Alexandru Szasz wrote:
Nu-mi prea place când aud de glosarul ăsta şi faptul că e bătut în
cuie, sigur că n-o să traducem File cu altceva decât fişier, dar
Location e „amplasare" care nu e în glosar, şi nici respectat în munca
celor care participă la acel glosar. Cred că glosarul trebuie sa fie
per aplicaţie, nu o chestie globală.

Mie imi vine sa ma sui pe pereti cind vad intr-o aplicatie "Tiparire", in alta "Imprimare" si de ce nu in alta "Printare". O iau la fuga catre versiunea engleza unde este "Print" peste tot.

--
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com
my OpenOffice.org pages: http://ooo.nicubunu.ro
Open Clip Art Library: http://www.openclipart.org
my cool Fedora wallpapers: http://fedora.nicubunu.ro/wallpapers/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui