branch: externals/emacs-lisp-intro-es
commit 1352ff93567c603bbdaeda34193202a47505bfa1
Author: nasciiboy <[email protected]>
Commit: nasciiboy <[email protected]>
pre-revision en emacs-lisp-intro-es.po lineas 5000-5576
---
emacs-lisp-intro-es.po | 244 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 122 insertions(+), 122 deletions(-)
diff --git a/emacs-lisp-intro-es.po b/emacs-lisp-intro-es.po
index a97f3ebd7d..2aafd98ccb 100644
--- a/emacs-lisp-intro-es.po
+++ b/emacs-lisp-intro-es.po
@@ -4888,8 +4888,8 @@ msgstr ""
"Por otro lado, ya que fuimos capaces de a@~nadir 2 m@'as 2 de\n"
"manera exitosa, evaluando @code{(+ 2 2)}, se puede inferir que el\n"
"s@'{@dotless{i}}mbolo @code{+} debe tener un conjunto de instrucciones\n"
-"para que el ordenador obedezca y estas instrucciones deben a@~nadir\n"
-"los n@'umeros que siguen el @code{+}."
+"que el ordenador ejecuta y estas instrucciones deben sumar\n"
+"los n@'umeros despues del @code{+}."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1517
@@ -4998,10 +4998,10 @@ msgid ""
"dialects of Lisp). Among humans, I can be referred to as @samp{Robert} as "
"well as @samp{Bob} and by other words as well."
msgstr ""
-"En Lisp, un conjunto de instrucciones puede adjuntarse a varios\n"
+"En Lisp, un conjunto de instrucciones puede ligarse a varios\n"
"nombres. Por ejemplo, las instrucciones de ordenador para a@~nadir\n"
"n@'umeros pueden ser enlazados al s@'{@dotless{i}}mbolo @code{m@'as}\n"
-"tan bien como el s@'{@dotless{i}}mbolo @code{+} (y son en algunos\n"
+"tan bien como el s@'{@dotless{i}}mbolo @code{+} (y se encuantran en algunos\n"
"dialectos de Lisp). Entre humanos, puede referirse a @samp{Robert} tan\n"
"bien como @samp{Bob} y en otras palabras tambi@'en."
@@ -5015,13 +5015,13 @@ msgid ""
"which the name refers can be changed readily. (@xref{Install, , Install a "
"Function Definition}.)"
msgstr ""
-"Por otro lado, un s@'{@dotless{i}}mbolo puede tener solo una funci@'on\n"
-"adjunta en un momento. De otro modo, el ordenador\n"
+"Por otra parte, un s@'{@dotless{i}}mbolo puede estar ligado solo con una
funci@'on\n"
+"a la vez. De lo contrario, el ordenador\n"
"estar@'{@dotless{i}}a confundido acerca de qu@'e definici@'on usar. Si\n"
"este fuera el caso, solo una persona en el mundo podr@'{@dotless{i}}a\n"
-"llamarse @samp{Bob}. Sin embargo, la definici@'on de funci@'on para la\n"
-"que el nombre se refiere puede ser cambiada de manera\n"
-"legible. (Ver @ref{Instalar, , Instalar una Definici@'on de Funci@'on}.)"
+"llamarse @samp{Bob}. Sin embargo, la definici@'on de funci@'on a la\n"
+"que el nombre hace referencia puede cambiarse f@'acilmente.\n"
+"(Ver @ref{Instalar, , Instalar una Definici@'on de Funci@'on}.)"
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1574
@@ -5031,11 +5031,11 @@ msgid ""
"names for functions that deal with Texinfo start with @samp{texinfo-} and "
"those for functions that deal with reading mail start with @samp{rmail-}."
msgstr ""
-"Puesto que Emacs Lisp es grande, es costumbre nombrar\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolos de un modo que identifique la parte de Emacs\n"
-"de la funci@'on que pertenece. De este modo, todos los nombres de\n"
-"funciones que tratan con Texinfo empiezan con @samp{texinfo-} y estas\n"
-"funciones que tratan con la lectura de correo empiezan con\n"
+"Ya que Emacs Lisp es extenso, se acostumbra nombrar los\n"
+"s@'{@dotless{i}}mbolos de un modo que pueda establecerse a que parte de
Emacs\n"
+"pertenece la funci@'on. En consecuencia, todos los nombres de\n"
+"funciones relacionadas con Texinfo empiezan con @samp{texinfo-} y aquellas\n"
+"relaciondas con la lectura de correo empiezan con\n"
"@samp{rmail-}."
#. type: cindex
@@ -5062,12 +5062,12 @@ msgid ""
"instructions in the function definition. Otherwise, the interpreter prints "
"an error message."
msgstr ""
-"Basado en lo que se ha visto, ahora se puede empezar a entender lo que\n"
-"el int@'eprete Lisp hace cuando ejecutamos un comando para evaluar una\n"
-"lista. Primero, examina si hay un s@'{@dotless{i}}mbolo quote (cita)\n"
-"antes de la lista; si el int@'erprete da la lista. Por otro\n"
+"Basado en lo que se ha visto, ahora podemos empezar a entender lo que\n"
+"el int@'eprete Lisp hace cuando mandamos a evaluar una\n"
+"lista. Primero, examina si hay un s@'{@dotless{i}}mbolo cita\n"
+"antes de la lista; si lo hay, el int@'erprete nos da la lista. Por otro\n"
"lado, si no hay cita, el int@'eprete mira si el primer elemento en la\n"
-"lista tiene una definici@'on de funci@'on. De otro modo, el\n"
+"lista tiene una definici@'on de funci@'on. Si no, el\n"
"int@'erprete imprime un mensaje de error."
#. type: Plain text
@@ -5080,9 +5080,9 @@ msgid ""
"or the computer."
msgstr ""
"As@'{@dotless{i}} es como Lisp trabaja. Simple. Hay complicaciones\n"
-"a@~nadidas que tendremos en un minuto, pero estas son\n"
-"fundamentales. De acuerdo, para escribir programas Lisp, se necesita\n"
-"conocer como escribir definiciones de funci@'on y adjuntarlas a\n"
+"a@~nadidas que veremos en un minuto, pero estos son\n"
+"los fundamentos. Claro est@'a, para escribir programas Lisp, se necesita\n"
+"conocer como escribir definiciones de funci@'on y vincularlas a\n"
"nombres, y como hacer esto sin confundirnos a nosotros mismos o al ordenador."
#. type: Plain text
@@ -5095,11 +5095,11 @@ msgid ""
"variables. (@xref{Variables}.)"
msgstr ""
"Ahora, una primera complicaci@'on. Adem@'as de las listas, el\n"
-"int@'erprete Lisp puede evaluar un s@'{@dotless{i}}mbolo sin el\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolo cita (quote) y no tiene par@'entesis\n"
-"alrededor. El int@'erprete Lisp intentar@'a determinar el valor del\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolo como una @dfn{variable}. Esta situaci@'on est@'a\n"
-"descrita en la secci@'on acerca de variable. (Ver @ref{Variables}.)"
+"int@'erprete Lisp puede evaluar un s@'{@dotless{i}}mbolo no\n"
+"citado que no tiene par@'entesis\n"
+"en torno a el. El int@'erprete Lisp intentar@'a determinar el valor del\n"
+"s@'{@dotless{i}}mbolo como una @dfn{variable}. Esta situaci@'on es\n"
+"descrita en el apartado de las variablesla. (Ver @ref{Variables}.)"
#. type: cindex
#: emacs-lisp-intro.texi:1611
@@ -5111,16 +5111,16 @@ msgstr "Forma Especial"
#: emacs-lisp-intro.texi:1617
msgid ""
"The second complication occurs because some functions are unusual and do not "
-"work in the usual manner. Those that don't are called @dfn{special forms}. "
+"work in the usual manner. Those that don't are called @dfn{special forms}.
" ¤
"They are used for special jobs, like defining a function, and there are not "
"many of them. In the next few chapters, you will be introduced to several "
"of the more important special forms."
msgstr ""
"La segunda complicaci@'on ocurre debido a que algunas funciones son\n"
-"inusuales y no funcionan de la manera usual. Estas que no son llamadas\n"
+"inusuales y no funcionan de la manera habitual. Estas son llamadas\n"
"@dfn{formas especiales}. Son usadas para trabajos especiales, como\n"
"definir una funci@'on, y no son muchas de ellas. En los siguientes\n"
-"pr@'oximos cap@'{@dotless{i}}tulos, se introducir@'an varias de las\n"
+"cap@'{@dotless{i}}tulos, se introducir@'an varias de las\n"
"formas especiales m@'as importantes."
#. type: Plain text
@@ -5138,13 +5138,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"La tercera y final complicaci@'on es la siguiente: si la funci@'on que\n"
"el int@'erprete Lisp est@'a buscando no es una forma especial, y si\n"
-"eso es parte de una lista, el int@'erprete Lisp quiere ver si la lista\n"
-"tiene una lista dentro. Si hay una lista dentro, el int@'erprete Lisp\n"
-"primero mira qu@'e hacer con la lista dentro, y entonces trabaja en la\n"
-"lista de fuera. Si todav@'{@dotless{i}}a hay otra lista embebida\n"
-"dentro de la propia lista, eso funciona en esta primero, y\n"
-"as@'{@dotless{i}}. Eso siempre funciona en la lista m@'as interior. El\n"
-"int@'erprete funciona m@'as interior primero, para evaluar el\n"
+"es parte de una lista, el int@'erprete Lisp mira si la lista\n"
+"tiene una lista dentro de ella. Si hay una lista dentro, el int@'erprete
Lisp\n"
+"primero descubre qu@'e hacer con la lista interior, y luego trabaja en la\n"
+"lista exterior. Si a@'un hay otra lista embebida\n"
+"dentro de la lista interna, trabaja en esta primero, y\n"
+"as@'{@dotless{i}}. Siempre se trabaja en la lista m@'as interna primero. El\n"
+"int@'erprete trabaja en la lista más interana primero, para evaluar el\n"
"resultado de esta lista. El resultado puede ser usado por la\n"
"expresi@'on entre par@'entesis.\n"
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid ""
"Otherwise, the interpreter works left to right, from one expression to the "
"next."
msgstr ""
-"De otra manera, el int@'erprete trabaja de izquierda a derecha, desde\n"
+"Por lo dem@'as, el int@'erprete trabaja de izquierda a derecha, desde\n"
"una expresi@'on a la siguiente."
#. type: cindex
@@ -5173,8 +5173,8 @@ msgid ""
"readable code."
msgstr ""
"Otro aspecto de interpretaci@'on: el int@'erprete Lisp es capaz de\n"
-"interpretar dos tipos de entidad: c@'odigo humanemente legible, en el\n"
-"que focalizarse exclusivamente, y especialmente c@'odigo procesado,\n"
+"interpretar dos tipos de entidad: c@'odigo humanamente legible, en el\n"
+"que nos centraremos exclusivamente, y c@'odigo especialmente procesado,\n"
"llamado @dfn{byte compilado}, que no es humanamente legible. El\n"
"c@'odigo m@'aquina compilado se ejecuta m@'as r@'apido que el c@'odigo\n"
"humanamente legible."
