-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Yavor Doganov написа:
> Калоян Доганов wrote:
>> Damyan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>>
>> Превел съм всички непреведени текстове и съм се опитал да поправя
>> кяколко, маркирани като Fuzzy.
>
> Бях си записвал забележки и доклади за грешки от потребители и от мен
> самия на хвърчащи листчета и все се канех да ги изпратя на Оги. Сега
> не мога да ги намеря :/
Кофти, ама не е болка за умиране. Бедата е, че проиграването на
инсталацията (което е единственият начин да се тества превода в
контекст) си е играчка и доста омръзва след първия път :)
>> (Освен, че според мен е "криптиране", а не "шифриране".)
>
> Мисля, че навремето се бяхме разбрали за "шифриране".
Аз бях тръгнал да го превеждам като "кодиране", ама потърсих в
останалите текстове и реших да използвам вече използвания превод -
"шифриране". Ще поправя и едното останало "кодиране".
Благодаря за прегледа,
дам
- --
Damyan Ivanov Modular Software Systems
[EMAIL PROTECTED]
phone +359(2)928-2611, 929-3993 fax +359(2)920-0994
mobile +359(88)856-6067 [EMAIL PROTECTED]/Gaim
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFRmJwHqjlqpcl9jsRAvHwAJ91zZ/1ux7rIGrpU6qaiJhVu2SbMACfUs1d
muNfOiAbc3+0eWnhTdCf74c=
=D355
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict