統計学の回帰分析では回帰直線が一般的で、回帰曲線もあります。トレンド線と呼ぶこともあります。
"回帰"という用語はわかりづらいのですが、統計学では"回帰"が一般的ですから

鎌滝さんの
> これは "トレンド線(回帰曲線)" でどうでしょうか。

でよいと思いますが、"曲線"には抵抗があるので
"トレンド線(回帰線)"でいかがでしょうか。

> ちなみにGoogleで検索した結果

> トレンド線   約219,000件
> 回帰曲線    約129,000件
> 傾向線             約6,330件

検索方法を変えフレーズで

回帰直線"回帰直線"で検索すると 約20,800件
回帰曲線"回帰曲線"で検索すると 約6,680件
トレンド線"トレンド線"で検索すると 約6,440件
傾向線 " 傾向線"で検索すると 約6,230件


2008/05/18 8:34 Masahisa Kamataki 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
> 鎌滝です。
>
> At Mon, 12 May 2008 15:17:24 +0900,
> Kazunari Hirano wrote:
>>
>> > 89109 [JA] different translations for "Trend Line"
>> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89109
>>
>> "Trend Line" の日本語訳が2つある問題です。
>>
>> "回帰曲線"
>>
>> と
>>
>> "トレンド線"
>>
>> です。
>>
>> 私の案は、
>>
>> "傾向線"
>
> これは "トレンド線(回帰曲線)" でどうでしょうか。
>
> ちなみにGoogleで検索した結果
>
> トレンド線   約219,000件
> 回帰曲線    約129,000件
> 傾向線             約6,330件
>
> 参考
> トレンドライン 約178,000件
>
> --
> M.Kamataki
> http://ja.openoffice.org/
> http://openoffice-docj.sourceforge.jp/
> http://openoffice-docj.sourceforge.jp/wiki/
> ブログユーザー募集中
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信