egroupware-translation
Thread
Date
Earlier messages
Messages by Thread
[eGroupWare-translation] EGroupware 19.1 / Forum / translations / EGroupware at events
Stefan Unverricht
[eGroupWare-translation] Translate tool
Jože Detečnik
[eGroupWare-translation] Can't save .lang file
lephuc
[eGroupWare-translation] online translation page
Svalke
[eGroupWare-translation] Ukrainian translation (forgot attach)
Maxim Khudik
Re: [eGroupWare-translation] Ukrainian translation (forgot attach)
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Ukrainian translation
Maxim Khudik
[eGroupWare-translation] Swedish translation
Daniel Tamm
Re: [eGroupWare-translation] Swedish translation
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Polish translation
Jakub Cisowski
Re: [eGroupWare-translation] Polish translation
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] New translation site available
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New translation site available
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New translation site available
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] New translation site available
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New translation site available
Jakub Cisowski
Re: [eGroupWare-translation] New translation site available
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New translation site available
[email protected]
[eGroupWare-translation] french felamimail for egw 1.6.003 translation
zorg
[eGroupWare-translation] Shutdown translation site
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Shutdown translation site
Ralf Becker
Re: [eGroupWare-translation] Shutdown translation site
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Shutdown translation site
Ralf Becker
[eGroupWare-translation] Future of developer tools (aka translation tools)
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] [eGroupWare-developers] Proposal for changing the lang files directory
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] about translation
Jonatan
Re: [eGroupWare-translation] about translation
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Encoding bug in translation tools.
Cirion75
Re: [eGroupWare-translation] Encoding bug in translation tools.
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] How do I start translating?
Ronny Gonzales
Re: [eGroupWare-translation] How do I start translating?
Ronny Gonzales
[eGroupWare-translation] Lithuanian translation
Piotras Cimmperman
[eGroupWare-translation] Lithuanian translation - encoding of files
Piotras Cimmperman
Re: [eGroupWare-translation] Lithuanian translation - encoding of files
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Lithuanian translation - encoding of files
Piotras Cimmperman
Re: [eGroupWare-translation] Lithuanian translation - encoding of files
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Lithuanian translation - encoding of files
Piotras
[eGroupWare-translation] Lithuanian translation - encoding of files
Piotras Cimmperman
[eGroupWare-translation] egw 1.6 rc to be released
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] egw 1.6 rc to be released
Flávio Henrique
Re: [eGroupWare-translation] egw 1.6 rc to be released
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Holidays
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Bulgarian translation of PHPGWAPI
Ivo Karabojkov
[eGroupWare-translation] Preview for 1.6
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Preview for 1.6
[email protected]
Re: [eGroupWare-translation] Preview for 1.6
Ivo Karabojkov
[eGroupWare-translation] partial Bulgarian translation of phpgwapi
Ivo Karabojkov
[eGroupWare-translation] Simplified Chinese language translation
Michel Ming
Re: [eGroupWare-translation] Problem with translation
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Addressbook Bulgarian translation
Христо Панджаров
Re: [eGroupWare-translation] Addressbook Bulgarian translation
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Galician Translation
manuel
Re: [eGroupWare-translation] Galician Translation
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Farsi Translation Fixed
Alireza Eliaderani
[eGroupWare-translation] Farsi Translation
Alireza Eliaderani
[eGroupWare-translation] want to join into Japanese translation work
前川 享仁
Re: [eGroupWare-translation] want to join into Japanese translation work
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Global lang update to utf-8
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] [eGroupWare-developers] Switch language files to utf-8
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] [eGroupWare-developers] Switch language files to utf-8
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Prefix change in trunk
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] US English translation, and Addressbook Questions
Misty Stanley-Jones
Re: [eGroupWare-translation] US English translation, and Addressbook Questions
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] US English translation, and Addressbook Questions
Misty Stanley-Jones
[eGroupWare-translation] We want to improve the catalan (ca) translation of egroupware
Jordi Esteve
Re: [eGroupWare-translation] We want to improve the catalan (ca) translation of egroupware
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Mar
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Mar Pearly
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Mar Pearly
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Mar Pearly
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Alexandros Sigalas
Re: [eGroupWare-translation] encoded tranlation problem
Mar Pearly
[eGroupWare-translation] Persian and RTL contribution
Alireza Eliaderani
[eGroupWare-translation] Problem with the translation -adding new phrase
Mar
Re: [eGroupWare-translation] Problem with the translation -adding new phrase
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Hungarian translation for 1.2 and 1.4 uploaded to tracker
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Hungarian translation for 1.2 and 1.4 uploaded to tracker
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Hungarian translation for 1.2 and 1.4 uploaded to tracker
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Hungarian translation for 1.2 and 1.4 uploaded to tracker
Pongrácz István
[eGroupWare-translation] egw 1.4 final released
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Polish: important one-phrase need to be changed
Adam Lis
[eGroupWare-translation] Detailed translation status - question
egroupware
Re: [eGroupWare-translation] Detailed translation status - question
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
