User: xrambous Date: 2006/07/18 10:05:20 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.142&r2=1.143 Delta lines: +20 -236 ---------------------- --- 01.po 10 Jul 2006 21:38:03 -0000 1.142 +++ 01.po 18 Jul 2006 17:05:17 -0000 1.143 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-09 19:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-18 19:03+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "Jméno HTML dokumentů a cesta k nim." #: 01160500.xhp#par_id3151175.2.help.text -msgid "" -"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.\\</variable\\>" msgstr "" "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uložà soubor jako HTML dokument, takže je možné si ho prohlÞet pomocà internetového prohlÞeÄe. Můžete zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, vytvoÅila oddÄlená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, bude vytvoÅena jeÅ¡tÄ stránka s odkazy na vÅ¡echny vytvoÅené stránky.\\</" "variable\\>" @@ -778,7 +777,6 @@ # link tag "panelů nástrojů" je tady nÄjak navÃc #: 02110100.xhp#par_id3149968.11.help.text -#, fuzzy msgid "" "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Configuration\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Configuration\\</emph\\>\\</link\\>. The various tables for adapting \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" name=\\\"menus\\\"\\>menus\\</link\\>, \\<link href=" "\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard input\\\"\\>keyboard input\\</link\\> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions." @@ -1022,8 +1020,7 @@ #: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.\\</ahelp\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Rename Text Block\\\"\\>Rename AutoText\\</link\\> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>OtevÅe dialogové okno PÅejmenovat automatický text, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu.\\</ahelp\\>OtevÅe dialogové okno \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"PÅejmenovat automatický text\\\"\\>PÅejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>OtevÅe dialogové okno PÅejmenovat automatický text, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu.\\</ahelp\\>OtevÅe dialogové okno \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"PÅejmenovat automatický text\\\"\\>PÅejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu." #: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text msgid "" @@ -1981,7 +1978,7 @@ #: 03120000.xhp#par_id3154646.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in a Web browser.\\</ahelp\\> This is useful when you create HTML documents." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak by byl vidÄt ve webovém prohlÞeÄi.\\</ahelp\\> To je užiteÄné pÅi tvorbÄ HTML dokumentů." #: 03130000.xhp#tit.help.text msgid "Print Layout" @@ -2215,8 +2212,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (\\<emph\\>...\\</emph\\>) to locate the file.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the \\<emph\\>DDE \\</emph\\>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. \\</caseinline\\>" "\\</switchinline\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru (vÄetnÄ cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutà na tlaÄÃtko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaÅ¡krtnuto polÃÄko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE pÅÃkaz, který chcete použÃt. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru (vÄetnÄ cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutà na tlaÄÃtko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaÅ¡krtnuto polÃÄko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE pÅÃkaz, který chcete použÃt. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04020100.xhp#hd_id3155136.39.help.text msgid "" @@ -2606,7 +2602,7 @@ #: 04060000.xhp#par_idN1074A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog Popisek. Tento dialog obsahuje stejné informace jako dialog, který se otevÅe pÅi použità pÅÃkazu Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Automatický popisek.\\</ahelp\\>" #: 04060100.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -2624,8 +2620,7 @@ msgid "" "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an \\<link href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"outline level\\\"\\>outline level\\</link\\> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.\\</" "ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" -"\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>PÅidá do popisku ÄÃslo kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použÃt, nejprve musÃte pÅiÅadit \\<link href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovnÄ osnovy\\\"\\>úrovnÄ osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použÃt styl na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>PÅidá do popisku ÄÃslo kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použÃt, nejprve musÃte pÅiÅadit \\<link href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovnÄ osnovy\\\"\\>úrovnÄ osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použÃt styl na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04060100.xhp#hd_id3149805.3.help.text msgid "Numbering by chapter" @@ -2665,7 +2660,7 @@ #: 04060100.xhp#par_idN1063F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the character style.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifikuje znakový styl.\\</ahelp\\>" #: 04060100.xhp#hd_id3143280.43.help.text msgid "Apply border and shadow" @@ -2683,7 +2678,7 @@ #: 04070000.xhp#bm_id7094027.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes;inserting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>vloženÃ; obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vloženà obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky; vloženÃ\\</bookmark_value\\>" #: 04070000.xhp#hd_id3145245.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04070000.xhp\\\" name=\\\"Envelope\\\"\\>Envelope\\</link\\>" @@ -4323,7 +4318,7 @@ #: 04090006.xhp#par_id3156122.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte formát pole, které chcete vložit. Tato volba je dostupná pouze pro pole typu datum.\\</ahelp\\>" #: 04090006.xhp#hd_id3150904.25.help.text msgid "From database" @@ -5075,7 +5070,7 @@ #: 04090200.xhp#par_id3155587.144.help.text msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Prvnà Äást pÅÃkladu vložà mezeru mezi \"Jméno\" a \"PÅÃjmenÃ\" v dokumentu, druhá Äást vložà podmÃnÄný text v závislosti na jménu. Pro správnou funkci pÅÃkladu je tÅeba v $[officename] zaregistrovat datový zdroj adres. " #: 04090200.xhp#par_id3150523.145.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other\\</emph\\>, and then click the \\<emph\\>Database\\</emph\\> tab." @@ -5331,7 +5326,7 @@ #: 04120100.xhp#par_id3156124.38.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\\\" name=\\\"Using Tables of Content and Indexes\\\"\\>Using Tables of Content and Indexes\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\\\" name=\\\"Použità obsahů a rejstÅÃků\\\"\\>Použità obsahů a rejstÅÃků\\</link\\>" #: 04120200.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -6325,7 +6320,7 @@ #: 04120225.xhp#par_id3150020.3.help.text msgid "User-defined indexes do not support sub-keys." -msgstr "" +msgstr "Uživatelem definované rejstÅÃky nepodporujà podklÃÄe." #: 04120226.xhp#tit.help.text msgid "Entries (table of objects)" @@ -8195,7 +8190,7 @@ #: 05040800.xhp#bm_id3150760.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text grid for Asian layout\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>mÅÞka textu pro asijské rozvrženÃ\\</bookmark_value\\>" #: 05040800.xhp#hd_id3150760.18.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05040800.xhp\\\" name=\\\"Text Grid\\\"\\>Text Grid\\</link\\>" @@ -8735,7 +8730,7 @@ msgid "" "_: 05060200.xhp#hd_id3147397.33.help.text\n" "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Vzdálenost" #: 05060200.xhp#par_id3149637.34.help.text msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text." @@ -8907,8 +8902,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, " "hold down Shift when you click.\\</ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslà uzavÅený tvar složený z rovných Äar. KlepnÄte na mÃsto, kde chcete mnohoúhelnÃk zaÄÃt, a táhnutÃm nakreslete Äáru. KlepnutÃm urÄÃte konec Äáry a stejnÄ pokraÄujte pÅi urÄenà zbývajÃcÃch Äástà mnohoúhelnÃků. PoklepánÃm ukonÄÃte kresbu mnohoúhelnÃku. Chcete-li omezit mnohoúhelnÃk na úhly 45 stupÅů, podržte pÅi klepnutà klávesu Shift.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslà uzavÅený tvar složený z rovných Äar. KlepnÄte na mÃsto, kde chcete mnohoúhelnÃk zaÄÃt, a táhnutÃm nakreslete Äáru. KlepnutÃm urÄÃte konec Äáry a stejnÄ pokraÄujte pÅi urÄenà zbývajÃcÃch Äástà mnohoúhelnÃků. PoklepánÃm ukonÄÃte kresbu mnohoúhelnÃku. Chcete-li omezit mnohoúhelnÃk na úhly 45 stupÅů, podržte pÅi klepnutà klávesu Shift.\\</ahelp\\>" #: 05060201.xhp#par_id3145304.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3145311\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -10674,7 +10668,7 @@ #: 05120100.xhp#par_id3149503.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\"\\>Changes the width of the selected column(s).\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\"\\>ZmÄnà šÃÅku oznaÄených sloupců.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05120100.xhp#hd_id3083452.3.help.text msgid "" @@ -10690,7 +10684,7 @@ #: 05120100.xhp#par_id3145822.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\"\\>Enter the column number of the column you want to change the width of.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\"\\>Zadejte ÄÃslo sloupce, pro který chcete zmÄnit Å¡ÃÅku.\\</ahelp\\>" #: 05120100.xhp#hd_id3154502.6.help.text msgid "" @@ -10700,7 +10694,7 @@ #: 05120100.xhp#par_id3149880.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\"\\>Enter the width that you want for the selected column(s).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\"\\>Zadejte Å¡ÃÅku oznaÄených sloupců.\\</ahelp\\>" #: 05120200.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -11240,7 +11234,7 @@ #: 05140000.xhp#bm_id3907589.