From: Takashi Nakamoto <[メールアドレス保護]> Subject: Re: [ja-discuss] 2.3紹介アナウンスメール案 Date: Tue, 2 Oct 2007 11:24:55 +0900
> 英語アナウンス、Wikiや仕様書などを見て、「お!これは使える!」とか「こ > れはユーザーに影響がありそうだな」と思ったものを適当にピックアップして > います。 自選ですか...これを判断するのは危険ですね... Marketing projectの人はどう考えているのだろうか? 私としては http://development.openoffice.org/releases/2.3.0.html に入っているものについてなるべく多く入れてほしいです。 > もしかしたら後になってリリースされるかもしれないことを含意して「今のと > ころ〜予定はありません」と書いています。2.0.3のプレスリリースには「こ > のほかのプラットフォームについても、順次公開していく予定です。」と書い > てあったのですが、2.3に関しては特にそういう予定は聞いていませんので、 > 予定はないと書いています。 その情報を管理するのはQA管理者で、したがって私に聞いてください。 リリースされるかもしれないのは正しいですが、それならば 端的に「わかりません」です。 > なにか他にもテスト中のものとかありましたら、それを書きますが、テスト中 > のものとかありますか? 前後しますが、無いです。これを以って「今のところ〜予定はありません」 と書くのは正しいように見えますが、 QA管理者としての見解は「今のところ解かりません」です。 positiveに「他のパッケージについてはQAする方が現れれば、リリースされます」 が良いでしょう。 では。 -- Nakata Maho ([メールアドレス保護]) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]