2008/5/18 Takashi Nakamoto 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
> 結論から言うと
>  - 問題となっている日本語訳は「回帰曲線」に統一すべきであり、「トレンド線」というのは
>   誤訳である。

Trend Line は「回帰曲線」か。

ヘルプなどを見ると、Regression Curve というのがあって、これも「回帰曲線」です。

そうすると、Trend Line と Regression Curve は同じことで、「回帰曲線」と翻訳するということでしょうか?
:)
Thanks,
khirano

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信