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>applying; styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Styles and Formatting window;applying styles\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>použitÃ; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Styly a formátovánÃ; použÃt stylů\\</bookmark_value\\>" #: 05140000.xhp#hd_id3154505.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Styles and Formatting\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>" @@ -14936,213 +14930,3 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog." msgstr "Ãprava efektů PÃsmomalby vybraného objektu, který byl vytvoÅen ve starÅ¡Ãm dialogu PÃsmomalba." -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in a Web browser.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak by byl vidÄt ve webovém prohlÞeÄi.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "" -#~ "_: 04060000.xhp#hd_id3143280.43.help.text\n" -#~ "Apply border and shadow" -#~ msgstr "PoužÃt ohraniÄenà a stÃn" - -#~ msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01041100.xhp\\\"\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption\\</link\\>." -#~ msgstr "OtevÅe dialog Popisek. Tento dialog obsahuje stejné informace jako dialog, který se otevÅe pÅi použità pÅÃkazu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01041100.xhp\\\"\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Automatický popisek\\</link\\>." - -#~ msgid "Specifies the character style." -#~ msgstr "Specifikuje znakový styl." - -#~ msgid "" -#~ "_: 04060100.xhp#par_idN10644.help.text\n" -#~ "Apply border and shadow" -#~ msgstr "PoužÃt ohraniÄenà a stÃn" - -#~ msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -#~ msgstr "Použije na rámeÄek okolo popisku ohraniÄenà a stÃn." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vloženÃ; obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vloženà obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is only available for date fields." -#~ msgstr "Vyberte formát pole, které chcete vložit. Tato volba je dostupná pouze pro pole typu datum." - -#~ msgid "" -#~ "_: 04090200.xhp#tit.help.text\n" -#~ "Defining Conditions" -#~ msgstr "Definice podmÃnek" - -#~ msgid "" -#~ "_: 04090200.xhp#hd_id3145828.1.help.text\n" -#~ "Defining Conditions" -#~ msgstr "Definice podmÃnek" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Pravda" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Nepravda" - -#~ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field name. This example requires that an address data source to be registered with $[officename]." -#~ msgstr "Prvnà Äást pÅÃkladu vložà mezeru mezi \"Jméno\" a \"PÅÃjmenÃ\" v dokumentu, druhá Äást vložà podmÃnÄný text v závislosti na jménu. Pro správnou funkci pÅÃkladu je tÅeba v $[officename] zaregistrovat datový zdroj adres. Poznámka: v praxi je tÅeba jeÅ¡tÄ vyÅeÅ¡it problém se skloÅovánÃm jmen - napÅ. pÅidánÃm dalÅ¡Ãho pole do databáze." - -#~ msgid "To display the index entry as a help tip when you place the cursor in front of the index field in the document, choose\\<emph\\> Help\\</emph\\>, and ensure that \\<emph\\>Tips\\</emph\\> is selected." -#~ msgstr "Chcete-li zobrazit položku rejstÅÃku v bublinové nápovÄdÄ, nastavte v nabÃdce \\<emph\\>NápovÄda\\</emph\\> možnost \\<emph\\>Tipy\\</emph\\>." - -#~ msgid "" -#~ "_: 04120100.xhp#par_id3156124.38.help.text\n" -#~ "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Using Tables of Content and Indexes\\\"\\>Using Tables of Content and Indexes\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Použità obsahů a rejstÅÃků\\\"\\>Použità obsahů a rejstÅÃků\\</link\\>" - -#~ msgid "User-defined indexes only support one index level." -#~ msgstr "Uživatelem definované rejstÅÃky majà pouze jednu úroveÅ." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Asian layout;text grid\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>asijské rozvrženÃ; mÅÞka textu\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149044\\\" src=\\\"sw/imglst/wr07.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149044\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149044\\\" src=\\\"sw/imglst/wr07.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149044\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "" -#~ "_: 05060200.xhp#hd_id3153351.17.help.text\n" -#~ "Left" -#~ msgstr "Vlevo" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3145780\\\" src=\\\"sw/imglst/wr02.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145780\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145780\\\" src=\\\"sw/imglst/wr02.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145780\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "The name of this option is \\<emph\\>Before\\</emph\\> if Asian language support is enabled." -#~ msgstr "Je-li zapnuta podpora asijských jazyků, jmenuje se tato volba \\<emph\\>PÅed\\</emph\\>." - -#~ msgid "" -#~ "_: 05060200.xhp#hd_id3155870.19.help.text\n" -#~ "Right" -#~ msgstr "Vpravo" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149567\\\" src=\\\"sw/imglst/wr03.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149567\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149567\\\" src=\\\"sw/imglst/wr03.