User: pjanik Date: 2008-03-08 17:46:13+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
Log: Update to DEV300_m2. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: optionen.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.175&r2=1.176 Delta lines: +97 -41 --------------------- --- optionen.po 2008-02-21 12:30:35+0000 1.175 +++ optionen.po 2008-03-08 17:46:10+0000 1.176 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/optionen.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 20:39+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -361,25 +361,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\">Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\">UrÄuje Äasový interval v minutách pro ukládánà informacà pro automatické obnovenà dokumentů.</ahelp>" -#: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text -msgid "Size optimization for XML format" -msgstr "" - -#: 01010200.xhp#par_id3150488.78.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller. " -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">PÅi ukládánà dokumentu zapisuje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML data bez odsazenà a doplÅujÃcÃch zalomenà Åádku.</ahelp> Tak je možné dokument uložit a naÄÃst rychleji a také se zmenšà velikost souboru." - -#: 01010200.xhp#par_idN1091E.help.text -msgid "Warn when not saving in OpenDocument or default format" -msgstr "Varovat pÅi ukládánà v jiném formátu než OpenDocument nebo výchozÃm" - -#: 01010200.xhp#par_idN10922.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Tools - Options - Load/Save - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Můžete zvolit, zda chcete zobrazovat upozornÄnÃ, když ukládáte dokument v jiném formátu než OpenDocument nebo v tom, který jste nastavil jako výchozà formát v dialogu Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - Obecné.</ahelp>" - #: 01010200.xhp#hd_id3153575.17.help.text -msgid "Save URLs relative to" -msgstr "Uložit URL odkazy relativnÄ k" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3149484.18.help.text msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." @@ -398,9 +382,8 @@ msgstr "Souborový systém" #: 01010200.xhp#par_id3150715.55.help.text -msgctxt "01010200.xhp#par_id3150715.55.help.text" msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3155602.56.help.text msgid "relative" @@ -432,26 +415,57 @@ msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected." msgstr "V tipu se vždy zobrazuje absolutnà cesta. Pokud ovÅ¡em dokument uložÃte ve formátu HTML, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uložÃ, je-li zaÅ¡krtnuto odpovÃdajÃcà pole, relativnà cestu." -#: 01010200.xhp#hd_id3146919.19.help.text -msgid "File System" -msgstr "Souborový systém" - #: 01010200.xhp#par_id3155176.20.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\">ZaÅ¡krtnutÃm tohoto pole zajistÃte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativnà ukládánÃ\">relativnà ukládánÃ</link> URL v souborovém systému.</ahelp>" #: 01010200.xhp#hd_id3155334.21.help.text -msgctxt "01010200.xhp#hd_id3155334.21.help.text" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3155608.22.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">ZaÅ¡krtnutÃm tohoto pole zajistÃte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativnà ukládánÃ\">relativnà ukládánÃ</link> URL na Internetu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#hd_id2016968.help.text +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#hd_id2659077.help.text +msgid "ODF format version" +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_id6944181.help.text +msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/office/\">OpenDocument format (ODF)</link> version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_id886257.help.text +msgid "The new import filters accept both versions of ODF formats, 1.0/1.1 and 1.2." +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_id8892483.help.text +msgid "When you save a document in the new software, you can select whether to save the document in the new format ODF 1.2 or in the prior format ODF 1.0/1.1." +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_id7198400.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 is recommended where possible.</ahelp>" +msgstr "" -#: 01010200.xhp#hd_id3150297.49.help.text -msgid "Standard file format" -msgstr "Standardnà formát souboru" +#: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text +msgid "Size optimization for ODF format" +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_id3150488.78.help.text +msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller." +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_idN1091E.help.text +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_idN10922.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Tools - Options - Load/Save - General</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Můžete zvolit, zda chcete zobrazovat upozornÄnÃ, když ukládáte dokument v jiném formátu než OpenDocument nebo v tom, který jste nastavil jako výchozà formát v dialogu Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - Obecné.</ahelp>" #: 01010200.xhp#par_id3158444.62.help.text msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default." @@ -466,8 +480,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_APP\">UrÄuje typ dokumentu, pro který chcete urÄit výchozà formát souborů.</ahelp>" #: 01010200.xhp#hd_id3149527.51.help.text -msgid "Always use" -msgstr "PoužÃt vždy" +msgid "Always save as" +msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3149035.64.help.text msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_FILTER\">Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the <emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>" @@ -784,6 +798,10 @@ "Jazykový modul může obsahovat jeden, dva Äi tÅi podmoduly: kontrolu pravopisu, dÄlenà slov a slovnÃk synonym. Každý podmodul může být k dispozici pro jeden Äi vÃce jazyků. Pokud klepnete pÅed název modulu, aktivujete zároveÅ vÅ¡echny dostupné podmoduly. Pokud odstranÃte zaÅ¡krtnutÃ, deaktivujete zároveÅ vÅ¡echny dostupné podmoduly. Chcete-li aktivovat Äi deaktivovat jednotlivé podmoduly, klepnÄte " "na tlaÄÃtko <emph>Upravit</emph> a otevÅe se dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Upravit moduly\"><emph>Upravit moduly</emph></link>." +#: 01010400.xhp#par_id3294778.help.text +msgid "The configuration allows for two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only." +msgstr "" + #: 01010400.xhp#hd_id3154307.36.help.text msgctxt "01010400.xhp#hd_id3154307.36.help.text" msgid "Edit" @@ -3380,8 +3398,8 @@ msgstr "Poznámky" #: 01040200.xhp#par_id3159335.47.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays small yellow boxes to mark inserted notes and scripts. Double click a box, or use the context menu in Navigator, to read and edit the note. Point to the box to read the note as a tip. Tips must be enabled under <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Zobrazuje malé žluté ÄtvereÄky, které oznaÄujà poznámky. Poznámku si můžete pÅeÄÃst nebo upravit poklepánÃm na ÄtvereÄek nebo pomocà mÃstnà nabÃdky. Pokud si chcete poznámku pÅeÄÃst jako tip, najeÄte na ni ukazatelem myÅ¡i. Tipy je tÅeba povolit v nabÃdce <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays notes. Click a note to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a note. Use the note's context menu to delete this note or all notes or all notes of this author.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040200.xhp#hd_id3147001.63.help.text msgid "Settings (for HTML document only)" @@ -7164,8 +7182,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>" #: java.xhp#par_idN10568.help.text -msgid "Specifies the support options for Java applications and applets in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use." -msgstr "Nastavenà podpory pro Java aplikace a applety v %PRODUCTNAME, mimo jiné urÄenà použÃvaného Java Runtime Environment (JRE)." +msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use." +msgstr "" #: java.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "Java options" @@ -7176,8 +7194,8 @@ msgstr "PoužÃt bÄhové prostÅedà jazyka Java (JRE)" #: java.xhp#par_idN10583.help.text -msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Allows you to run Java applications and applets in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application or applet attempts to access your hard drive, a prompt opens." -msgstr "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">UmožÅuje spouÅ¡tÄt aplikace Java a applety v %PRODUCTNAME.</ahelp> Pokud se aplikace Java nebo applet pokusà pÅistoupit k pevnému disku, bude zobrazeno upozornÄnÃ." +msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application attempts to access your hard drive, a prompt opens." +msgstr "" #: java.xhp#par_idN10610.help.text msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:" @@ -7874,6 +7892,44 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Záložka Obecné dialogu <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Zobrazit certifikát</link> zobrazuje základnà informace o certifikátu.</ahelp>" +#~ msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller. " +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\">PÅi ukládánà dokumentu zapisuje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML data bez odsazenà a doplÅujÃcÃch zalomenà Åádku.</ahelp> Tak je možné dokument uložit a naÄÃst rychleji a také se zmenšà velikost souboru." + +#~ msgid "Warn when not saving in OpenDocument or default format" +#~ msgstr "Varovat pÅi ukládánà v jiném formátu než OpenDocument nebo výchozÃm" + +#~ msgid "Save URLs relative to" +#~ msgstr "Uložit URL odkazy relativnÄ k" + +#~ msgctxt "01010200.xhp#par_id3150715.55.help.text" +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internet" + +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Souborový systém" + +#~ msgctxt "01010200.xhp#hd_id3155334.21.help.text" +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internet" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the Internet.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\">ZaÅ¡krtnutÃm tohoto pole zajistÃte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativnà ukládánÃ\">relativnà ukládánÃ</link> URL na Internetu.</ahelp>" + +#~ msgid "Standard file format" +#~ msgstr "Standardnà formát souboru" + +#~ msgid "Always use" +#~ msgstr "PoužÃt vždy" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays small yellow boxes to mark inserted notes and scripts. Double click a box, or use the context menu in Navigator, to read and edit the note. Point to the box to read the note as a tip. Tips must be enabled under <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Zobrazuje malé žluté ÄtvereÄky, které oznaÄujà poznámky. Poznámku si můžete pÅeÄÃst nebo upravit poklepánÃm na ÄtvereÄek nebo pomocà mÃstnà nabÃdky. Pokud si chcete poznámku pÅeÄÃst jako tip, najeÄte na ni ukazatelem myÅ¡i. Tipy je tÅeba povolit v nabÃdce <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "Specifies the support options for Java applications and applets in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use." +#~ msgstr "Nastavenà podpory pro Java aplikace a applety v %PRODUCTNAME, mimo jiné urÄenà použÃvaného Java Runtime Environment (JRE)." + +#~ msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">Allows you to run Java applications and applets in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application or applet attempts to access your hard drive, a prompt opens." +#~ msgstr "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\">UmožÅuje spouÅ¡tÄt aplikace Java a applety v %PRODUCTNAME.</ahelp> Pokud se aplikace Java nebo applet pokusà pÅistoupit k pevnému disku, bude zobrazeno upozornÄnÃ." + #~ msgid "Size optimization for XML format (no pretty printing)" #~ msgstr "Optimalizace na velikost XML formátu (nehezký tisk)" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
