鎌滝です。

At Mon, 12 May 2008 15:17:24 +0900,
Kazunari Hirano wrote:
> 
> > 89109 [JA] different translations for "Trend Line"
> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89109
> 
> "Trend Line" の日本語訳が2つある問題です。
> 
> "回帰曲線"
> 
> と
> 
> "トレンド線"
> 
> です。
> 
> 私の案は、
> 
> "傾向線"

これは "トレンド線(回帰曲線)" でどうでしょうか。

ちなみにGoogleで検索した結果

トレンド線   約219,000件
回帰曲線    約129,000件
傾向線             約6,330件

参考
トレンドライン 約178,000件

-- 
M.Kamataki
http://ja.openoffice.org/
http://openoffice-docj.sourceforge.jp/
http://openoffice-docj.sourceforge.jp/wiki/
ブログユーザー募集中

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信