Hi Jean-Michel Philippe in round 1 I had a much lower ambition.
Thinking more about getting upstream merged into Doudoulinux on Transifex (manuel if necessary; but needs some right to the other languages to do that). And then again manuel move the work done there to upstream for specifik languages. I can see that German has startet (but German is complete, in the new version upstream). The same for Russian. Estonian could be moved upstream (we are in search for a translator in that language). Can you give me acces to all languages, or should I apply for all relevant languages? (if that is okay). Another issue is that the Transifex only covers the program itself. But stamps and the teacher tools is also translated to a lot of languages. bye Joe -------------------------------------------- Den tirs 3/3/15 skrev [email protected] <[email protected]>: Emne: Re: SV: [Doudoulinux-lang] Fwd: [Transifex] A new resource has been created for the project DoudouLinux Til: "Joe Dalton" <[email protected]>, "Osma Suominen" <[email protected]> Cc: "doudoulinux-lang" <[email protected]> Dato: tirsdag 3. marts 2015 11.44 Hello Joe, You're right, this is a topic that gets regularly discussed. A year ago, Osma started a thread [1] about sync'ing with upstream, with follow-ups in February [2] then May [3]. I think we should really take the necessary time to work at least on these points: 1. Manage DDL to be able to access Transifex in order to translate from within the running live environment, with a new translate button in the menu, that would open the web brower on Transifex :). As Transifex is using more and more Javascript, we might have some troubles though, with the old version of Epiphany in DDL 2.1. Updating to Debian Wheezy/Jessie would solve this kind of issue anyway. 2. Write/fix scripts that can download PO files automatically from upstream projects then merge them into our Transifex project. I wrote such script years ago but I think it wasn't working as good as expected [4]. Trials needed! That said, as I should have written in one of the previously highlighted threads, ideally it would be better for everyone to have a single translation platform for upstream and downstream (distros). This would also allow upstream projects to share translations between them. 3. Write scripts that update a running DDL live, from Transifex. This is not that complicated because the work is already done, for the purpose of automatically fetching all the Transifex translations [5] and porting them to our SVN repository, in order to build updated language packages [6]. The work would mainly consist in copying the required files into the live environment and changing the target of the scripts (and probably modularizing them and/or write new ones). If you feel like helping merging from upstream, I suggest you have a look at the existing script [4] and try to make it work at least for tuxpaint. Maybe Osma can work with you if he's still interested in helping translators (and I can give additional explanations whenever needed of course). You would need to get the "lang/" SVN tree: $ svn checkout http://svn.gna.org/svn/doudoulinux/lang/trunk/ lang then create a file "fetch-url" [7] for tuxpaint, that tells from where to download upstream PO files (raw file access required). You can use the script "translation-report" [8] to get a visual status of translation scores for a given resource and check upstream sync really improved things. Cheers, JM. [1] https://mail.gna.org/public/doudoulinux-lang/2014-01/msg00000.html [2] https://mail.gna.org/public/doudoulinux-lang/2014-02/threads.html [3] https://mail.gna.org/public/doudoulinux-lang/2014-05/msg00000.html [4] http://svn.gna.org/viewcvs/doudoulinux/lang/trunk/fetch-pofiles?view=markup [5] http://svn.gna.org/viewcvs/doudoulinux/lang/trunk/transifex?view=markup [6] http://svn.gna.org/viewcvs/doudoulinux/packages/trunk/l10n/make-l10n.sh?view=markup [7] http://svn.gna.org/viewcvs/doudoulinux/lang/trunk/apps/system/xarchiver/fetch-url?view=markup [8] http://svn.gna.org/viewcvs/doudoulinux/lang/trunk/translation-report?view=markup ----- Mail original ----- > De: "Joe Dalton" <[email protected]> > À: [email protected], "doudoulinux-lang" <[email protected]> > Envoyé: Lundi 2 Mars 2015 23:26:01 > Objet: SV: [Doudoulinux-lang] Fwd: [Transifex] A new resource has been created for the project DoudouLinux > > Hi Jean-Michel Philippe, > I think it could be a good idea to coordinate some work here. > > I'm taking care of the call for translations for Tux Paint and for > the new version just released 0.9.22 (august last year) i found > translators and coordinated a lot of new translations for the > program. The stats can be seen here: > http://www.tuxpaint.org/help/po/ > > bye > Joe > Danish > > -------------------------------------------- > Den man 2/3/15 skrev [email protected] <[email protected]>: > > Emne: [Doudoulinux-lang] Fwd: [Transifex] A new resource has been > created for the project DoudouLinux > Til: "doudoulinux-lang" <[email protected]> > Cc: "doudoulinux-dev" <[email protected]> > Dato: mandag 2. marts 2015 21.46 > > Hello, > > I've just created a new Transifex resource for Tuxpaint, > since all the messages were not translated in DDL/Thai. You > can check the translation status for your language, not all > are 100% translated: > > https://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/resource/tuxpaint/ > > Cheers, > JM. > > ----- Mail transféré ----- > De: "Transifex" <[email protected]> > À: [email protected] > Envoyé: Lundi 2 Mars 2015 20:33:14 > Objet: [Transifex] A new resource has been created for the > project DoudouLinux > > > Hi Jean-Michel Philippe, > > The resource tuxpaint has been added to the project > DoudouLinux . > > -- > The Transifex Robot > Modify notification settings > > _______________________________________________ > Doudoulinux-lang mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang > > _______________________________________________ Doudoulinux-lang mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang
