User: xrambous
Date: 06/06/19 13:58:07

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.122&r2=1.123
Delta lines:  +53 -53
---------------------
--- guide.po    2 Jun 2006 20:15:46 -0000       1.122
+++ guide.po    19 Jun 2006 20:58:04 -0000      1.123
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-02 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-19 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
 
 #: auto_numbering.xhp#par_id2357860.help.text
 msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are 
formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" 
paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Automatické číslování se používá jen pro odstavce 
formátované stylem odstavce \"Výchozí\", \"Tělo textu\" nebo \"Odsazení 
těla textu\"."
 
 #: auto_numbering.xhp#hd_id3152897.21.help.text
 msgid "To Create a Numbered or Bulleted List While You Type"
@@ -246,7 +246,7 @@
 "\\<bookmark_value\\>turning off automatic 
correction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;turning off automatic 
correction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uppercase;changing to 
lowercase\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;changing to 
small letters after periods\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>quotation 
marks;changing automatically\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>words;automatic replacement 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines;automatic drawing 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>underlining;quick\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;
 automatic drawing on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic 
changes 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changes;automatic\\</bookmark_value"
 "\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function;turning off\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vypnutí automatických 
oprav\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;vypnutí automatických 
oprav\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena;změna na malá 
písmena\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kapitálky;změna na malá 
písmena po 
tečce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uvozovky;automatická 
změna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slova;automatické nahrazování 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry;automatické kreslení 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podtrhávání;rychlé\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení;
 automatické kreslení 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické změny 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změny prováděny 
automaticky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce automatických 
oprav;vypnutí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: auto_off.xhp#hd_id3147812.16.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"auto_off\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\\\" name=\\\"Turning Off AutoFormat 
and AutoCorrect\\\"\\>Turning Off AutoFormat and 
AutoCorrect\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -454,7 +454,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>AutoText\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>networks 
and AutoText directories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;AutoText 
shortcuts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;AutoText 
shortcuts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>creating;text 
blocks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;text 
blocks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>text blocks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>blocks of 
text\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>automatický 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sítě;automatický text 
v\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;zkratky automatického 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk;zkratky automatického 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytváření;bloky 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;bloky 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bloky 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové 
bloky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: autotext.xhp#hd_id3155521.26.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"autotext\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/autotext.xhp\\\" name=\\\"Using 
AutoText\\\"\\>Using AutoText\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -596,7 +596,7 @@
 
 #: calculate.xhp#par_id8316904.help.text
 msgid "To reference cells in a Writer text table, enclose the cell address or 
the cell range in angle brackets. For example, to reference cell A1 from 
another cell, enter =<A1> into the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Při odkazech na buňky textové tabulky ve Writeru uzavřete adresu 
buňky nebo rozsahu do ostrých závorek. Např. pro odkaz na buňku A1 zadejte 
=<A1>."
 
 #: calculate_clipboard.xhp#tit.help.text
 msgid "Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document"
@@ -814,7 +814,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>inserting; 
captions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>captions; inserting and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;captions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;captions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;
 captioning\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; 
labeling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; labeling"
 "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; 
labeling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text frames; 
labeling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects; inserting 
captions\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vkládání; 
popisky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>popisky; vkládání a 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;popisky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání;popisky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>názvy;
 jako popisky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; 
popisování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; 
pojmenování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; 
pojmenování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; 
pojmenování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové rámce; 
pojmenování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kreslené objekty; 
pojmenování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pojmenování kreslených 
objektů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: captions.xhp#hd_id3150537.39.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"captions\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/captions.xhp\\\" name=\\\"Using 
Captions\\\"\\>Using Captions\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -876,7 +876,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>captions; adding chapter 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; captioning 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number ranges; defining 
captions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; 
captions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic numbering;of 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chapter numbers in captions"
 "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;chapter numbers in 
captions\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>titulky; přidání číslování 
kapitol\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; automatické 
pojmenovávání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozsahy čísel; 
vymezení nadpisů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; 
nadpisy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické 
číslování;objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla kapitol 
v nadpisech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;čísla 
kapitol v nadpisech\\</bookmark_value\\>"
 