egroupware
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Pongrácz István
[eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Finjon Kiang
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Rewrited MyDMS for 1.2.x (multilanguage + table names)
Pongrácz István
Re: [eGroupWare-translation] Translating MyDMS
Adam Lis
[eGroupWare-translation] new Czech translation for eGW
MichalS
Re: [eGroupWare-translation] new Czech translation for eGW
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] new Czech translation for eGW
MichalS
Re: [eGroupWare-translation] new Czech translation for eGW
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] new Czech translation for eGW
MichalS
[eGroupWare-translation] changes in english language files
MichalS
Re: [eGroupWare-translation] changes in english language files
Adam Lis
Re: [eGroupWare-translation] changes in english language files
MichalS
[eGroupWare-translation] Next 1.4
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
egroupware
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
egroupware
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
egroupware
Re: [eGroupWare-translation] Next 1.4
Flávio Henrique
[eGroupWare-translation] can't add my translation via patch manager
zorg
[eGroupWare-translation] can't add my translation via patch manager
zorg
Re: [eGroupWare-translation] can't add my translation via patch manager
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] translation in french from 1.4 branche of API eGroupWare
zorg
Re: [eGroupWare-translation] translation in french from 1.4 branche of API eGroupWare
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] About new languages
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Rewriting of wiki page
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] New to transalations, some questions;
Adam Lis
Re: [eGroupWare-translation] New to transalations, some questions;
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Hi, The translation Team
Mara
Re: [eGroupWare-translation] Hi, The translation Team
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] Hi, The translation Team
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] How can I join svn
gumara
[eGroupWare-translation] Feature Freeze for SVN Trunk
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] SyncMLMobilePhone ES
Antonio López Blanes
[eGroupWare-translation] ApplicationDevelopmentGuide/APIFunctions ES
Antonio López Blanes
[eGroupWare-translation] [pt-PT] 1st version completed
Rita Farinha
Re: [eGroupWare-translation] [pt-PT] 1st version completed
Finjon Kiang
Re: [eGroupWare-translation] [pt-PT] 1st version completed
Rita Farinha
Re: [eGroupWare-translation] [pt-PT] 1st version completed
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] [pt-PT] 1st version completed
Rita Farinha
Re: [eGroupWare-translation] Couldn't save the translation made to Gallery
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Couldn't save the translation made to Gallery
Flávio Henrique
[eGroupWare-translation] Spelling errors on the translation interface
Rita Farinha
Re: [eGroupWare-translation] Spelling errors on the translation interface
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Spelling errors on the translation interface
Milosch
[eGroupWare-translation] Access to SiteMgr [European Portuguese]
Rita Farinha
Re: [eGroupWare-translation] Access to SiteMgr [European Portuguese]
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Help on European Portuguese translation [eGroupWare]
Rita Farinha
Re: [eGroupWare-translation] Help on European Portuguese translation [eGroupWare]
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] string hardcoded in FelaMiMail ?
Flávio Henrique
Re: [eGroupWare-translation] string hardcoded in FelaMiMail ?
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] string hardcoded in FelaMiMail ?
Ralf Becker
[eGroupWare-translation] Hello~ i'm korean translator
SLRClub Development Team
[eGroupWare-translation] calendar api korean translation update
Leo Cardia
Re: [eGroupWare-translation] calendar api korean translation update
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Pbs while translating sentences
ades_mp
Re: [eGroupWare-translation] Pbs while translating sentences
István Pongrácz
Re: [eGroupWare-translation] Pbs while translating sentences
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Pbs while translating sentences
ades_mp
Re: [eGroupWare-translation] Pbs while translating sentences
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Hungarian language update for 1.2.106
István Pongrácz
[eGroupWare-translation] Managing translations
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Managing translations
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] RTL template
Alouah El Habib
Re: [eGroupWare-translation] Mistake in new app Tracker translation design ??
FHenrique
[eGroupWare-translation] Mistake in new app Tracker translation design ??
Flávio Henrique
[eGroupWare-translation] Is there an HOWTO document?
Mehmet Seckiner
Re: [eGroupWare-translation] How to install a language that has Low Percentage
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] New tracker app
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Finjon Kiang
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Finjon Kiang
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Finjon Kiang
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Finjon Kiang
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Robert Ludvik
Re: [eGroupWare-translation] New tracker app
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] "??????????" comes instead of my translated langua
arifur_rahman
Re: [eGroupWare-translation] "??????????" comes instead of my translated langua
Oscar Manuel Gómez Senovilla
[eGroupWare-translation] Another iso-2022-jp encoded strings.
nakamoto
Re: [eGroupWare-translation] Another iso-2022-jp encoded strings.
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Another iso-2022-jp encoded strings.
nakamoto
[eGroupWare-translation] Japanese translation
Heiga ZEN (Byung Ha CHUN)
Re: [eGroupWare-translation] Japanese translation
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] Japanese translation
Moritoshi Oshiro
Re: [eGroupWare-translation] Japanese translation
Heiga ZEN (Byung Ha CHUN)
Re: [eGroupWare-translation] Japanese translation
Moritoshi Oshiro
[eGroupWare-translation] _ja.lang is broken
nakamoto
[eGroupWare-translation] _ja.lang is broken
Moritoshi Oshiro
Re: [eGroupWare-translation] _ja.lang is broken
Oscar Manuel Gómez Senovilla
Re: [eGroupWare-translation] _ja.lang is broken
nakamoto
Re: [eGroupWare-translation] _ja.lang is broken
nakamoto
Earlier messages