Dear Alan, I respond to you mail from the "Base documentation volunteers" thread. At the LO conference in Bern I presented a workflow, which addresses exactly what are you doing now: translating a new version of some text by taking advantage of translation of an old version. You can find details in the presentation: https://www.dropbox.com/sh/m83raie79tqqvn4/AAD6J-96dDaFlAfqQsY9maU9a?dl=0
Maybe we can try it in case of a chapter you have not updated yet. For this, I would need the German odt files with the old and new version and odt file with the translated old version. From them I will create a translation memory file for the new version with translations from the old version - thus you don't have to manually check and copy&paste. This may save a lot of work. best regards Milos Dňa 09.09.2014 o 17:53 Alan Cook napísal(a): > The current English Handbook is for version 3.5 of the product. The most > recent German Handbuch is for version 4.2. What I'm doing right now is > updating the English Handbook from the more up-to-date German version. > Someone else has done the translating; I'm basically just > cutting-and-pasting (although I am finding that I have to do a fair > amount of translating and editing work as I run across things that don't > make sense.) -- Milos Sramek, msrame...@gmail.com -- To unsubscribe e-mail to: documentation+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted