Аз също съм се питал същото, но така и не съм стигнал да питам някой - не ми е било само това. Както и да е, в моите преводи използвам (където не мога да избегна) учтивата форма с главна буква, въпреки, че нещо ми подсказва, че не бива. Все пак съм започнал по този начин, което не значи, че не мога да го променя на всички места (няма да ми е за пръв път). Въпреки досегашната ми практика си мисля, че наистина е редно да бъдат с малка буква.
On Wednesday 29 November 2006 14:29, Radostin Radnev wrote: > Привет, > > Според спецификацията на българския език. ;-))) > В литературата се използват малки букви, докато в > официалните документи се използват главни букви. > > Въпросът по-скоро е къде сме ние? ;-)) > > В научните документи се препоръчват малки. Ама ние не пишем > научни документи, по-скоро техническа документация. В > разните му ръководства по експлоатация на ел. уреди се пише > в учтива форма, но не съм срещал там да се употребява Вие, > Вашата и пр. Включете уреда в ел. мрежата, но включете > уреда във Вашата ел. мрежа не се практикува. > > > За лицензите ясно - официален правен документ. Но другото > какво е? > > > > Поздрави, > > Quoting Златко Попов <[EMAIL PROTECTED]>: > > Привет на всички! > > > > Най-после и аз да се включа във списъка, крайно време > > беше. :) Надявам > > се на добри отношения. :) > > > > Така, да не увъртам, а направо към въпроса: не знам за > > вас, но според > > мен е по-добре да се замени Ви, Вас, Ваш и т.н. в ГПИ с > > ви, вас, > > ваш... Мисля, че вече се е > > наложило в обществото. Главната буква ми се струва > > излишно > > формализиране, особено за по-младите, които нали уж са > > бъдещето на > > софтуера. ;) Пък и филмите, които гледам в > > последните години все са с малка буква. :) Ето какво > > примерно намерих > > по въпроса: http://bglog.net/Obrazovanie/5099 > > > > Е, какво мислите? > > > > Поздрави, > > Златко Попов > > ----------------------------- > > Спортни залагания! > bg.sportingbet.com > > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict -- ------------------------------------------------- Blessed are we to taste this life of sin! ------------------------------------------------- Borislav Mitev <[EMAIL PROTECTED]> Registered Linux user #251276 <http://counter.li.org> Public key: 0x966B79CA at pgp.mit.edu or subkeys.pgp.net Linux 2.6.16.21-0.25-default i686 GNU/Linux 3:01сл.обед включен 4 дена 16:07, 3 потребителя, средно натоварване: 0,04, 0,51, 0,68
pgpSH5WPfnMKP.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
