2008/5/18 Takashi Nakamoto <[メールアドレス保護]>: > 結論から言うと > - 問題となっている日本語訳は「回帰曲線」に統一すべきであり、「トレンド線」というのは > 誤訳である。
Trend Line は「回帰曲線」か。 ヘルプなどを見ると、Regression Curve というのがあって、これも「回帰曲線」です。 そうすると、Trend Line と Regression Curve は同じことで、「回帰曲線」と翻訳するということでしょうか? :) Thanks, khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]