--- En [EMAIL PROTECTED], "Maldyn" <[EMAIL PROTECTED]> escribió:

> Ya empecé hace tiempo en esta misma lista una discusión sobre 
toponimia y ya me hicieron callar, pues es un tema que suele traer 
consigo muchas opiniones y discusiones de política, nacionalismo y 
demás -cosa que demuestra que estamos en un estado que dista mucho de 
haber unificado los países que lo integran, ¡y gracias a Diox!-, 
----------------
Bueno, cuando la discusión que tú dices creo que yo aún no estaba en 
esta lista, pero no me parece que un tema tan lingüístico sea off-
topic aquí (si no se saltan las elementales normas de respeto al 
prójimo). No creo que Diox tenga nada que ver con los rollos que nos 
montamos los humanos.



> Los que defienden que cada lengua debe tener un nombre para 
ciudades y zonas importantes, se encuentran con el claro problema de 
crear nombres que muchas veces tienen poco o nada que ver con los 
originales.
-------------------------
¿Por qué hay que "crear nombres" a estas alturas? ¿Acaso en Europa se 
va a fundar alguna nueva gran ciudad??? Todos los nombres están ya 
creados. Sólo hay que elegir entre los ya existentes.


> 
> Así nos encontramos que "Lleida" es difícil de pronunciar para un 
castellanoparlante, 
--------------------------
¿"Lleida" es difícil para un castellanoparlante? ¡Muy cerrado tiene 
que ser ese castellanoparlante! Otra cosa es que nos resulte forzado 
y artificial, si estamos hablando en castellano.


> 
> La solución más directa y justa con las posibilidades fonológicas 
de los habitantes de cada zona y con los nombres reales de las 
ciudades y países más importantes, sería hacer un listado adaptando 
mínimamente lo que requiriera ciertos cambios para poder ser usado 
sin problema. 
---------------------------
Los occidentales hemos heredado de Aristóteles la manía de 
clasificarlo todo y definirlo todo. Podríamos recordar a veces 
que "la letra mata".
Hay otra solución más práctica: que cada cual use la que le dé la 
gana, sin aceptar presiones de los "gurús" del bando que sea, siempre 
dispuestos a enseñarnos a los mortales cómo debemos pensar y obrar.



(tú dices):
Pero eso también sería problemático, porque, poniendo un ejemplo que 
nos toca de cerca, sería difícil que los catalanes aceptaran que en 
castellano Lleida fuera "Leida". Aunque sin duda sería menos doloroso 
que escuchar "Lérida", que aunque esté más cerca del original Ilerda 
tiene poco que ver con el nombre en catalán.

(respondo):
No sé cómo lo hará el catalán de a pie, pero los "normalitzadors" que 
hemos padecido en mi ciudad se hincharon hace años de escribir 
"Carrer de Conca" "Carrer de Terol" "Carrer de Valladolit", con gran 
descojono de muchos valencianos. Pero no nos ha parecido algo tan 
grave como para ser "doloroso" ¡Por Dioxx!

Un saludo.
Alounis


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a