鎌滝です。 At Mon, 12 May 2008 15:17:24 +0900, Kazunari Hirano wrote: > > > 89109 [JA] different translations for "Trend Line" > http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89109 > > "Trend Line" の日本語訳が2つある問題です。 > > "回帰曲線" > > と > > "トレンド線" > > です。 > > 私の案は、 > > "傾向線"
これは "トレンド線(回帰曲線)" でどうでしょうか。 ちなみにGoogleで検索した結果 トレンド線 約219,000件 回帰曲線 約129,000件 傾向線 約6,330件 参考 トレンドライン 約178,000件 -- M.Kamataki http://ja.openoffice.org/ http://openoffice-docj.sourceforge.jp/ http://openoffice-docj.sourceforge.jp/wiki/ ブログユーザー募集中 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]