "Obsahuje všechny doplňky."
-
 #: 01010300.xhp#par_id3151073.23.help.text
 msgid "My Documents"
 msgstr "Moje dokumenty"
@@ -594,92 +582,6 @@
 msgid "You can see this folder when you first call the 
\\<emph\\>Open\\</emph\\> or \\<emph\\>Save\\</emph\\> dialog."
 msgstr "Tento adresář se zobrazí při prvním otevření dialogu 
\\<emph\\>Otevřít\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>."
 
-#: 01010300.xhp#par_id3154161.178.help.text
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Automatické opravy"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3146914.179.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3154755.180.help.text
-msgid "Contains the settings of the \\<emph\\>AutoCorrect\\</emph\\> dialog."
-msgstr "Obsahuje nastavení dialogového okna \\<emph\\>Automatické 
opravy\\</emph\\>."
-
-#: 01010300.xhp#par_id3155443.50.help.text
-msgid "AutoText"
-msgstr "Automatický text"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3150043.51.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language}
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language}
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3145232.52.help.text
-msgid "Your AutoTexts are stored in the specified folders."
-msgstr "Vaše automatické texty jsou uloženy v určených adresářích."
-
-#: 01010300.xhp#par_id3147346.32.help.text
-msgid "BASIC"
-msgstr "BASIC"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3155962.33.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3154020.34.help.text
-msgid "Contains the $[officename] Basic files used for example by some 
Wizards."
-msgstr "Obsahuje soubory $[officename] Basic, které používají např. 
průvodci."
-
-#: 01010300.xhp#par_id3149924.181.help.text
-msgid "User Configuration"
-msgstr "Uživatelská konfigurace"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3147003.182.help.text
-msgid ""
-"_: 01010300.xhp#par_id3147003.182.help.text\n"
-"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3149818.183.help.text
-msgid "User Settings folder"
-msgstr "Složka s uživatelským nastavením"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3153233.184.help.text
-msgid "User Dictionaries"
-msgstr "Uživatelské slovníky"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3151349.185.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3153782.186.help.text
-msgid "Contains the custom dictionaries."
-msgstr "Obsahuje vlastní slovníky."
-
-#: 01010300.xhp#par_id3145134.47.help.text
-msgid "Templates"
-msgstr "Å ablony"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3150363.48.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3150088.49.help.text
-msgid "The templates originate from these folders and sub-folders."
-msgstr "Z těchto adresářů a podadresářů jsou otevírány šablony."
-
-#: 01010300.xhp#par_id3150829.167.help.text
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3166424.168.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3150369.169.help.text
-msgid "All filters are located in this folder."
-msgstr "V tomto adresáři jsou umístěny všechny filtry."
-
 #: 01010300.xhp#par_id3154493.68.help.text
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galerie"
@@ -706,44 +608,6 @@
 msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or 
saving a graphic object."
 msgstr "Tato složka se zobrazí při prvním zobrazení dialogu pro 
otevření nebo uložení obrázku."
 
-#: 01010300.xhp#par_id3155866.187.help.text
-msgid "Writing aids"
-msgstr "Pomůcky pro psaní"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3148866.188.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3159096.189.help.text
-msgid "Contains the files that are necessary for the spellcheck."
-msgstr "Obsahuje soubory potřebné pro kontrolu pravopisu."
-
-#: 01010300.xhp#par_id3145073.38.help.text
-msgid "Palettes"
-msgstr "Palety"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3147074.39.help.text
-msgid ""
-"_: 01010300.xhp#par_id3147074.39.help.text\n"
-"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3156029.40.help.text
-msgid "This is the path to the palette files containing user-defined colors 
and patterns."
-msgstr "V tomto adresáři jsou umístěny soubory palet obsahující 
uživatelem zadané barvy a vzorky."
-
-#: 01010300.xhp#par_id3149442.173.help.text
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Zásuvné moduly"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3156037.177.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3146780.174.help.text
-msgid "Plug-ins are saved in this directory."
-msgstr "V tomto adresáři jsou uloženy zásuvné moduly."
-
 #: 01010300.xhp#par_id3146891.41.help.text
 msgid "Backups"
 msgstr "Zálohy"
@@ -756,18 +620,6 @@
 msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
 msgstr "V tomto adresáři jsou uloženy automatické záložní kopie 
dokumentů."
 
-#: 01010300.xhp#par_id3149895.29.help.text
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3148972.30.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3150625.31.help.text
-msgid "This directory contains the icons for the toolbars."
-msgstr "Tato složka obsahuje ikony tlačítek panelů nástrojů."
-
 #: 01010300.xhp#par_id3154606.195.help.text
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Dočasné soubory"
@@ -780,18 +632,6 @@
 msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
 msgstr "V tomto adresáři $[officename] ukládá své dočasné soubory."
 
-#: 01010300.xhp#par_id3154765.53.help.text
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Slovníky"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3151120.54.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-
-#: 01010300.xhp#par_id3146966.55.help.text
-msgid "The provided dictionaries are stored in this folder."
-msgstr "V tomto adresáři jsou uloženy slovníky."
-
 #: 01010300.xhp#hd_id3152927.86.help.text
 msgid "The $[officename] Directory Structure"
 msgstr "Adresářová struktura $[officename]"
@@ -849,8 +689,8 @@
 msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>{netinstall}/share/fonts/truetype 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01010300.xhp#par_id3147377.201.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>If a user installed $[officename] without administrator 
rights, the supplied Truetype Fonts will be installed here. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud uživatel nainstaloval $[officename] bez 
administrátorských práv, budou zde nainstalovány dodaná TrueType písma. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>If a user installed $[officename] without administrator 
rights, the supplied Truetype fonts will be installed here. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -865,16 +705,16 @@
 msgstr "Cesty / Výběr souborů"
 
 #: 01010301.xhp#par_id3149762.2.help.text
-msgid "In the \\<emph\\>Select Paths \\</emph\\>dialog, you can select the 
folders that contain the AutoText modules or templates that are available in 
$[officename]."
-msgstr "V dialogu \\<emph\\>Vybrat cesty\\</emph\\> můžete určit složky, 
které obsahují moduly automatického textu nebo šablony dostupné v 
$[officename]."
+msgid "In the \\<emph\\>Select Paths \\</emph\\>dialog, you can select some 
folders that are available in $[officename]."
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp#hd_id3147559.3.help.text
 msgid "Paths / Files"
 msgstr "Cesty/Soubory"
 
 #: 01010301.xhp#par_id3153524.4.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Contains a list of the paths or files that have 
already been added.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Obsahuje seznam cest nebo souborů, které jsou 
již přidány.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\"\\>Contains a list of 
the paths or files that have already been added.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp#hd_id3148798.5.help.text
 msgid ""
@@ -883,8 +723,8 @@
 msgstr "Přidat"
 
