User: xrambous
Date: 2006/07/18 10:05:20

Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.142&r2=1.143
Delta lines:  +20 -236
----------------------
--- 01.po       10 Jul 2006 21:38:03 -0000      1.142
+++ 01.po       18 Jul 2006 17:05:17 -0000      1.143
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-09 19:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-18 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,8 +274,7 @@
 msgstr "Jméno HTML dokumentů a cesta k nim."
 
 #: 01160500.xhp#par_id3151175.2.help.text
-msgid ""
-"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
 msgstr ""
 "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uloží soubor jako HTML dokument, takže je 
možné si ho prohlížet pomocí internetového prohlížeče. Můžete 
zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, 
vytvořila oddělená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, 
bude vytvořena ještě stránka s odkazy na všechny vytvořené stránky.\\</"
 "variable\\>"
@@ -778,7 +777,6 @@
 
 # link tag "panelů nástrojů" je tady nějak navíc
 #: 02110100.xhp#par_id3149968.11.help.text
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can configure $[officename] according to your specific preferences for 
navigating within a document. To do this, choose \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Configuration\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Configuration\\</emph\\>\\</link\\>. The 
various tables for adapting \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"menus\\\"\\>menus\\</link\\>, \\<link href="
 "\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard input\\\"\\>keyboard 
input\\</link\\> or toolbars contain various functions for navigation within 
the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index 
tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
@@ -1022,8 +1020,7 @@
 
 #: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Rename 
AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText 
entry.\\</ahelp\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" 
name=\\\"Rename Text Block\\\"\\>Rename AutoText\\</link\\> dialog, where you 
can change the name of the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové okno 
Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané položky 
automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové 
okno Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané 
položky automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
 
 #: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text
 msgid ""
@@ -1981,7 +1978,7 @@
 
 #: 03120000.xhp#par_id3154646.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in 
a Web browser.\\</ahelp\\> This is useful when you create HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazí dokument tak, jak by 
byl vidět ve webovém prohlížeči.\\</ahelp\\> To je užitečné při 
tvorbě HTML dokumentů."
 
 #: 03130000.xhp#tit.help.text
 msgid "Print Layout"
@@ -2215,8 +2212,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Enter the path and the 
filename for the file that you want to insert, or click the browse button 
(\\<emph\\>...\\</emph\\>) to locate the file.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the \\<emph\\>DDE 
\\</emph\\>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. 
\\</caseinline\\>"
 "\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru 
(včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na 
tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název 
souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po 
klepnutí na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04020100.xhp#hd_id3155136.39.help.text
 msgid ""
@@ -2606,7 +2602,7 @@
 
 #: 04060000.xhp#par_idN1074A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Caption dialog. It has the same 
information as the dialog you get by menu Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer 
- AutoCaption.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog Popisek. Tento dialog obsahuje 
stejné informace jako dialog, který se otevře při použití příkazu 
Nástroje - Volby  - %PRODUCTNAME Writer - Automatický popisek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060100.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -2624,8 +2620,7 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Adds the chapter number to 
the caption label. To use this feature, you must first assign an \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"outline 
level\\\"\\>outline level\\</link\\> to a paragraph style, and then apply the 
style to the chapter headings in your document.\\</"
 "ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
-"\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04060100.xhp#hd_id3149805.3.help.text
 msgid "Numbering by chapter"
@@ -2665,7 +2660,7 @@
 
 #: 04060100.xhp#par_idN1063F.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the character style.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifikuje znakový styl.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060100.xhp#hd_id3143280.43.help.text
 msgid "Apply border and shadow"
@@ -2683,7 +2678,7 @@
 
 #: 04070000.xhp#bm_id7094027.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting
 
envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes;inserting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vložení; 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vložení 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky; 
vložení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04070000.xhp#hd_id3145245.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04070000.xhp\\\" 
name=\\\"Envelope\\\"\\>Envelope\\</link\\>"
@@ -4323,7 +4318,7 @@
 
 #: 04090006.xhp#par_id3156122.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the format of the field that you want 
to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time 
fields.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte formát pole, které chcete vložit. 
Tato volba je dostupná pouze pro pole typu datum.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04090006.xhp#hd_id3150904.25.help.text
 msgid "From database"
@@ -5075,7 +5070,7 @@
 
 #: 04090200.xhp#par_id3155587.144.help.text
 msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First 
Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text 
based on the contents of a field. This example requires that an address data 
source is registered with $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "První část příkladu vloží mezeru mezi \"Jméno\" a 
\"Příjmení\" v dokumentu, druhá část vloží podmíněný text v 
závislosti na jménu. Pro správnou funkci příkladu je třeba v 
$[officename] zaregistrovat datový zdroj adres. "
 