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149567\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "The name of this option is \\<emph\\>After\\</emph\\> if Asian language support is enabled." -#~ msgstr "Je-li zapnuta podpora asijských jazyků, jmenuje se tato volba \\<emph\\>Po\\</emph\\>." - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3148851\\\" src=\\\"sw/imglst/wr04.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3148851\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3148851\\\" src=\\\"sw/imglst/wr04.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3148851\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150169\\\" src=\\\"sw/imglst/wr05.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150169\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150169\\\" src=\\\"sw/imglst/wr05.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150169\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150910\\\" src=\\\"sw/imglst/wr06.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150910\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150910\\\" src=\\\"sw/imglst/wr06.png\\\" width=\\\"1.094cm\\\" height=\\\"1.094cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150910\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "Gaps" -#~ msgstr "Vzdálenost" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Changes the width of the selected column(s).\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"breitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SetColumnWidth\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>ZmÄnà šÃÅku oznaÄených sloupců.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the column number of the column you want to change the width of.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte ÄÃslo sloupce, pro který chcete zmÄnit Å¡ÃÅku.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the width that you want for the selected column(s).\\</ahelp\\> When you change the width of a column, this affects the width of other columns in the table. When you change the width of the last column, the width of the first column is adjusted accordingly." -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte Å¡ÃÅku oznaÄených sloupců.\\</ahelp\\> Když zmÄnÃte Å¡ÃÅku sloupce, ovlivnà to Å¡ÃÅku ostatnÃch sloupců tabulky. Když zmÄnÃte Å¡ÃÅku poslednÃho sloupce, upravà se odpovÃdajÃcÃm způsobem Å¡ÃÅka prvnÃho sloupce." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>applying;formatting styles\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>použitÃ; styly\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Configuration\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Configuration\\</emph\\>\\</link\\>. The various tables for adapting \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" name=\\\"menus\\\"\\>menus\\</link\\>, \\<link " -#~ "href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard input\\\"\\>keyboard input\\</link\\> or \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\> contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions." -#~ msgstr "" -#~ "Procházenà objekty můžete v $[officename] upravit dle VaÅ¡ich potÅeb. Vyberte \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Konfigurace\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Konfigurace\\</emph\\>\\</link\\>. RozliÄné tabulky pro úpravu \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" name=\\\"nabÃdek\\\"\\>nabÃdek\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=" -#~ "\\\"vstupu z klávesnice\\\"\\>vstupu z klávesnice\\</link\\> a \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panelů nástrojů\\\"\\>panelů nástrojů\\</link\\> obsahujà funkce pro pohyb v dokumentu v oddÃlu \"Provést\". Takto je možné pohybovat se mezi položkami rejstÅÃku pomocà funkcà \"DalÅ¡Ã/PÅedchozà položka rejstÅÃku\"." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting envelope\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes;inserting\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>vloženÃ; obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vloženà obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky; vloženÃ\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>tags; in $[officename] Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;HTML import and export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" -#~ "\\>DocInformation fields\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>znaÄky; použità v $[officename] Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; znaÄky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; HTML import a export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole Äasu; HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datumová pole; HTML\\</bookmark_value\\>" -#~ "\\<bookmark_value\\>pole Informace o dokumentu\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>logical expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in conditions\\</" -#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data;in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database fields\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>logické výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky; v polÃch a sekcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promÄnné; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>" -#~ "\\<bookmark_value\\>zobrazenà polÃ; podmÃnky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; databázová pole\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index..\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automaticky urÄà položky rejstÅÃku pomocà \\\"párovacÃho souboru\\\" - seznamu slov, která chcete zahrnout do rejstÅÃku.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "OtevÅÃt" - -#~ msgid "Locate the concordance file that you want to use, and then click \\<emph\\>Open\\</emph\\>." -#~ msgstr "Vyberte \\\"párovacà soubor\\\", který chcete použÃt a klepnÄte na \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\>." - -#~ msgid "" -#~ "_: 04120212.xhp#hd_id3153582.28.help.text\n" -#~ "New" -#~ msgstr "Nový" - -#~ msgid "Opens a dialog where you can create a new \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"concordance file\\\"\\>concordance file\\</link\\>." -#~ msgstr "OtevÅe dialog, kde můžete vytvoÅit nový \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"párovacà soubor\\\"\\>párovacà soubor\\</link\\>." - -#~ msgid "" -#~ "_: 04120212.xhp#hd_id3150708.30.help.text\n" -#~ "Edit" -#~ msgstr "Upravit" - -#~ msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"Edit concordance file\\\"\\>\\<emph\\>Edit concordance file\\</emph\\>\\</link\\> dialog." -#~ msgstr "OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120250.xhp\\\" name=\\\"Upravit párovacà soubor\\\"\\>\\<emph\\>Upravit párovacà soubor\\</emph\\>\\</link\\>." - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the level that you want to define.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte úroveÅ, kterou chcete vytvoÅit nebo upravit.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "" -#~ "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the \\<emph\\>Structure \\</emph\\>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to " -#~ "hyperlink, and then click this button again.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>VytvoÅà odkaz pro Äást položky, která je uzavÅena mezi (LS) a (LE). V Åádku \\<emph\\>Struktura\\</emph\\> klepnÄte na prázdné pole pÅed ÄástÃ, pro kterou chcete odkaz vytvoÅit a klepnÄte na toto tlaÄÃtko. Poté vyberte prázdné pole za ÄástÃ, pro kterou tvoÅÃte odkaz, a opÄt klepnÄte na toto tlaÄÃtko.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>prvnà pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under \\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - Languages\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>PÅidá k aktuálnÃmu stylu stránky mÅÞku textu. Tato volba je k dispozici pouze je-li zapnuta podpora asijských jazyků (\\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavenà - Jazyky\\</emph\\>).\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame." -#~ msgstr "UrÄuje možnosti ukotvenà vybraného objektu nebo rámce." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning to events\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>události; pÅiÅazenà maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; pÅiÅazenà k událostem\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>applying; styles\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>použitÃ; styly\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147512\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam2.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147512\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152955\\\" src=\\\"sfx2/res/styfam1.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152955\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3159200\\\" src=\\\"sw/imglst/sf03.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3159200\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149826\\\" src=\\\"sw/imglst/sf04.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149826\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152772\\\" src=\\\"sw/imglst/sf05.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152772\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150590\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150590\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150122\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150122\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Tables - AutoFormat\\</emph\\>." -#~ msgstr "Chcete-li otevÅÃt dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepnÄte do buÅky tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs and table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages;sorting\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>Åadit; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seÅadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit;Åádky tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit; odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÅazenÃ;Asijské jazyky\\</bookmark_value" -#~ "\\>\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
