統計学の回帰分析では回帰直線が一般的で、回帰曲線もあります。トレンド線と呼ぶこともあります。 "回帰"という用語はわかりづらいのですが、統計学では"回帰"が一般的ですから
鎌滝さんの > これは "トレンド線(回帰曲線)" でどうでしょうか。 でよいと思いますが、"曲線"には抵抗があるので "トレンド線(回帰線)"でいかがでしょうか。 > ちなみにGoogleで検索した結果 > トレンド線 約219,000件 > 回帰曲線 約129,000件 > 傾向線 約6,330件 検索方法を変えフレーズで 回帰直線"回帰直線"で検索すると 約20,800件 回帰曲線"回帰曲線"で検索すると 約6,680件 トレンド線"トレンド線"で検索すると 約6,440件 傾向線 " 傾向線"で検索すると 約6,230件 2008/05/18 8:34 Masahisa Kamataki <[メールアドレス保護]>: > 鎌滝です。 > > At Mon, 12 May 2008 15:17:24 +0900, > Kazunari Hirano wrote: >> >> > 89109 [JA] different translations for "Trend Line" >> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89109 >> >> "Trend Line" の日本語訳が2つある問題です。 >> >> "回帰曲線" >> >> と >> >> "トレンド線" >> >> です。 >> >> 私の案は、 >> >> "傾向線" > > これは "トレンド線(回帰曲線)" でどうでしょうか。 > > ちなみにGoogleで検索した結果 > > トレンド線 約219,000件 > 回帰曲線 約129,000件 > 傾向線 約6,330件 > > 参考 > トレンドライン 約178,000件 > > -- > M.Kamataki > http://ja.openoffice.org/ > http://openoffice-docj.sourceforge.jp/ > http://openoffice-docj.sourceforge.jp/wiki/ > ブログユーザー募集中 > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]