 #: 04090200.xhp#par_id3150523.145.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other\\</emph\\>, and then click the 
\\<emph\\>Database\\</emph\\> tab."
@@ -5331,7 +5326,7 @@
 
 #: 04120100.xhp#par_id3156124.38.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\\\" name=\\\"Using 
Tables of Content and Indexes\\\"\\>Using Tables of Content and 
Indexes\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\\\" 
name=\\\"Použití obsahů a rejstříků\\\"\\>Použití obsahů a 
rejstříků\\</link\\>"
 
 #: 04120200.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -6325,7 +6320,7 @@
 
 #: 04120225.xhp#par_id3150020.3.help.text
 msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelem definované rejstříky nepodporují podklíče."
 
 #: 04120226.xhp#tit.help.text
 msgid "Entries (table of objects)"
@@ -8195,7 +8190,7 @@
 
 #: 05040800.xhp#bm_id3150760.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text grid for Asian layout\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>mřížka textu pro asijské 
rozvržení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05040800.xhp#hd_id3150760.18.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05040800.xhp\\\" name=\\\"Text 
Grid\\\"\\>Text Grid\\</link\\>"
@@ -8735,7 +8730,7 @@
 msgid ""
 "_: 05060200.xhp#hd_id3147397.33.help.text\n"
 "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost"
 
 #: 05060200.xhp#par_id3149637.34.help.text
 msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and 
the text."
@@ -8907,8 +8902,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Draws a closed contour consisting of 
straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to 
draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and 
continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. 
Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles 
of 45 degree, "
 "hold down Shift when you click.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar složený z 
rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník začít, a 
táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a stejně 
pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar 
složený z rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník 
začít, a táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a 
stejně pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05060201.xhp#par_id3145304.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3145311\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -10674,7 +10668,7 @@
 
 #: 05120100.xhp#par_id3149503.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\"\\>Changes the width of the selected 
column(s).\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\"\\>Změní šířku označených 
sloupců.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05120100.xhp#hd_id3083452.3.help.text
 msgid ""
@@ -10690,7 +10684,7 @@
 
 #: 05120100.xhp#par_id3145822.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\"\\>Enter the 
column number of the column you want to change the width of.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\"\\>Zadejte 
číslo sloupce, pro který chcete změnit šířku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05120100.xhp#hd_id3154502.6.help.text
 msgid ""
@@ -10700,7 +10694,7 @@
 
 #: 05120100.xhp#par_id3149880.7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\"\\>Enter the 
width that you want for the selected column(s).\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\"\\>Zadejte 
šířku označených sloupců.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05120200.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -11240,7 +11234,7 @@
 
 #: 05140000.xhp#bm_id3907589.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>applying; 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Styles and Formatting 
window;applying styles\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>použití; 
styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Styly a formátování; použít 
stylů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05140000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Styles and 
Formatting\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>"
@@ -14936,213 +14930,3 @@
 msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created 
with the previous Fontwork dialog."
 msgstr "Úprava efektů Písmomalby vybraného objektu, který byl vytvořen 
ve starším dialogu Písmomalba."
 
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen 
in a Web browser.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazí dokument tak, jak 
by byl vidět ve webovém prohlížeči.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04060000.xhp#hd_id3143280.43.help.text\n"
-#~ "Apply border and shadow"
-#~ msgstr "Použít ohraničení a stín"
-
-#~ msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog 
you get by menu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01041100.xhp\\\"\\>Tools 
- Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption\\</link\\>."
-#~ msgstr "Otevře dialog Popisek. Tento dialog obsahuje stejné informace 
jako dialog, který se otevře při použití příkazu \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01041100.xhp\\\"\\>Nástroje - Volby  - 
%PRODUCTNAME Writer - Automatický popisek\\</link\\>."
-
-#~ msgid "Specifies the character style."
-#~ msgstr "Specifikuje znakový styl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04060100.xhp#par_idN10644.help.text\n"
-#~ "Apply border and shadow"
-#~ msgstr "Použít ohraničení a stín"
-
-#~ msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-#~ msgstr "Použije na rámeček okolo popisku ohraničení a stín."
-
-#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting
 
envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vložení; 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vložení 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option 
is only available for date fields."
-#~ msgstr "Vyberte formát pole, které chcete vložit. Tato volba je 
dostupná pouze pro pole typu datum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04090200.xhp#tit.help.text\n"
-#~ "Defining Conditions"
-#~ msgstr "Definice podmínek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04090200.xhp#hd_id3145828.1.help.text\n"
-#~ "Defining Conditions"
-#~ msgstr "Definice podmínek"
-
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "Pravda"
-
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "Nepravda"
-
-#~ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First 
Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text 
based on the contents of a field name. This example requires that an address 
data source to be registered with $[officename]."
-#~ msgstr "První část příkladu vloží mezeru mezi \"Jméno\" a 
\"Příjmení\" v dokumentu, druhá část vloží podmíněný text v 
závislosti na jménu. Pro správnou funkci příkladu je třeba v 
$[officename] zaregistrovat datový zdroj adres. Poznámka: v praxi je třeba 
ještě vyřešit problém se skloňováním jmen - např. přidáním 
dalšího pole do databáze."
-
-#~ msgid "To display the index entry as a help tip when you place the cursor 
in front of the index field in the document, choose\\<emph\\> Help\\</emph\\>, 
and ensure that \\<emph\\>Tips\\</emph\\> is selected."
-#~ msgstr "Chcete-li zobrazit položku rejstříku v bublinové nápovědě, 
nastavte v nabídce \\<emph\\>Nápověda\\</emph\\> možnost 
\\<emph\\>Tipy\\</emph\\>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04120100.xhp#par_id3156124.38.help.text\n"
-#~ "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Using Tables of 
Content and Indexes\\\"\\>Using Tables of Content and Indexes\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Použití 
obsahů a rejstříků\\\"\\>Použití obsahů a rejstříků\\</link\\>"
-
-#~ msgid "User-defined indexes only support one index level."
-#~ msgstr "Uživatelem definované rejstříky mají pouze jednu úroveň."
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Asian layout;text grid\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>asijské rozvržení; mřížka 
textu\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149044\\\" src=\\\"sw/imglst/wr07.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149044\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149044\\\" src=\\\"sw/imglst/wr07.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149044\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 05060200.xhp#hd_id3153351.17.help.text\n"
-#~ "Left"
-#~ msgstr "Vlevo"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3145780\\\" src=\\\"sw/imglst/wr02.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145780\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145780\\\" src=\\\"sw/imglst/wr02.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145780\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "The name of this option is \\<emph\\>Before\\</emph\\> if Asian 
language support is enabled."
-#~ msgstr "Je-li zapnuta podpora asijských jazyků, jmenuje se tato volba 
\\<emph\\>Před\\</emph\\>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 05060200.xhp#hd_id3155870.19.help.text\n"
-#~ "Right"
-#~ msgstr "Vpravo"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149567\\\" src=\\\"sw/imglst/wr03.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149567\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149567\\\" src=\\\"sw/imglst/wr03.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149567\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "The name of this option is \\<emph\\>After\\</emph\\> if Asian 
language support is enabled."
-#~ msgstr "Je-li zapnuta podpora asijských jazyků, jmenuje se tato volba 
\\<emph\\>Po\\</emph\\>."
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3148851\\\" src=\\\"sw/imglst/wr04.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148851\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3148851\\\" src=\\\"sw/imglst/wr04.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148851\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150169\\\" src=\\\"sw/imglst/wr05.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150169\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150169\\\" src=\\\"sw/imglst/wr05.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150169\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150910\\\" src=\\\"sw/imglst/wr06.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150910\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150910\\\" src=\\\"sw/imglst/wr06.png\\\" 
width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150910\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "Gaps"
-#~ msgstr "Vzdálenost"
-
-#~ msgid "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Changes the width 
of the selected column(s).\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-#~ msgstr "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Změní šířku 
označených sloupců.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the column number of the column you want to 
change the width of.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte číslo sloupce, pro který chcete změnit 
šířku.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the width that you want for the selected 
column(s).\\</ahelp\\> When you change the width of a column, this affects the 
width of other columns in the table. When you change the width of the last 
column, the width of the first column is adjusted accordingly."
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte šířku označených 
sloupců.\\</ahelp\\> Když změníte šířku sloupce, ovlivní to šířku 
ostatních sloupců tabulky. Když změníte šířku posledního sloupce, 
upraví se odpovídajícím způsobem šířka prvního sloupce."
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>applying;formatting styles\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>použití; styly\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure $[officename] according to your specific preferences for 
navigating within a document. To do this, choose \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Configuration\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Configuration\\</emph\\>\\</link\\>. The 
various tables for adapting \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"menus\\\"\\>menus\\</link\\>, \\<link "
-#~ "href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard 
input\\\"\\>keyboard input\\</link\\> or \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" 
name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\> contain various functions for 
navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can 
jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" 
functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Procházení objekty můžete v $[officename] upravit dle Vašich potřeb. 
Vyberte \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - 
Konfigurace\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Konfigurace\\</emph\\>\\</link\\>. 
Rozličné tabulky pro úpravu \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"nabídek\\\"\\>nabídek\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name="
-#~ "\\\"vstupu z klávesnice\\\"\\>vstupu z klávesnice\\</link\\> a \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panelů 
nástrojů\\\"\\>panelů nástrojů\\</link\\> obsahují funkce pro pohyb v 
dokumentu v oddílu \"Provést\". Takto je možné pohybovat se mezi položkami 
rejstříku pomocí funkcí \"Další/Předchozí položka rejstříku\"."
-
-#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting
 