 #: captions_numbers.xhp#hd_id3147684.14.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"captions_numbers\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\\\" name=\\\"Adding Chapter 
Numbers to Captions\\\"\\>Adding Chapter Numbers to 
Captions\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1346,7 +1346,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>page styles; left and right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages; left and right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; even/odd 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>title pages; page 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>First Page page 
style\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Left Page page 
style\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>even/odd 
pages;formatting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>styly stránky; levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; styly 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titulní stránky; styly 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl stránky První 
stránka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl stránky Levá 
stránka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sudé/liché 
stránky;formátování\\</bookmark_value\\>"
 
 #: even_odd_sdw.xhp#hd_id3153407.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"even_odd_sdw\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\\\" name=\\\"Alternating Page 
Styles on Odd and Even Pages\\\"\\>Alternating Page Styles on Odd and Even 
Pages\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1446,7 +1446,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>fields; 
using\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>updating;fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Help
 
tips;fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>properties;fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>disabling;field
 highlighting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;field 
shadings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>viewing;fields\\</"
 "bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>pole; 
používání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktualizace;pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tipy
 
nápovědy;pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti;pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vypnutí
 zvýrazňování 
polí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;stínování 
polí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení;polí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: fields.xhp#hd_id3145576.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"fields\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/fields.xhp\\\" name=\\\"About Fields\\\"\\>About 
Fields\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1618,7 +1618,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>fields; user 
data\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data; 
querying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; user data 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;text, from specific 
users\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; hiding from specific users, 
with conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user variables in "
 "conditions/fields\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>pole; uživatelská 
data\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; 
dotazování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmínky; uživatelská 
datová pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; s 
podmínkami\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; skrývání s 
podmínkami\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelské proměnné v 
podmínkách/polích\\</bookmark_value\\>"
 
 #: fields_userdata.xhp#hd_id3153398.59.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"fields_userdata\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\\\" name=\\\"Querying User Data 
in Fields or Conditions\\\"\\>Querying User Data in Fields or 
Conditions\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1828,7 +1828,7 @@
 
 #: footer_nextpage.xhp#bm_id3145819.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>pages; continuation 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>next page number in 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>continuation 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page numbers; continuation 
pages\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>stránky; následující 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>další stránka; čísla 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>následující 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla stránek; 
následující stránky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: footer_nextpage.xhp#hd_id3145819.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"footer_nextpage\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\\\" name=\\\"Inserting Page 
Numbers of Continuation Pages\\\"\\>Inserting Page Numbers of Continuation 
Pages\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1878,7 +1878,7 @@
 
 #: footer_pagenumber.xhp#bm_id3155624.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>footers; with page 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages; numbers and count 
of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page numbers; 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;pages\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zápatí; s čísly 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; čísla a 
číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla stránek; 
zápatí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; 
stránky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: footer_pagenumber.xhp#hd_id3155624.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"footer_pagenumber\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\\\" name=\\\"Inserting Page 
Numbers in Footers\\\"\\>Inserting Page Numbers in 
Footers\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1918,7 +1918,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>endnotes;inserting and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing;footnotes\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>footnotes; inserting and editing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vysvětlivky;vkládání a 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mazání;poznámky 
pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání;poznámky pod 
čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uspořádání 
poznámek pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky pod 
čarou; vkládání a úpravy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: footnote_usage.xhp#hd_id3145819.16.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"footnote_usage\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\\\" name=\\\"Inserting and 
Editing Footnotes or Endnotes\\\"\\>Inserting and Editing Footnotes or 
Endnotes\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1976,7 +1976,7 @@
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3150119.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150126\\\" src=\\\"res/helpimg/refhand.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150126\\\"\\>Mouse hand cursor\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150126\\\" src=\\\"res/helpimg/refhand.png\\\" 
width=\\\"8.47mm\\\" height=\\\"8.47mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150126\\\"\\>kurzor myši\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3150167.6.help.text
 msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or 
endnote anchor in your document."
@@ -2012,7 +2012,7 @@
 
 #: footnote_with_line.xhp#bm_id3147683.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>spacing; 
endnotes/footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>endnotes; 
spacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footnotes; 
spacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;for 
footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines;footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>prokládání; poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vysvětlivky;prokládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky
 pod 
čarou;prokládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení;vysvětlivky/poznámky
 pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry;poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: footnote_with_line.xhp#hd_id3147683.40.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"footnote_with_line\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\\\" name=\\\"Spacing Between 
Footnotes\\\"\\>Spacing Between Footnotes\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2076,7 +2076,7 @@
 
 #: form_letters_main.xhp#bm_id3159257.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>form 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mail 
merge\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters; creating form 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards;form 
letters\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>hromadné 
dopisy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hromadná 
korespondence\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vytváření 
hromadných dopisů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodce; 
hromadné dopisy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: form_letters_main.xhp#hd_id3159257.29.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"form_letters\\\"\\>\\<variable 
id=\\\"form_letters_main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" name=\\\"Creating a Form 
Letter\\\"\\>Creating a Form Letter\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>"
@@ -2168,7 +2168,7 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3149806.help.text
 msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with 
many chapters. The master document can be seen as a container for individual 
\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Writer files. The 
individual files are called subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní dokument vám umožňuje spravovat rozsáhlé dokumenty, jako 
jsou knihy s mnoha kapitolami, tím, že se chová jako pořadač pro 
jednotlivé soubory programu \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Writer. Tyto jednotlivé 
soubory se nazývají poddokumenty."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3150096.13.help.text
 msgid "When you print a master document, the contents of all subdocuments, 
indexes, and any text that you entered are printed."
@@ -2180,7 +2180,7 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3155854.15.help.text
 msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are 
automatically imported into the master document after you save the master 
document. However, when a style with the same name already exists in the master 
document, the master document style will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Styly, které jsou použity v poddokumentech, jako například styly 
odstavce, jsou automaticky načteny do hlavního dokumentu po jeho uložení. 
Pokud již existuje styl stejného názvu v hlavním dokumentu, použije se 
styl z hlavního dokumentu."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3155180.help.text
 msgid "When you add a document to a master document or create a new 
subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the 
content of a subdocument directly in the master document, but you can use the 
Navigator to open any subdocument for edit."
@@ -2206,11 +2206,11 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3149873.28.help.text
 msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the 
Navigator should be a \\<emph\\>Text \\</emph\\>entry. Type text and format the 
text with all the new or modified styles that should be available in the 
subdocuments. Only styles that are applied in the master document will 
automatically be available in the subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vytváříte nový hlavní dokument, první by v navigátoru 
měla být položka \\<emph\\>Text\\</emph\\>. Vepište úvod nebo vložte 
nějaký text. To zajistí, že styly, které definujete v hlavním dokumentu, 
budou platné i v poddokumentech."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3145114.33.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>Navigator\\</emph\\> for master documents (should open 
automatically, else press F5 to open), click and hold the \\<emph\\>Insert 
\\</emph\\>icon, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "V \\<emph\\>Navigátoru\\</emph\\> pro hlavní dokumenty (měl by se 
otevřít automaticky, jinak stiskněte F5) klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Vložit\\</emph\\>, podržte tlačítko myši a proveďte jednu z 
následujících možností:"
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3156240.34.help.text
 msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose 
\\<emph\\>File\\</emph\\>, locate the file that you want to include, and then 
click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
@@ -2222,7 +2222,7 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_id8550981.help.text
 msgid "To insert some text between subdocuments, choose 
\\<emph\\>Text\\</emph\\>. Then type the text."
-msgstr ""
+msgstr "Pro vložení textu mezi poddokumenty zvolte 
\\<emph\\>Text\\</emph\\>. Poté napište text."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3153382.36.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Save\\</emph\\>."
@@ -2238,15 +2238,15 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3155879.38.help.text
 msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the 
subdocument in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Pro otevření poddokumentu pro úpravy poklepejte na jeho název v 
seznamu navigátoru."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3155931.39.help.text
 msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the 
subdocument in the Navigator list and choose \\<emph\\>Delete\\</emph\\>. The 
subdocument file is not deleted, only the entry in the Navigator is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Pro odstranění poddokumentu z hlavního dokumentu klepněte na 
poddokument v seznamu navigátoru pravým tlačítkem myši a zvolte 
\\<emph\\>Odstranit\\</emph\\>. Tímto příkazem nesmažete soubor 
poddokumentu, jen odstraníte záznam z navigátoru."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3148677.8.help.text
 msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator 
list, and then choose \\<emph\\>Insert - Text\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přidání textu do hlavního dokumentu klepněte pravým 
tlačítkem myši na některou položku v seznamu navigátoru a zvolte 
\\<emph\\>Vložit - Text\\</emph\\>. "
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3149982.10.help.text
 msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to 
a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the 
list, and click the \\<emph\\>Move down\\</emph\\> or \\<emph\\>Move up 
\\</emph\\>icon."
@@ -2254,7 +2254,7 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3153022.40.help.text
 msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the 
Navigator list, and then choose \\<emph\\>Insert - Index\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přídání rejstříku, jako je například obsah, do hlavního 
dokumentu klepněte pravým tlačítkem myši do seznamu navigátoru a zvolte 
\\<emph\\>Vložit - Rejstřík\\</emph\\>."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3148949.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3148959\\\" src=\\\"sw/imglst/sc20246.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148959\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -2306,7 +2306,7 @@
 
 #: globaldoc.xhp#hd_id3145228.48.help.text
 msgid "To export a master document as a \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> text document:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro export hlavního dokumentu jako textového dokumentu \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>:"
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3150315.49.help.text
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>File - Export\\</item\\>."
@@ -2314,7 +2314,7 @@
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3148580.50.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>File format\\</emph\\> list, select a text document 
file format and click \\<emph\\>Export\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "V seznamu \\<emph\\>Formát souboru\\</emph\\> vyberte formát 
textového dokumentu a klepněte na tlačítko \\<emph\\>Export\\</emph\\>."
 
 #: globaldoc.xhp#par_id3154382.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator in 
master mode\\\"\\>Navigator in master mode\\</link\\>"
@@ -2382,7 +2382,7 @@
 
 #: header_pagestyles.xhp#bm_id3155920.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>headers;defining for left and right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footers;defining for left and 
right pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles; 
changing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining; 
headers/footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mirrored page 
layout\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>záhlaví; pro levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zápatí; pro levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly stránky; 
změna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavení; 
záhlaví/zápatí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozvržení 
zrcadlových stránek\\</bookmark_value\\>"
 
 #: header_pagestyles.xhp#hd_id3155920.25.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"header_pagestyles\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\\\" name=\\\"Defining 
Different Headers and Footers\\\"\\>Defining Different Headers and 
Footers\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2594,7 +2594,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>comparisons; hidden text 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden text; 
displaying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>non-printing
 text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; non-"
 "printable\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;text, with 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>displaying;hidden 
text\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>porovnávání; skrytá pole 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytý text; 
zobrazování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté odstavce; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce;skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce;skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>netisknutelný
 text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; jen 
zobrazit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání;text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení;skrytý
 text\\</bookmark_value\\>"
 
 #: hidden_text.xhp#hd_id3148856.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"hidden_text\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\\\" name=\\\"Hiding 
Text\\\"\\>Hiding Text\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2916,7 +2916,7 @@
 
 #: indices_delete.xhp#bm_id3155186.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>indexes; editing or deleting 
entries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; editing or 
deleting entries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;entries of 
indexes/tables of 
contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;table/index 
entries\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; úpravy nebo mazání 
položek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; úpravy nebo mazání 
položek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mazání;položky 
tabulky/rejstříku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; položky 
tabulky/rejtsříku\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indices_delete.xhp#hd_id3155186.11.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_delete\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\\\" name=\\\"Editing or Deleting 
Index and Table Entries\\\"\\>Editing or Deleting Index and Table 
Entries\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3046,7 +3046,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>indexes; 
formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; index 
format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; 
formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entries; in tables of 
contents, as hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of 
contents; hyperlinks as 
entries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; in "
 "tables of contents and 
indexes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;indexes and tables 
of contents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; 
formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; formát 
rejstříku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; 
formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>položky; formátování 
rejstříků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; hypertextové 
odkazy jako položky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové 
odkazy; v obsazích a 
rejstřících\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;rejstříky
 a obsahy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indices_form.xhp#hd_id3155855.38.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_form\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\\\" name=\\\"Formatting an Index 
or a Table of Contents\\\"\\>Formatting an Index or a Table of 
Contents\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3300,7 +3300,7 @@
 