 #: 01010301.xhp#par_id3153106.6.help.text
-msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Opens the 
\\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Select 
Paths\\\"\\>\\<emph\\>Select Paths\\</emph\\>\\</link\\> dialog to select 
another folder or the \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialog to select another 
file.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Otevře 
dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Vybrat 
cestu\\\"\\>\\<emph\\>Vybrat cestu\\</emph\\>\\</link\\> pro výběr jiné 
složky nebo dialog \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\> pro výběr jiného 
souboru.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Opens the 
\\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Select 
Paths\\\"\\>\\<emph\\>Select Paths\\</emph\\>\\</link\\> dialog to select 
another folder or the \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialog to select another 
file.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 01010400.xhp#tit.help.text
 msgid "Writing Aids"
@@ -8335,3 +8175,139 @@
 #: viewcertificate_g.xhp#par_idN1056B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The General page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View 
Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the 
certificate.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Záložka Obecné dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>Zobrazit 
certifikát\\</link\\> zobrazuje základní informace o 
certifikátu.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Some entries may contain more than one path. The {netinstall} 
directory contains files that can only be read, not written, by all users. The 
system administrator can define common templates, AutoTexts, or graphics in the 
{netinstall} directory. "
+#~ msgstr "Některé položky mohou obsahovat více cest. Adresář 
{netinstall} obsahuje soubory, které jsou uživatelům přístupné pouze pro 
čtení, ne pro zápis. Administrátor systému může v adresáři 
{netinstall} nastavit obecné šablony, automatický text nebo obrázky."
+
+#~ msgid "Add-ins"
+#~ msgstr "Doplňky"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/addin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\addin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "Contains all Add-ins."
+#~ msgstr "Obsahuje všechny doplňky."
+
+#~ msgid "AutoCorrect"
+#~ msgstr "Automatické opravy"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autocorr;{user}/share/autocorr 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autocorr;{user}\\\\share\\\\autocorr\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "Contains the settings of the \\<emph\\>AutoCorrect\\</emph\\> 
dialog."
+#~ msgstr "Obsahuje nastavení dialogového okna \\<emph\\>Automatické 
opravy\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "AutoText"
+#~ msgstr "Automatický text"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language}
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/autotext;{user}/share/autotext/{language}
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\autotext;{user}\\\\share\\\\autotext\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "Your AutoTexts are stored in the specified folders."
+#~ msgstr "Vaše automatické texty jsou uloženy v určených adresářích."
+
+#~ msgid "BASIC"
+#~ msgstr "BASIC"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/basic;{user}/share/basic 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\basic;{user}\\\\share\\\\basic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "Contains the $[officename] Basic files used for example by some 
Wizards."
+#~ msgstr "Obsahuje soubory $[officename] Basic, které používají např. 
průvodci."
+
+#~ msgid "User Configuration"
+#~ msgstr "Uživatelská konfigurace"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 01010300.xhp#par_id3147003.182.help.text\n"
+#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "User Settings folder"
+#~ msgstr "Složka s uživatelským nastavením"
+
+#~ msgid "User Dictionaries"
+#~ msgstr "Uživatelské slovníky"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/wordbook 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\wordbook\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "Contains the custom dictionaries."
+#~ msgstr "Obsahuje vlastní slovníky."
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Å ablony"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/template/{language};{user}/user/template
 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\template\\\\{language};{user}\\\\user\\\\template\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "The templates originate from these folders and sub-folders."
+#~ msgstr "Z těchto adresářů a podadresářů jsou otevírány šablony."
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtry"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/program/filter 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\program\\\\filter\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "All filters are located in this folder."
+#~ msgstr "V tomto adresáři jsou umístěny všechny filtry."
+
+#~ msgid "Writing aids"
+#~ msgstr "Pomůcky pro psaní"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/dict 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\dict\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "Contains the files that are necessary for the spellcheck."
+#~ msgstr "Obsahuje soubory potřebné pro kontrolu pravopisu."
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Palety"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 01010300.xhp#par_id3147074.39.help.text\n"
+#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{user}/user/config 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{user}\\\\user\\\\config\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "This is the path to the palette files containing user-defined colors 
and patterns."
+#~ msgstr "V tomto adresáři jsou umístěny soubory palet obsahující 
uživatelem zadané barvy a vzorky."
+
+#~ msgid "Plug-ins"
+#~ msgstr "Zásuvné moduly"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/user/plugin;{user}/share/plugin 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\user\\\\plugin;{user}\\\\share\\\\plugin\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "Plug-ins are saved in this directory."
+#~ msgstr "V tomto adresáři jsou uloženy zásuvné moduly."
+
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Ikony"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/config/symbol 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\config\\\\symbol\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "This directory contains the icons for the toolbars."
+#~ msgstr "Tato složka obsahuje ikony tlačítek panelů nástrojů."
+
+#~ msgid "Dictionaries"
+#~ msgstr "Slovníky"
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{netinstall}/share/wordbook/{language} 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{netinstall}\\\\share\\\\wordbook\\\\{language}\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "The provided dictionaries are stored in this folder."
+#~ msgstr "V tomto adresáři jsou uloženy slovníky."
+
+#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>If a user installed $[officename] without administrator 
rights, the supplied Truetype Fonts will be installed here. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud uživatel nainstaloval $[officename] bez 
administrátorských práv, budou zde nainstalovány dodaná TrueType písma. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid "In the \\<emph\\>Select Paths \\</emph\\>dialog, you can select the 
folders that contain the AutoText modules or templates that are available in 
$[officename]."
+#~ msgstr "V dialogu \\<emph\\>Vybrat cesty\\</emph\\> můžete určit 
složky, které obsahují moduly automatického textu nebo šablony dostupné v 
$[officename]."
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Contains a list of the paths or files that have 
already been added.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Obsahuje seznam cest nebo souborů, které jsou 
již přidány.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Opens the 
\\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Select 
Paths\\\"\\>\\<emph\\>Select Paths\\</emph\\>\\</link\\> dialog to select 
another folder or the \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialog to select another 
file.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\\\"\\>Otevře 
dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/01020101.xhp\\\" name=\\\"Vybrat 
cestu\\\"\\>\\<emph\\>Vybrat cestu\\</emph\\>\\</link\\> pro výběr jiné 
složky nebo dialog \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\> pro výběr jiného 
souboru.\\</ahelp\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to