envelope\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes;inserting\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vložení; 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vložení 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky; 
vložení\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>tags; in $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;HTML
 import and export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-#~ "\\>DocInformation fields\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>značky; použití v $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
značky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; HTML import a 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole času; 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datumová pole; 
HTML\\</bookmark_value\\>"
-#~ "\\<bookmark_value\\>pole Informace o dokumentu\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>logical 
expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and 
sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in conditions\\</"
-#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data;in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database 
fields\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>logické 
výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmínky; v polích a 
sekcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>proměnné; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>"
-#~ "\\<bookmark_value\\>zobrazení polí; 
podmínky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; databázová 
pole\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automatically marks index 
entries using a concordance file - a list of words to include in an 
index..\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automaticky určí položky 
rejstříku pomocí \\\"párovacího souboru\\\" - seznamu slov, která chcete 
zahrnout do rejstříku.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Otevřít"
-
-#~ msgid "Locate the concordance file that you want to use, and then click 
\\<emph\\>Open\\</emph\\>."
-#~ msgstr "Vyberte \\\"párovací soubor\\\", který chcete použít a 
klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04120212.xhp#hd_id3153582.28.help.text\n"
-#~ "New"
-#~ msgstr "Nový"
-
-#~ msgid "Opens a dialog where you can create a new \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"concordance 
file\\\"\\>concordance file\\</link\\>."
-#~ msgstr "Otevře dialog, kde můžete vytvořit nový \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"párovací 
soubor\\\"\\>párovací soubor\\</link\\>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 04120212.xhp#hd_id3150708.30.help.text\n"
-#~ "Edit"
-#~ msgstr "Upravit"
-
-#~ msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" 
name=\\\"Edit concordance file\\\"\\>\\<emph\\>Edit concordance 
file\\</emph\\>\\</link\\> dialog."
-#~ msgstr "Otevře dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" 
name=\\\"Upravit párovací soubor\\\"\\>\\<emph\\>Upravit párovací 
soubor\\</emph\\>\\</link\\>."
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the level that you want to 
define.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte úroveň, kterou chcete vytvořit 
nebo upravit.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Creates a 
hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and 
the closing (LE) hyperlink tags. On the \\<emph\\>Structure \\</emph\\>line, 
click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink 
for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you 
want to "
-#~ "hyperlink, and then click this button again.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Vytvoří odkaz pro 
část položky, která je uzavřena mezi (LS) a (LE). V řádku 
\\<emph\\>Struktura\\</emph\\> klepněte na prázdné pole před částí, pro 
kterou chcete odkaz vytvořit a klepněte na toto tlačítko. Poté vyberte 
prázdné pole za částí, pro kterou tvoříte odkaz, a opět klepněte na 
toto tlačítko.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop 
caps\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>první písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Adds a text grid to the current page style. 
This option is only available if Asian language support is enabled under 
\\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - 
Languages\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Přidá k aktuálnímu stylu stránky 
mřížku textu. Tato volba je k dispozici pouze je-li zapnuta podpora 
asijských jazyků (\\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Jazyky\\</emph\\>).\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame."
-#~ msgstr "Určuje možnosti ukotvení vybraného objektu nebo rámce."
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning 
macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning to 
events\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>události; přiřazení 
maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; přiřazení k 
událostem\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>applying; styles\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>použití; styly\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" 
name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, 
click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Tables - 
AutoFormat\\</emph\\>."
-#~ msgstr "Chcete-li otevřít dialog \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát 
tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepněte do buňky 
tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>."
-
-#~ msgid 
"\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs
 and table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; 
sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian 
languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian 
languages;sorting\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>řadit; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seřadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit;řádky
 tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit; 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení;Asijské 
jazyky\\</bookmark_value"
-#~ "\\>\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;řazení\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to