 #: indices_multidoc.xhp#par_id3147118.45.help.text
 msgid "Select each index, choose \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04020000.xhp\\\" name=\\\"Insert - 
Section\\\"\\>\\<emph\\>Insert - Section\\</emph\\>\\</link\\>, and then enter 
a name for the index. In a separate document, choose\\<emph\\> Insert - 
Section\\</emph\\>, select \\<emph\\>Link\\</emph\\>, click the browse button 
(...), and then locate and insert a named index section."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte každý rejstřík, zvolte \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04020000.xhp\\\" name=\\\"Vložit - 
Sekce\\\"\\>\\<emph\\>Vložit - Sekce\\</emph\\>\\</link\\> a vepište název 
rejstříku. V odděleném dokumentu zvolte \\<emph\\>Vložit - 
Sekce\\</emph\\>, zaškrtněte pole \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\>, klepněte na 
tlačítko procházet  \\<emph\\>(...)\\</emph\\> a nalistujte a vložte 
pojmenovanou sekci rejstříku."
 
 #: indices_multidoc.xhp#par_id3150230.46.help.text
 msgid "Create a \\<link href=\\\"text/shared/01/01010001.xhp\\\" 
name=\\\"master document\\\"\\>master document\\</link\\>, add the files that 
you want to include in the index as subdocuments, and then choose 
\\<emph\\>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables\\</emph\\>."
@@ -3476,7 +3476,7 @@
 
 #: insert_graphic.xhp#bm_id3154922.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text; inserting pictures 
in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>images; inserting in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>illustrations; inserting in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; 
pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; inserting 
options\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>text; vkládání obrázků 
do\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; vkládání do 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; vkládání do 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; 
obrázky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; 
vkládání\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_graphic.xhp#hd_id3154922.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_graphic\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
Graphics\\\"\\>Inserting Graphics\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3492,7 +3492,7 @@
 
 #: insert_graphic_dialog.xhp#bm_id3154896.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>pictures; inserting by 
dialog\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; pictures, by 
dialog\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>obrázky; vkládání pomocí 
dialogu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; obrázky pomocí 
dialogu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_graphic_dialog.xhp#hd_id3154896.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_graphic_dialog\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\\\" name=\\\"Inserting a 
Graphic From a File\\\"\\>Inserting a Graphic From a 
File\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3520,7 +3520,7 @@
 
 #: insert_graphic_fromchart.xhp#bm_id3152999.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>charts;copying from Calc into 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying; charts from 
$[officename] Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text 
documents;inserting Calc charts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>grafy; kopírování z Calcu do 
Writeru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování; grafy z 
$[officename] Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové dokumenty; 
vkládání grafů z Calcu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_graphic_fromchart.xhp#hd_id3152999.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_graphic_fromchart\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
a Calc Chart into a Text Document\\\"\\>Inserting a Calc Chart into a Text 
Document\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3592,7 +3592,7 @@
 
 #: insert_graphic_gallery.xhp#bm_id3145083.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>inserting; from Gallery into 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; inserting from Gallery 
into text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>replacing;objects from 
Gallery\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vkládání; z galerie do 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; vkládání z galerie 
do textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>náhrada;objekty z 
Galerie\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_graphic_gallery.xhp#hd_id3145083.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_graphic_gallery\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\\\"\\>Inserting Graphics From the 
Gallery With Drag-and-Drop\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3644,7 +3644,7 @@
 
 #: insert_line.xhp#bm_id3151178.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>horizontal 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; inserting horizontal 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rulers;horizontal 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; horizontal 
lines\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vodorovné čáry; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; vkládání 
vodorovných čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravítka;vodorovné 
čáry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; vodorovné 
čáry\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_line.xhp#hd_id3151178.76.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_line\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_line.xhp\\\" name=\\\"Inserting a Horizontal 
Line\\\"\\>Inserting a Horizontal Line\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3762,7 +3762,7 @@
 
 #: jump2statusbar.xhp#bm_id3145778.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>bookmarks; positioning 
cursor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jumping;to 
bookmarks\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>záložky; umístění 
ukazatele\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skok na 
záložky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: jump2statusbar.xhp#hd_id3145778.30.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"jump2statusbar\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\\\" name=\\\"Going to Specific 
Bookmark\\\"\\>Going to Specific Bookmark\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4006,7 +4006,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>Navigator; overview in 
texts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks;jumping 
to\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;quickly moving to, within 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames;jumping 
to\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;jumping 
to\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headings;jumping 
to\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>jumping;to text 
elements\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>overviews;Navigator in text 
documents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Navigátor; přehled 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy;přesun 
na\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty;přesun 
na\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce;přesun 
na\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;přesun 
na\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nadpisy;přesun 
na\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přesun na textové 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přehledy;Navigátor v textových 
dokumentech\\</bookmark_value\\>"
 
 #: navigator.xhp#hd_id3154897.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"navigator\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/navigator.xhp\\\" name=\\\"Navigator for Text 
Documents\\\"\\>Navigator for Text Documents\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4068,7 +4068,7 @@
 
 #: number_sequence.xhp#bm_id3149695.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>number ranges; defining for similar 
items\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;quotations\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rozsahy čísel; definování vlastních 
rozsahů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování;uvození\\</bookmark_value\\>"
 
 #: number_sequence.xhp#hd_id3149695.36.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"number_sequence\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\\\" name=\\\"Defining Number 
Ranges\\\"\\>Defining Number Ranges\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4122,7 +4122,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; line 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines in text; 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering; 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; line 
numbering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>marginal numbers on text 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;"
 "line numbers\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>čísla 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; čísla 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
číslování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování; 
řádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; číslování 
řádků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okrajová čísla na 
textových 
stránkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;čísla 
řádků\\</bookmark_value\\>"
 
 #: numbering_lines.xhp#hd_id3150101.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"numbering_lines\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\\\" name=\\\"Adding Line 
Numbers\\\"\\>Adding Line Numbers\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4852,7 +4852,7 @@
 
 #: print_brochure.xhp#bm_id6743064.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>printing; individual 
brochures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>booklet 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>brochures; printing 
individual\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>tisk; jednotlivé 
příručky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>brožury; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>příručky; tisk 
jednotlivých\\</bookmark_value\\>"
 
 #: print_brochure.xhp#par_idN105F6.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"print_brochure\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\\\"\\>Printing a 
Brochure\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4942,7 +4942,7 @@
 
 #: print_small.xhp#bm_id3149694.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>multi-page view of 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page 
previews\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>overviews;printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;multiple
 pages per sheet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reduced 
printing;multiple pages\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vícestránkový náhled 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>náhledy 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přehledy; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; více stránek na 
list\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmenšený tisk ; více 
stránek\\</bookmark_value\\>"
 
 #: print_small.xhp#hd_id3149694.17.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"print_small\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/print_small.xhp\\\" name=\\\"Printing Multiple 
Pages on One Sheet\\\"\\>Printing Multiple Pages on One 
Sheet\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4964,15 +4964,15 @@
 
 #: print_small.xhp#par_id3149603.20.help.text
 msgid "To print two pages side by side on the same page, click the 
\\<emph\\>Page Preview: Two Pages\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3153128\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tisk dvou stránek vedle sebe na jeden list klepněte na panelu 
nástrojů \\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Náhled: dvě 
stránky\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3153128\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153128\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>."
 
 #: print_small.xhp#par_id3153388.22.help.text
 msgid "To print multiple pages on the same page, click the \\<emph\\>Print 
options page view\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> bar and set the options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tisk více stránek na jeden list klepněte na panelu nástrojů 
\\<emph\\>Náhled tisku\\</emph\\> na ikonu \\<emph\\>Volby tisku 
náhledu\\</emph\\>  \\<image id=\\\"img_id3155903\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155903\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Page 
Preview\\</emph\\> a nastavte požadované volby."
 
 #: print_small.xhp#par_id3154841.21.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Print page view\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3156248\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" 
height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156248\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Tisk náhledu\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3156248\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156248\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
 
 #: print_small.xhp#par_id3150004.23.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/main0210.xhp\\\" name=\\\"File - Page 
Preview\\\"\\>File - Page Preview\\</link\\>"
@@ -5250,7 +5250,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>rows; register-true 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
register-true\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages;register-true\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs;register-true\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>register-true;pages
 and paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spacing;register-true 
text\\</bookmark_value"
 "\\>\\<bookmark_value\\>formatting;register-true text\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>řádky; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky textu; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádkový rejstřík; 
stránky a odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mezery; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; řádkový 
rejstřík\\</bookmark_value\\>"
 
 #: registertrue.xhp#par_idN10652.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"registertrue\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\\\"\\>Printing 
Register-true\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5308,7 +5308,7 @@
 
 #: removing_line_breaks.xhp#bm_id3149687.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>hard returns in pasted 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph marks;finding & 
replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>line 
breaks;removing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing; line 
breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copies;removing line 
breaks\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>tvrdé odřádkování;najít a 
nahradit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky odstavce;najít a 
nahradit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zalomení 
řádku;odebrání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání; 
zalomení řádku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopie;odebrání 
zalomení řádků\\</bookmark_value\\>"
 
 #: removing_line_breaks.xhp#hd_id3155916.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"removing_line_breaks\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\\\"\\>Removing Line 
Breaks\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5528,7 +5528,7 @@
 
 #: section_edit.xhp#bm_id3149816.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>sections; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>read-only
 
sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>protecting;sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;sections,
 into normal 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;sections\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>sekce; 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce
 jen pro 
čtení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ochrana;sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna;sekce
 na obyčejný 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání;sekce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: section_edit.xhp#hd_id3149816.13.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"section_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing 
Sections\\\"\\>Editing Sections\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5580,7 +5580,7 @@
 
 #: section_insert.xhp#bm_id3149695.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>sections; 
inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; 
sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML documents;inserting 
linked sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>updating;linked 
sections, manually\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>links;inserting 
sections\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>sekce; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; 
sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;textové 
sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML dokumenty;vkládání 
sekcí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktualizace;odkazy, 
ruční\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odkazy;vkládání 
sekcí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: section_insert.xhp#hd_id3149695.16.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"section_insert\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
Sections\\\"\\>Inserting Sections\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5680,7 +5680,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>multicolumn 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
multicolumn\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns; on text 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections; 
remarks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text 
sections;using\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections; columns in\\</"
 "bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>text ve více 
sloupcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; ve více 
sloupcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce; v textových 
stránkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; 
poznámky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; sloupce 
v\\</bookmark_value\\>"
 
 #: sections.xhp#hd_id3149832.40.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"sections\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/sections.xhp\\\" name=\\\"Using 
Sections\\\"\\>Using Sections\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5740,7 +5740,7 @@
 
 #: select_language.xhp#bm_id3152443.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>languages; recognition 
of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>recognition of 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spellcheck;activating for all 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>checking spelling;all 
languages\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>jazyky; 
rozpoznávání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozpoznávání 
jazyků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kontrola pravopisu;všechny 
jazyky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kontrolování 
pravopisu;všechny jazyky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: select_language.xhp#hd_id3152443.33.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"select_language\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/select_language.xhp\\\" name=\\\"Checking Spelling 
in Other Languages\\\"\\>Checking Spelling in Other 
Languages\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5768,7 +5768,7 @@
 
 #: send2html.xhp#bm_id3145087.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text documents; publishing in 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML documents; creating from text 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>homepage 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>saving;in HTML 
format\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>textové dokumenty; publikování v 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; publikování textových 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření domovské 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukládání;ve formátu 
HTML\\</bookmark_value\\>"
 
 #: send2html.xhp#hd_id3145087.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"send2html\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/send2html.xhp\\\" name=\\\"Saving Text Documents in 
HTML Format\\\"\\>Saving Text Documents in HTML 
Format\\</link\\>\\</variable\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to