User: pjanik Date: 2007-09-23 08:52:49+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
Log: Update to SRC680_m230. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.158&r2=1.159 Delta lines: +118 -3 --------------------- --- guide.po 2007-09-10 06:23:40+0000 1.158 +++ guide.po 2007-09-23 08:52:47+0000 1.159 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-08 08:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 08:32+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -186,6 +186,10 @@ msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose \\<emph\\>Data - Filter - AutoFilter\\</emph\\>." msgstr "Funkci Automatický filtr zruÅ¡Ãte opÄtovným vybránÃm bunÄk jako v kroku 1 a klepnutÃm na \\<emph\\>Data - Filtr - Automatický filtr\\</emph\\>." +#: autofilter.xhp#par_id4303415.help.text +msgid "To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet." +msgstr "" + #: autofilter.xhp#par_id3159236.14.help.text msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060106.xhp\\\" name=\\\"SUBTOTAL\\\"\\>SUBTOTAL\\</link\\> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account." msgstr "Aritmetické funkce berou v potaz i buÅky, které nejsou dÃky Automatickému filtru zobrazeny. NapÅÃklad souÄet aktuálnÃho sloupce je vypoÄÃtán vÄetnÄ hodnot z odfiltrovaných bunÄk. Pro seÄtenà pouze tÄch bunÄk, které zůstanou viditelné po použità filtru, sloužà funkce \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060106.xhp\\\" name=\\\"SUBTOTAL\\\"\\>SUBTOTAL\\</link\\>." @@ -905,8 +909,10 @@ msgstr "Způsob a postup" #: cellcopy.xhp#par_id3150751.5.help.text -msgid "Result" -msgstr "Výsledek" +msgid "" +"_: cellcopy.xhp#par_id3150751.5.help.text\n" +"Result" +msgstr "" #: cellcopy.xhp#par_id3149018.6.help.text msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters." @@ -3533,6 +3539,112 @@ msgid "The matrix area is automatically protected against modifications, such as deleting rows or columns. It is, however, possible to edit any formatting, such as the cell background." msgstr "Maticová oblast je chránÄna proti zmÄnám, jako výmazu Åádků Äi sloupců. NicménÄ je možné mÄnit formátovánÃ, tÅeba pozadà buÅky." +#: move_dragdrop.xhp#tit.help.text +msgid "Moving Cells by Drag-and-Drop " +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#bm_id3155686.help.text +msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop; moving cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; moving by drag and drop \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>moving;cells by drag and drop\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;cells, by drag and drop\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#hd_id986358.help.text +msgid "\\<variable id=\\\"move_dragdrop\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\\\"\\>Moving Cells by Drag-and-Drop\\</link\\>\\</variable\\>" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id2760093.help.text +msgid "When you drag-and-drop a selection of cells on a Calc sheet, the cells normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal \\<emph\\>overwrite mode\\</emph\\>." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id9527268.help.text +msgid "When you hold down the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Alt\\</item\\> key while releasing the mouse button, you enter the \\<emph\\>insert mode\\</emph\\>." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id79653.help.text +msgid "In insert mode, the existing cells where you drop will be shifted to the right or to the bottom, and the dropped cells are inserted into the now empty positions without overwriting. " +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id8676717.help.text +msgid "The surrounding box of the moved cells looks different in insert mode. " +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id3968932.help.text +msgid "In overwrite mode you see all four borders around the selected area. In insert mode you see only the left border when target cells will be shifted to the right. You see only the upper border when target cells will be shifted down. " +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id7399517.help.text +msgid "Whether the target area will be shifted to the right or to the bottom depends on the distance between source and target cells, if you move within the same sheet. It depends on the number of horizontal or vertical cells in the moved area, if you move to a different sheet." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id8040406.help.text +msgid "If you move cells in insert mode within the same row (only horizontally), then after insertion of the cells, all cells will be shifted to the left to fill the source area." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id2586748.help.text +msgid "In both modes, you can hold down the Ctrl key, or Ctrl+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively. " +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id5814081.help.text +msgid "Keys pressed while releasing the mouse button" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id6581316.help.text +msgid "" +"_: move_dragdrop.xhp#par_id6581316.help.text\n" +"Result" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id9906613.help.text +msgid "No key" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id2815637.help.text +msgid "Cells are moved and overwrite the cells in the target area. Source cells are emptied." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id6161687.help.text +msgid "Ctrl key" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id4278389.help.text +msgid "Cells are copied and overwrite the cells in the target area. Source cells stay as they are." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id2805566.help.text +msgid "Ctrl+Shift keys" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id5369121.help.text +msgid "Links to the source cells are inserted and overwrite the cells in the target area. Source cells stay as they are." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id9518723.help.text +msgid "Alt key" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id2926419.help.text +msgid "Cells are moved and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells are emptied, except if you move within the same rows on the same sheet. " +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id4021423.help.text +msgid "If you move within the same rows on the same sheet, the cells in the target area shift to the right, and then the whole row shifts to fill the source area." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id2783898.help.text +msgid "Alt+Ctrl keys" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id2785119.help.text +msgid "Cells are copied and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id584124.help.text +msgid "Alt+Ctrl+Shift keys" +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp#par_id5590990.help.text +msgid "Links to the source cells are inserted and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are." +msgstr "" + #: multi_tables.xhp#tit.help.text msgid "Navigating Through Sheets Tabs" msgstr "Navigace mezi listy seÅ¡itu" @@ -5595,6 +5707,9 @@ msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020." msgstr "To znamená, že pokud zadáte datum 1/1/30 nebo vyššÃ, internÄ se zpracuje jako 1/1/1930 nebo vyššÃ. VÅ¡echny dvojciferné roky nižšà než 30 se pÅiÅadà do stoletà 20xx. Takže napÅ. 1/1/20 se pÅevede na 1/1/2020." +#~ msgid "Result" +#~ msgstr "Výsledek" + #~ msgid "Importing and Exporting dBase Files" #~ msgstr "Import a export souborů dBase" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