@@ -5189,13 +5189,13 @@ msgid ""
"@file{emacs/lisp} directory; the files to read are those with @file{.el} "
"extensions."
msgstr ""
-"Tu puedes transformar c@'odigo legible por humanos dentro de c@'odigo\n"
-"compilado ejecutando un de los comandos compilados tales como\n"
-"@code{byte-compile-file}. El c@'odigo compilado es normamelte\n"
+"Tu puedes transformar c@'odigo legible por humanos en c@'odigo compilado\n"
+"ejecutando uno de los comandos de compilacion como\n"
+"@code{byte-compile-file}. El c@'odigo compilado es normalmente\n"
"almacenado en un fichero que finaliza con una extensi@'on @file{.elc}\n"
"en vez de una extensi@'on @file{.el}. Ver@'as ambos tipos de ficheros\n"
-"en el directorio @file{emacs/lisp}; los ficheros para leer estos son\n"
-"con extensiones @file{.el}."
+"en el directorio @file{emacs/lisp}; los ficheros para leer estos \n"
+"tienen extensiones @file{.el}."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1654
@@ -5205,12 +5205,12 @@ msgid ""
"here. @xref{Byte Compilation, , Byte Compilation, elisp, The GNU Emacs Lisp "
"Reference Manual}, for a full description of byte compilation."
msgstr ""
-"Como una cuesti@'on pr@'actica, para la mayor@'{@dotless{i}}a de las\n"
-"cosas tu podr@'{@dotless{i}}as personalizar o extender Emacs, no\n"
-"necesitas compilar byte; y no discutir@'as el asunto\n"
+"Como una cuesti@'on pr@'actica, para hacer la mayor@'{@dotless{i}}a de las\n"
+"cosas como personalizar o extender Emacs, no\n"
+"necesitas compilar byte; y comentare el asunto\n"
"aqu@'{@dotless{i}}. Ver @ref{Compilaci@'on de Byte, , Compilaci@'on de\n"
"Byte, elisp, El Manual de Referencia de GNU Emacs}, para una completa\n"
-"descripci@'on de compilaci@'on byte."
+"descripci@'on sobre compilar c@'odigo."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1665
@@ -5221,11 +5221,11 @@ msgid ""
"its use in everyday language, `to ascertain the value or amount of; to "
"appraise', according to @cite{Webster's New Collegiate Dictionary}."
msgstr ""
-"Cuando el int@'erprete Lisp funciona en una expresi@'on, el t@'ermino\n"
+"Cuando el int@'erprete Lisp trabaja en una expresi@'on, el t@'ermino\n"
"para la actividad es llamada @dfn{evaluaci@'on}. Decimos que el\n"
"int@'erprete `eval@'ua la expresi@'on'. Yo he usado este t@'ermino\n"
-"varias veces antes. La palabra viene desde su uso en el lenguaje de\n"
-"cada d@'{@dotless{i}}a, `para cierto valor o cantidad de; para\n"
+"varias veces antes. La palabra proviene de su uso en el lenguaje\n"
+"cotidiano, `para determinar el valor o la cantidad de; para\n"
"estimar' de acuerdo a @cite{Webster's New Collegiate Dictionary}."
#. type: unnumberedsubsec
@@ -5253,13 +5253,13 @@ msgid ""
"them.) Most frequently, the interpreter returns a value."
msgstr ""
"Despu@'es de evaluar una expresi@'on, el int@'erprete Lisp normalmente\n"
-"@dfn{devuelve} el valor que el ordenador produce trayendo\n"
+"@dfn{devuelve} el valor que el ordenador produce al llevar a cabo\n"
"las instrucciones encontradas en la definici@'on de la funci@'on, o\n"
"quiz@'as dar@'a esta funci@'on y producir@'a un mensaje de error. (El\n"
-"int@'erprete puede tambi@'en quedarse colgado, as@'{@dotless{i}}\n"
-"hablar, a una funci@'on diferente o puede intentar repetir\n"
-"continuamente que est@'a haciendo para siempre y siempre en lo que\n"
-"est@'a llamado como un `bucle infinito'. Estas acciones son menos\n"
+"int@'erprete puede tambi@'en quedarse colgado, por as@'{@dotless{i}}\n"
+"decirlo, a una funci@'on diferente o puede intentar repetir\n"
+"continuamente lo que est@'a haciendo y para siempre en lo que\n"
+"se llama un `bucle infinito'. Estas acciones son menos\n"
"comunes; y pueden ignorarse). M@'as frecuentemente, el int@'erprete\n"
"devuelve un valor."
@@ -5281,11 +5281,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Al mismo tiempo el int@'erprete devuelve un valor, puede hacer\n"
"cualquier cosa m@'as tambi@'en, tal como mover un cursor o copiar un\n"
-"fichero; este otro tipo de acci@'on es llamada @dfn{efecto\n"
-"lateral}. Acciones que los humanos pensamos que son importantes tales\n"
-"como imprimir resultados son, con frecuencia, ``efectos laterales'' al\n"
-"int@'erprete Lisp. La jerga puede sonar peculiar, pero cambiar que es\n"
-"f@'acil aprender a usar efectos laterales."
+"fichero; este otro tipo de acci@'on es llamado @dfn{efecto\n"
+"secundario}. Acciones que los humanos creen que son importantes tales\n"
+"como imprimir resultados, con frecuencia son, ``efectos laterales'' del\n"
+"int@'erprete Lisp. La jerga puede sonar peculiar, pero resulta que es\n"
+"bastante f@'acil aprender a utilazar los efectos laterales."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1697
@@ -5294,21 +5294,21 @@ msgid ""
"interpreter to return a value and perhaps carry out a side effect; or else "
"produce an error."
msgstr ""
-"En resumen, evaluando una expresi@'on simb@'olica normalmente\n"
-"causa que el int@'erprete devuelva un valor y quiz@'as trajo un efecto\n"
-"lateral; o al menos produce un error."
+"En resumen, evaluar una expresi@'on simb@'olica normalmente\n"
+"causa que el int@'erprete devuelva un valor y tal vez llevar a cabo efecto\n"
+"secundario; o al menos produce un error."
#. type: cindex
#: emacs-lisp-intro.texi:1700
#, no-wrap
msgid "Inner list evaluation"
-msgstr "Evaluaci@'on de listas propias"
+msgstr "Evaluaci@'on de listas internas"
#. type: cindex
#: emacs-lisp-intro.texi:1701
#, no-wrap
msgid "Evaluating inner lists"
-msgstr "Evaluando listas propias"
+msgstr "Evaluando listas internas"
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1708
@@ -5319,11 +5319,11 @@ msgid ""
"first: the values they return are used by the outer expressions."
msgstr ""
"Si la evaluaci@'on se aplica a una lista que est@'a dentro de una\n"
-"lista de fuera, se puede usar el valor devuelto por la primera\n"
-"evaluaci@'on como informaci@'on cuando la lista de fuera est@'a\n"
-"evaluada. Esto explica por qu@'e las expresiones propias son evaluadas\n"
-"primero: los valores devueltos son usados por las expresiones de\n"
-"fuera."
+"lista, la lista externa puede usar el valor devuelto por la primera\n"
+"evaluaci@'on como informaci@'on cuando la lista externa es\n"
+"evaluada. Esto explica por qu@'e las expresiones internas son evaluadas\n"
+"primero: los valores devueltos son usados por las expresiones\n"
+"externas."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1712
@@ -5332,8 +5332,8 @@ msgid ""
"Place your cursor after the following expression and type @kbd{C-x C-e}:"
msgstr ""
"Nosotros podemos investigar este proceso evaluando otro ejemplo\n"
-"adicional. Deja tu cursor despu@'es de la siguiente expresi@'on y\n"
-"escribe @kbd{C-x C-e}:"
+"adicional. Coloca tu cursor despu@'es de la siguiente expresi@'on y\n"
+"presiona @kbd{C-x C-e}:"
#. type: smallexample
#: emacs-lisp-intro.texi:1715 emacs-lisp-intro.texi:1741
@@ -5356,10 +5356,10 @@ msgid ""
"evaluate, the interpreter prints that value in the echo area."
msgstr ""
"Lo que ocurre es que el int@'erprete Lisp primero eval@'ua la\n"
-"expresi@'on propia, @code{(+ 3 3)}, para que el valor 6 se devuelva;\n"
-"entonces eval@'ua la expresi@'on de fuera como si fuera escrita\n"
+"expresi@'on interna, @code{(+ 3 3)}, para que el valor 6 se devuelva;\n"
+"a continuaci@'on eval@'ua la expresi@'on externa como si fuera escrita\n"
"@code{(+ 2 6)}, que devuelve el valor 8. Puesto que no hay m@'as\n"
-"expresiones cerradas para evaluar el int@'erprete imprime este valor\n"
+"expresiones entre parentesis a evaluar el int@'erprete imprime este valor\n"
"en el @'area echo."
#. type: Plain text
@@ -5371,9 +5371,9 @@ msgid ""
"is an abbreviation for `evaluate'. The command means `evaluate last "
"symbolic expression'."
msgstr ""
-"Ahora es f@'acil comprender el nombre de los comandos invocados por\n"
-"atajos @kbd{C-x C-e}: el nombre es @code{eval-last-sexp}. Las letras\n"
-"@code{sexp} son una abreviaci@'on para la `expresi@'on simb@'olica', y\n"
+"Ahora es f@'acil comprender el nombre del comando invocado por\n"
+"el atajo @kbd{C-x C-e}: el nombre es @code{eval-last-sexp}. Las letras\n"
+"@code{sexp} son una abreviaci@'on para `expresi@'on simb@'olica', y\n"
"@code{eval} es una abreviaci@'on para `evaluar'. El comando significa\n"
"`evaluar la @'ultima expresi@'on simb@'olica'."
@@ -5384,9 +5384,9 @@ msgid ""
"cursor at the beginning of the next line immediately following the "
"expression, or inside the expression."
msgstr ""
-"Como un experimento, tu puedes intentar evaluar la expresi@'on\n"
+"Como un experimento, puedes intentar evaluar la expresi@'on\n"
"poniendo el cursor al principio de la siguiente l@'{@dotless{i}}nea\n"
-"inmediatamente siguiendo la expresi@'on, o dentro de la expresi@'on."
+"inmediatamente despu@'es de la expresi@'on, o dentro de la expresi@'on."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1738
@@ -5405,12 +5405,12 @@ msgid ""
"3 3)}."
msgstr ""
"Si se posiciona el cursor al principio de la l@'{@dotless{i}}nea en\n"
-"blanco que inmediatamente sigue la expresi@'on y escribes @kbd{C-x\n"
+"blanco que sigue inmediatamente a la expresi@'on y presionas @kbd{C-x\n"
"C-e}, todav@'{@dotless{i}}a se obtendr@'a el valor 8 impreso en el\n"
"@'area echo. Ahora intenta poner el cursor dentro de la\n"
-"expresi@'on. Si se pone bien despu@'es del siguiente al @'ultimo\n"
-"par@'entesis (as@'{@dotless{i}} aparece para situarse arriba del\n"
-"@'ultimo par@'entesis), @exclamdown{}se obtendr@'a un 6 impreso en\n"
+"expresi@'on. Si lo coloca justo despu@'es del penultimo\n"
+"par@'entesis (dara la impresi@'on de situarse sobre el\n"
+"@'ultimo par@'entesis), @exclamdown{}obtendr@'a un 6 impreso en\n"
"el @'area echo! Esto es porque el comando eval@'ua la expresi@'on\n"
"@code{(+ 3 3)}."
@@ -5425,16 +5425,16 @@ msgid ""
"function definition attached to that name. If a symbol by itself is "
"evaluated, something different happens, as we will see in the next section."
msgstr ""
-"Ahora se pone el cursor inmediatamente despu@'es de un\n"
-"n@'umero. Escribe @kbd{C-x C-e} y se tendr@'a el n@'umero en\n"
-"s@'{@dotless{i}}. En Lisp, si eval@'uas un n@'umero, tu tienes el\n"
-"n@'umero en s@'{@dotless{i}}---esto es c@'omo los n@'umeros difiere\n"
-"desde los s@'{@dotless{i}}mbolos. Si eval@'uas una lista empezando con\n"
+"Ahora coloque el cursor inmediatamente despu@'es de un\n"
+"n@'umero. Presiona @kbd{C-x C-e} y obtendr@'a el n@'umero en\n"
+"s@'{@dotless{i}}. En Lisp, si eval@'uas un n@'umero, obtienes el\n"
+"n@'umero en s@'{@dotless{i}}---as@'i es c@'omo los n@'umeros difieren\n"
+"de los s@'{@dotless{i}}mbolos. Si se eval@'ua una lista que inicia con\n"
"un s@'{@dotless{i}}mbolo como @code{+}, tendr@'as un valor devuelto\n"
-"que es el resultado del ordenador trayendo las instrucciones en la\n"
-"definici@'on de funci@'on adjunta a este nombre. Si un\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolo por s@'{@dotless{i}} mismo es evaluado, alguna\n"
-"cosa diferente ocurre, como veremos en la siguiente secci@'on."
+"que es el resultado del ordenador tras ejecutar las instrucciones que
aparecen\n"
+"en la definici@'on de la funci@'on adjunta a este nombre. Si un\n"
+"s@'{@dotless{i}}mbolo por s@'{@dotless{i}} mismo es evaluado, algo\n"
+"diferente sucede, como veremos en la siguiente secci@'on."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:1773
@@ -5447,14 +5447,14 @@ msgid ""
"any expression in Lisp, such as a symbol, number, list, or string. A symbol "
"that has a value is often called a @dfn{variable}."
msgstr ""
-"En Emacs Lisp, un s@'{@dotless{i}}mbolo puede tener un valor adjunto\n"
-"como puede tener una definici@'on de funci@'on adjunta. Las dos son\n"
+"En Emacs Lisp, un s@'{@dotless{i}}mbolo puede estar ligado a un valor\n"
+"como a una definici@'on de funci@'on. Las dos son\n"
"diferentes. La definici@'on de funci@'on es un conjunto de\n"
-"instrucciones que un ordenador obedece. Un valor, por otro lado, es\n"
-"alguna cosa como un n@'umero o un nombre, que puede variar (que es\n"
-"porque tal s@'{@dotless{i}}mbolo es llamado variable). El valor\n"
-"de un s@'{@dotless{i}}mbolo puede ser una expresi@'on en Lisp, tal\n"
-"como un s@'{@dotless{i}}mbolo, n@'umero, lista, o cadena. Un\n"
+"instrucciones que el ordenador obedece. Un valor, por otro lado, es\n"
+"algo, como un n@'umero o un nombre, que puede variar (es por ello, que\n"
+"tal s@'{@dotless{i}}mbolo es llamado variable). El valor\n"
+"de un s@'{@dotless{i}}mbolo puede ser cualquier expresi@'on en Lisp, por\n"
+"ejemplo un s@'{@dotless{i}}mbolo, n@'umero, lista, o cadena. Un\n"
"s@'{@dotless{i}}mbolo que tiene un valor es con frecuencia llamado una\n"
"@dfn{variable}."
@@ -5467,11 +5467,11 @@ msgid ""
"to the city in Massachusetts and have some information attached to the name "
"as well, such as ``great programming center''."
msgstr ""
-"Un s@'{@dotless{i}}mbolo puede tener ambos una definici@'on de\n"
+"Un s@'{@dotless{i}}mbolo puede tener ambos, una definici@'on de\n"
"funci@'on y un valor adjunto al mismo tiempo. O puede tener solo uno u\n"
-"otro. Los dos est@'an separados. Esto es algo similar al camino, el\n"
+"otro. Los dos son independientes. Esto es algo similar a la forma en que el\n"
"nombre Cambridge puede referirse a la ciudad en Massachusetts y tener\n"
-"alguna informaci@'on adjunta al nombre tan bien, tal como ``gran\n"
+"alguna informaci@'on ligada al nombre, por ejemplo, un ``gran\n"
"centro de programaci@'on''."
#. type: Plain text
@@ -5483,11 +5483,11 @@ msgid ""
"changed without affecting the contents of the drawer holding the function "
"definition, and vice-verse."
msgstr ""
-"Otro camino para pensar acerca de esto es imaginar un\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolo como ser una caja de cajones. La\n"
-"definici@'on de funci@'on es poner en el caj@'on que maneja el valor que\n"
-"puede ser cambiado sin afectar los contenidos del caj@'on que maneja la\n"
-"definici@'on de funci@'on, y viceversa."
+"Otra forma de pensar en esto es imaginar un s@'imbolo como un mueble con\n"
+"cajones. La definici@'on de funci@'on se pone en un caj@'on, el valor en
otro, y\n"
+"asi sucesivamente. Lo que se pone en el cajón que contiene el valor puede\n"
+"ser cambiado sin afectar los contenidos del caj@'on que almacena la\n"
+"definici@'on de funci@'on, y viceversa.\n"
#. type: node
#: emacs-lisp-intro.texi:1801
@@ -5531,11 +5531,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"La variable @code{fill-column} ilustra un s@'{@dotless{i}}mbolo con un\n"
"valor adjunto: en cada buffer de GNU Emacs, este s@'{@dotless{i}}mbolo\n"
-"establece alg@'un valor, normalmente 72 o 70, pero algunas veces\n"
-"alg@'un otro valor. Para encontrar el valor de este\n"
+"se establece a alg@'un valor, normalmente 72 o 70, pero algunas veces\n"
+"a alg@'un otro valor. Para encontrar el valor de este\n"
"s@'{@dotless{i}}mbolo, eval@'ualo por s@'{@dotless{i}} mismo. Si est@'a\n"
-"leyendo esto en Info dentro de GNU Emacs, tu puedes hacer esto\n"
-"poniendo el cursor despu@'es del s@'{@dotless{i}}mbolo y escribiendo\n"
+"leyendo esto en Info dentro de GNU Emacs, puedes hacer esto\n"
+"poniendo el cursor despu@'es del s@'{@dotless{i}}mbolo y pulsar\n"
"@kbd{C-x C-e}:"
#. type: smallexample
@@ -5555,14 +5555,14 @@ msgid ""
"view of the Lisp interpreter, a value returned is a value returned. What "
"kind of expression it came from ceases to matter once the value is known."
msgstr ""
-"Despu@'es de que yo escribiera @kbd{C-x C-e}, Emacs imprimi@'o el\n"
-"n@'umero 72 en mi @'area echo. Este es el valor por el que\n"
-"@code{fill-column} es escogido para mi, porque yo lo escribo. Puede\n"
-"ser diferente para ti en tu b@'uffer Info. Sepa que el valor devuelto\n"
-"como una variable es impreso exactamente por el mismo camino que el\n"
-"valor devuelto por una funci@'on trayendo sus instrucciones. Puesto\n"
-"que el punto de vista del int@'erprete Lisp, es un valor devuelto. El\n"
-"tipo de expresi@'on viene de ceder a la cuesti@'on una vez el valor\n"
+"Despu@'es de presionar @kbd{C-x C-e}, Emacs imprimi@'o el\n"
+"n@'umero 72 en mi @'area echo. Este es el valor que he establecido para\n"
+"@code{fill-column} mientras escribo esto. Puede\n"
+"ser diferente para ti en tu b@'uffer Info. Obsere que el valor devuelto\n"
+"como una variable es impreso exactamente de la misma forma que el\n"
+"valor devuelto por una funci@'on tras ejecutar sus instrucciones. Desde\n"
+"el punto de vista del int@'erprete Lisp, un valor devuelto es un valor
devuelto. Que\n"
+"tipo de expresi@'on sea, deja de importar una vez que el valor\n"
"se conoce."
#. type: Plain text